"damas" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيداتي
        
    • السيدات
        
    • سيدات
        
    • سيداتى
        
    • سيّداتي
        
    • السيّدات
        
    • الداما
        
    • آنساتي
        
    • للسيدات
        
    • سيّدات
        
    • آنسات
        
    • والسيدات
        
    • نساء
        
    • السيدتين
        
    • السيدتان
        
    Damas y caballeros, no he venido aquí hoy a contarles maravillas de las armas. TED سيداتي سادتي أنا لا اقف اليوم هنا لكي أخبركم عن عظمة الاسلحة
    Damas y caballeros, al mirar este fusil, nos enfrentamos al lado oscuro del género humano. TED سيداتي سادتي بالنظر الى هذه البندقية نحن نواجه الجانب المظلم من العقل البشري
    En esa situación, Damas y caballeros, un virus como el Ébola toma ventaja. TED في هذه الحالة، سيداتي سادتي، فيروس كالإيبولا يأخذ الأفضلية في الإنتشار.
    Participaron en el Foro las primeras Damas de siete países y personalidades públicas y del ámbito político de muchos países. UN وحضرت المنتدى السيدات الأولى في 7 بلدان، وشخصيات بارزة من الحياة السياسية والعامة في العديد من البلدان.
    Las Damas de este pueblo no podrían votar si usted no hubiera peleado por su derecho al sufragio. Open Subtitles إن قوم السيدات فى هذه البلدة لم يكن لهم حق التصويت لولا حربك لهذه القضية
    Ahora, Damas, no importa lo que piensen, no me opongo a las mujeres hermosas. Open Subtitles ،الآن يا سيداتى، لا يهم ماذا تظنون انا لا اعارض سيدات جميلات
    Pero, de hecho, Damas y caballeros, me gustaría que miraran de nuevo a.. Open Subtitles ولكن, فى الواقع, سيداتى سادتى, اريدكم ان تُلقوا نظرة اخرى عليها
    Damas y caballeros; por siete dichosas horas fue el video numero uno en YouTube. TED سيداتي سادتي, لسبع ساعات ممتعة كان الفيديو رقم واحد على اليو تيوب
    Se ve turbio. Hay niños pequeños recostados en su pierna, pequeños fantasmas volando alrededor. Tenemos que limpiar todas estas cosas rápidamente, Damas y caballeros. TED هو قاتم. هناك أطفال صغار يتكئون على ساقه، أشباح صغيرة تطير في المكان. علينا أن ننظف هذا بسرعة، سيداتي سادتي.
    Damas y Caballeros, lo que tenemos aquí es la armónica Moran S15. Open Subtitles سيداتي سادتي ما لدينا هنا. هو موران 15 مُسجًّل الهارمونيكا
    Damas y caballeros, el hombre travieso de Oklahoma... que quedó en segundo ligar el año pasado, en el número 5. Open Subtitles سيداتي وسادتي , المتسابق التالي هو مينشيف من أوكلاهوما والحاصل على المركز الخامس للعام الماضي رينغو ستابلتون
    Damas y caballeros, todos sabemos que las zanahorias son el alimento preferido del diablo. Open Subtitles سيداتي , سادتي, إننا نعرف جميعاً أن الجزر هو طعام الشياطين المفضل
    ¡Damas y Caballeros! ¡Por favor quédense con nosotros! ¡Estamos experimentando problemas técnicos! Open Subtitles سيداتي سادتي، أرجوكم تحملوا معنا فنحن نواجه بعض المشاكل التقنية
    Señor presidente, miembros de la comisión, Damas y caballeros, soy Lewis Dixon. Open Subtitles السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون
    Ahora, dile que tu has conocido muchas Damas, pero ella es realmente alguien especial. Open Subtitles الان اخبرها بانك التقيت العديد من السيدات لكنها حقا شئ ما خاص
    Caballeros gracias pero hay Damas aquí presentes así que tranquilicémonos que continúe el baile Open Subtitles أشكركم أيها السادة لكن السيدات الحاضرات يجب أن يستمتعن بوقتهن واصلوا الرقص
    Damas y caballeros, nos gustaria presentarles a los perros, Ralph y Herbie. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، نحن نوَدُّ أَنْ نُقدّمَ الكلاب، رالف وهيربي.
    Tiene el rostro más amable de todas las Damas inglesas que he conocido. Open Subtitles وجهك هو الأكثر عطفاً من بين جميع السيدات البريطانيات اللاتي قابلتهن
    No, de verdad, insisto Damas, tendrán que obligarle a que se lo cuente Open Subtitles كلا ، حقاً، أنا أُصِر يا سيدات أجبروه على أن يخبركم
    Su atención, por favor. Damas y caballeros... Open Subtitles أعيرونى انتباهكم من فضلكم، سيداتى وسادتى
    Damas y caballeros, éste es un momento sin precedente para toda la humanidad. Open Subtitles سيّداتي سادتي، هذه اللحظة لم يسبق لها مثيل في تاريخ البشريّة
    Por cierto, lamento haberme tardado tanto en tomar la decisión sobre las Damas Voluntarias. Open Subtitles .. بالمناسبة، أعتذر عن تأخري في إتخاذ قرار حول أمر مساعدة السيّدات
    Y me sentía un poco extraño porque estaba sentada en la sala, jugando Damas chinas... Open Subtitles و التى جعلتنى أحس بشئ غريب تجلس هناك فى الحجرة و تلعب الداما
    Buenas noches, Damas y caballeros. Estamos contentos de estar aquí esta noche. Open Subtitles مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله
    Se supone que debemos presentar la propuesta a las Damas de Lady Razor. Open Subtitles من المفترض أن نقدم العرض التقديمي لصفقة ماكينة إزالة الشعر للسيدات
    Hermosas Damas lista para el llamado. Paradas o acostadas o de cualquier manera. 292 00:23:18,933 -- 00:23:22,160 Peleando el precio contra la pared. Open Subtitles سيّدات فاتنات مستعدّات للتلبية واقفات أو مستلقيات، أو بمختلف الوضعيات
    Damas, me gustaría presentarles a dos genuinos héroes de guerra. Open Subtitles يا آنسات, أقدم لكن إثنان من أبطال الحرب الحقيقيين.
    Damas y caballeros, bienvenidos de nuevo al campeonato de surf de Coral Prince aquí en el mundialmente famoso tubo. Open Subtitles سادة والسيدات, اهلا بكم مرة اخرى الاميرة المرجانية لمسابقة ركوب الامواج هنا فى بيبلين العالمية المشهورة.
    El ACNUDH había recibido 264 solicitudes de beca, 150 de solicitantes masculinos y 114 de Damas. UN ومن أصل 264 طلب انضمام تلقته المفوضية في إطار هذا البرنامج، كان 150 طلباً صادراً من رجال و114 طلباً من نساء.
    Dígame, Hastings, ¿qué opina sobre las dos Damas que hemos conocido en Villa Marguerite? Open Subtitles أخبرنى ياهيستنجز .. , ماهو رأيك عن السيدتين فى فيلا مارجريت ؟
    ¿Que tal si las Damas ponen sus caras de juego Ahora mismo Open Subtitles لمَ لا تضعان أيتها السيدتان اقنعة اللعب على وجوهكم, حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more