ويكيبيديا

    "darle" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعطاء
        
    • تعطي
        
    • تعطيه
        
    • أعطيك
        
    • أعطيه
        
    • أعطي
        
    • نعطيه
        
    • تعطيها
        
    • نعطي
        
    • أعطيها
        
    • إعطائك
        
    • اعطاء
        
    • منحه
        
    • نعطيها
        
    • تقديم
        
    Es así de simple: no podemos permitirnos aprovechar los recursos de la naturaleza y no darle nunca nada a cambio. UN ونحن ببساطة لا نستطيع تحمل الأخذ من موارد الطبيعة وعدم إعطاء أي شيء في المقابل على الإطلاق.
    Si pueden darle a una cineasta USD 25 en una campaña de financiación, háganlo. Si pueden invertir más seriamente TED إذا استطعت أن تعطي لصانعة أفلام 25 دولار في عملية جمع التمويل فذلك سيكون رائعًا، افعلها.
    Lo único que tiene que darle a mi hijo, Dr. Scanlon es lo que sea médicamente necesario para poder trasladarlo. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجب أن تعطيه لولدي دكتور سكانلون هو أي دواء ضروري لكي يجعله يتحرك مجدداً
    Estaré feliz de darle este papel si no me apunta con su arma. Open Subtitles سيسرني أن أعطيك هذه الورقة عندما تبعد ذلك المسدس اللعين عني
    Sabes, prefiero fracasar estrepitosamente que darle la satisfacción que tiene mi vida en una bandeja. Open Subtitles أفضل أن أفشل عن أن أعطيه الرضا أنه فعل مايجب أن يقوم بة
    Tengo otro modelo más luce magnífico pero tienes que darle una oportunidad querida. Open Subtitles لدي بضاعة أخرى في الطريق وهي رائعة. لكن أعطي هذه فرصة
    Sé que estás disgustado, ¿pero no deberíamos darle el beneficio de la duda? Open Subtitles أنت منزعج ,وانا أتفهم ذلك لكننا يجب أن نعطيه فرصه اخرى
    ¿Cómo es hablar con una mujer sin darle antes tu tarjeta de crédito? Open Subtitles لم تتحدث مع إمرأة بدون أن تعطيها رقم بطاقة الإئتمان أولا
    Quizá Cole no supiera que era un vampiro... y probablemente habría que darle el beneficio de la duda. Open Subtitles ربما لم تكن تعرف كول كان مصاص دماء، وينبغي أن نعطي له ربما صالح الشك.
    Exhortamos a la comunidad internacional a seguir prestando la máxima atención a la situación en la República Centroafricana y darle prioridad. UN نناشد المجتمع الدولي أن يواصل إعطاء كامل الاهتمام اللازم للحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، وأن يضعها ضمن أولوياته.
    Estábamos a minutos de darle a este bastardo lo que se merece, el gobernador le concede un aplazamiento. Open Subtitles كنا على بُعد دقائق من إعطاء هذا الوغد ما يستحق، الحاكم منحه وقف تنفيذ الحكم.
    No puedes darle a todos una infusión de tu LCR. Eso te mataría. Open Subtitles لا يمكنكِ إعطاء سائل شوكي لكل من في القاعدة, سيقتلكِ ذلك
    ¿En verdad quieres darle a un tipo como ese lugar en tu revista? Open Subtitles هل حقاً تريد أن تعطي رجل كهذا وقتاً في هذه المجله
    No tienes derecho a darle algo a mi hija sin mi permiso. Open Subtitles ليس لديك الحق بأن تعطي ابنتي أي شيء بدون إذني
    Tienes que darle otra oportunidad. No sé qué hizo, pero tienes que darle otra oportunidad. Open Subtitles لا أعرف ما الذي فعله معك و لكن عليك أن تعطيه فرصة أخرى
    Pero le aseguro, que haré todo lo posible para no darle un millón de dólares. Open Subtitles ولكن الباقي مطمئن سأقوم بأي شي ولو قل كي لا أعطيك مليون دولار
    Pero no quiero que siga en ella, y no quiero darle un ultimátum, pero no voy a mudarme con mi familia a Filadelfia. Open Subtitles لكني لا أريد منه أن يستمر بعد الان ولا أريد بأن أعطيه انذار نهائي لكني لن انتقل بالعائلة إلى فيلي
    No. No voy a darle mi clave a nadie por ningún motivo. Open Subtitles لا, لا, لن أعطي رمزي لأي شخص ولأي سبب كان
    Creo que la forma más rápida de lograrlo, es darle lo que quiere. Open Subtitles أعتقد أن أسرع وسيلة لحدوث هذا هو أن نعطيه ما نريد
    Un poco de consejo paternal quiza quieras darle un poco de espacio. Open Subtitles نصيحه أبويه صغيره ربما يجب أن تعطيها القليل من الحريه
    Los Conservadores creemos en darle a la gente la libertad y oportunidad... de realizar su propio potencial, especialmente a los más jóvenes. Open Subtitles نحن المحافظون نؤمن بأن نعطي الناس الحرية و الفرص من أجل.. من أجل أن يتابعوا طموحاتهم خصوصاً الصغار منهم.
    En este próspero día, de su cumpleaños... creo que prefiero casarme con Tia y llevarmela... en vez de darle un regalo Open Subtitles على هذه المناسبة المحظوظة عيد ميلادها أعتقد أنني أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها بدلا من أن أعطيها شيئا
    Si mi cliente se rehúsa a darle la información o si le proporciona información falsa, el acuerdo queda anulado. Open Subtitles إن رفض موكّلي إعطائك المعلومات أو إن أعطاك معلومات يعرف أنها غير صحيحة فالإتفاق سيكون باطل
    No quiero darle esperanzas a la gente cuando no la hay. ¿Por qué no? Open Subtitles انا لا أريد اعطاء الناس الأمل عندما لا يكون موجود أى منه
    Según el autor, esta decisión era arbitraria, porque se había tomado sin investigar su caso y sin darle la oportunidad de recurrir. UN واعتبر صاحب الشكوى هذا القرار تعسفياً لأنه اتخذ دون إجراء تحقيقات في حالته، ودون منحه أي فرصة للطعن فيه.
    Deberíamos darle Tamoxifen para el caso que sean las medicinas de fertilidad. Open Subtitles يجب أن نعطيها التاموكسيفين في حالة إن كانت أدوية الخصوبة
    El informe deberá presentarse a la Asamblea General, a fin de darle mayor visibilidad. UN وينبغي تقديم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة، كي تمنحه مزيداً من الوضوح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد