ويكيبيديا

    "danés para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدانمركي
        
    • الدانمركية للمساعدة
        
    Comunicación del Consejo Danés para los Refugiados UN مساهمة من المجلس الدانمركي المعني باللاجئين
    Sr. Mersudin Halilovic Consejo Danés para los Refugiados UN السيد مرسودين هاليلوفيتش المجلس الدانمركي للاجئين
    El Representante Especial está muy agradecido al Centro Danés para los Derechos Humanos por el apoyo que le prestó. UN ويعرب الممثل الخاص عن امتنانه الشديد للمركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان للدعم الذي قدمه له في هذا الشأن.
    Comunicación del Centro Danés para los Derechos Humanos UN مساهمة من المركز الدانمركي المعني بحقوق اﻹنسان
    El Proyecto, que empezó a ejecutarse en 1996, se financia con fondos proporcionados por el Organismo Danés para el Desarrollo Internacional (DANIDA). UN وقد بدأ المشروع في عام 1996، وتموله الوكالة الدانمركية للمساعدة الإنمائية. ويوجد مقره في فرع المساواة والعمالة في منظمة العمل الدولية.
    Director General del Centro Danés para los Derechos Humanos desde 1991; el Centro Danés para los Derechos Humanos tiene una plantilla de 80 funcionarios profesionales y funciona a nivel nacional e internacional UN مدير عام المركز الدانمركي لحقوق الإنسان منذ عام 1991؛ يُعدّ هذا المركز 80 موظفاً من الفئة الفنية وهو نشط محلياً ودولياً
    Se apoyó al Consejo Danés para los Refugiados para prestar asistencia a la participación de representantes de los desplazados internos en los grupos de trabajo municipales UN دعمت برنامج مجلس اللاجئين الدانمركي لمساعدة ممثلي المشردين داخليا على المشاركة في الأفرقة العاملة البلدية
    Aproximadamente dos tercios de ellas fueron proporcionadas por el Consejo Noruego para los Refugiados, CANADEM, el Consejo Danés para los Refugiados y RedR Australia. UN وقدم ثلثي هؤلاء العاملين المجلس النرويجي للاجئين، والاحتياطي المدني الكندي والمجلس الدانمركي للاجئين، ومنظمة
    El Consejo nombrará a un miembro de la ejecutiva del Instituto Danés para garantizar una estrecha colaboración entre ambas instituciones. UN وسيعيِّن المجلس عضوا في مجلس إدارة المعهد الدانمركي لكفالة التعاون الوثيق بين المؤسستين.
    41. Para reforzar la capacidad interna de personal de la OACNUR mediante personal externo, se celebraron acuerdos especiales con el Consejo Danés para los Refugiados y el Consejo Noruego para los Refugiados, así como con los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ١٤ ـ واتخذت ترتيبات التوظيف الخارجية لتكملة قدرة التوظيف الداخلي للمفوضية، من خلال الاتفاق على ترتيبات بديلة مع المجلس الدانمركي للاجئين والمجلس النرويجي للاجئين وكذلك مع برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    41. Para reforzar la capacidad interna de personal de la OACNUR mediante personal externo, se celebraron acuerdos especiales con el Consejo Danés para los Refugiados y el Consejo Noruego para los Refugiados, así como con los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ١٤ ـ واتخذت ترتيبات التوظيف الخارجية لتكملة قدرة التوظيف الداخلي للمفوضية، من خلال الاتفاق على ترتيبات بديلة مع المجلس الدانمركي للاجئين والمجلس النرويجي للاجئين وكذلك مع برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    En otoño de 1996, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), en cooperación con el Consejo Danés para los Refugiados y el Swiss Disaster Relief reconstruyó seis de las casas abandonadas. UN وفي خريف عام ٦٩٩١ قام مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بالتعاون مع المجلس الدانمركي للاجئين والمنظمة السويسرية لﻹغاثة في حالات الكوارث، بإعادة بناء ستة منازل مهجورة.
    En el centro de Totto Chan, en Juba, se organizó una serie de seminarios sobre asistencia psicosocial a los niños afectados por la guerra, en el que aportaron conocimientos técnicos Radda Barnen y el Consejo Danés para los Refugiados. UN ونظم مركز توتو شان في جوبا سلسلة من حلقات العمل عن الدعم النفسي لﻷطفال المتضررين من الحرب. وقدمت منظمة رادا بارنن والمجلس الدانمركي للاجئين المشورة التقنية.
    Como parte del Foro de Organizaciones no gubernamentales, el Consejo, en cooperación con el Consejo Danés para los Refugiados, organizó un simposio sobre el papel de la asistencia de emergencia que prestan las organizaciones no gubernamentales en la promoción de la paz y la reconciliación. UN ونظم المجلس، كجزء من منتدى المنظمات غير الحكومية، ندوة عن دور المساعدة الطارئة للمنظمات غير الحكومية في تعزيز السلام والمصالحة، وذلك بالتعاون مع المجلس الدانمركي للاجئين.
    Miembro del Consejo Danés para los Refugiados (Flygtningenævnet) UN 1993-1995: عضو بالمجلس الدانمركي للاجئين.
    Miembro de la Junta Directiva del Centro Danés para los Derechos Humanos 1990 a 1993 UN 1993-1995: عضو بالمجلس الحكومي للمركز الدانمركي لحقوق الإنسان.
    Si el sexto informe periódico se ha presentado al Parlamento Danés para su examen, sería conveniente que se informara al Comité sobre cualquier observación que pudiera formularse en el contexto de ese examen. UN وتساءلت أيضا عما إذا كان التقرير الدوري السادس قد قُدم إلى البرلمان الدانمركي للمناقشة، وقالت إنه سوف يكون من المفيد للجنة أن تضطلع على أي محتويات تصدر عن هذه المناقشة.
    El Foro Permanente recomienda una cooperación productiva con el Instituto Danés para los Derechos Humanos, centrada en la capacitación y la concienciación, en el marco de las comisiones nacionales de derechos humanos de África. UN ويوصي المنتدى بإقامة تعاون مثمر مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، يركز على تقديم تدريب وتوعية في إطار اللجان الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا.
    Este proyecto interinstitucional será ejecutado por el grupo encargado de la vivienda, integrado por el ACNUR, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), ONU-Hábitat, el Consejo Danés para los Refugiados y otras organizaciones. UN ونفـَّـذت المشروعَ المشتركَ بين الوكالات مجموعة توفير المآوي التي تضم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وموئل الأمم المتحدة، ومجلس اللاجئين الدانمركي وهيئـات أخـرى.
    El Consejo Danés para los Refugiados siguió distribuyendo materiales de construcción para la edificación de una habitación seca y caldeada en 180 viviendas y otorgando subsidios de seguridad alimentaria a 130 hogares en el distrito de Gali. UN وواصل المجلس الدانمركي للاجئين توزيع مواد لبناء غرفة جافة ودافئة على 180 أسرة، كما قدم منح أمن غذائي لـ 130 أسرة في مقاطعة غالي.
    El Proyecto, que empezó a ejecutarse en 1996, se financia con fondos proporcionados por el Organismo Danés para el Desarrollo Internacional (DANIDA). UN وقد بدأ المشروع في عام 1996، وتموله الوكالة الدانمركية للمساعدة الإنمائية. ويوجد مقره في فرع المساواة والعمالة في منظمة العمل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد