daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de su voto o su posición antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم قبل التصويت. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto o su posición antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلي الدول الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو شرح موقفهم قبل التصويت. |
daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición antes de que se adopte una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل البت في مشاريع القرارات. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición antes de que adoptemos una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذي يرغبون في تعليل مواقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت. |
daré ahora la palabra a las delegaciones que quieran intervenir en explicación de su posición o su voto sobre el proyecto de resolución antes de tomar una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها إزاء مشروع القرار هــــذا قبل البت فيه. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت قبل التصويت. |
daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen formular una explicación de su voto o su posición antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل التصويت. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de su voto. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen hablar en ejercicio de su derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن لأولئك الممثلين الذين يرغبون في ممارسة حق الرد. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer uso de su derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في ممارسة حق الرد. |
daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen intervenir para explicar el voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
daré ahora la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea, quien desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de su posición antes de someter a votación el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في شرح مواقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de posición sobre la resolución que acabamos de aprobar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون أخذ الكلمة لتعليل الموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer uso de la palabra en ejercicio del derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون ممارسة حق الرد. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en el ejercicio de su derecho de respuesta. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
daré ahora la palabra los representantes que deseen intervenir en ejercicio del derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen hablar en ejercicio de su derecho de respuesta. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد. |
El Presidente interino (habla en inglés): daré ahora la palabra a los representantes que desean formular una declaración para explicar su voto. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت. |
daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar sus votos o posiciones antes de que procedamos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار. |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular una declaración después de la votación. | UN | الآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بعد التصويت. |
El Presidente (habla en inglés): daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición después de la votación. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): والآن أود أن أعطي الكلمة للوفود الراغبة في التكلم تعليلا لموقفها عقب التصويت. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar sus votos o sus posiciones. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل تصويتاتهم أو مواقفهم. |