ويكيبيديا

    "de asesinato" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالقتل
        
    • في القتل
        
    • اغتيال
        
    • القتل العمد
        
    • جريمة قتل
        
    • بجريمة قتل
        
    • الاغتيال
        
    • من القتل
        
    • في قتل
        
    • بجريمة القتل
        
    • قتل من
        
    • جريمة القتل
        
    • جرائم القتل
        
    • جرائم قتل
        
    • بتهمة القتل
        
    El Comité observa que el Sr. Ng fue extraditado para ser procesado por 19 cargos, incluidos 12 casos de asesinato. UN وتلاحظ اللجنة أن السيد نغ قد سلم ليحاكم على ٩١ تهمة جنائية، بما فيها ٢١ اتهاما بالقتل.
    Existen también informes de muertes arbitrarias y tentativas de asesinato de varios de esos soldados que ya se habían entregado. UN ووردت تقارير تتصل بالقتل التعسفي والشروع في القتل لعدد من الذين تخلوا عن أحزابهم بعد أن استسلموا.
    En realidad, no pasa una semana sin que se informe de un caso de asesinato en Goma y sus alrededores. UN وفي الواقع، لا يكاد يمر أسبوع واحد دون أن يُعلن عن حالة اغتيال في مدينة غوما وضواحيها.
    Al cometer esos actos, los grupos armados antigubernamentales perpetraron el crimen de guerra de asesinato. UN وارتكبت الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة بأعمالها تلك جريمة الحرب المتمثلة في القتل العمد.
    - El asunto es que... - ¡El asunto es que aún es sospechosa de asesinato! Open Subtitles ـ لكن النقطة هي ـ المرأة ما زالت مشتبه بها في جريمة قتل
    Oye, tú no eres al que casi acusan de asesinato, ¿de acuerdo? Open Subtitles اسمعي, أنتي لستي الذي كادت أن تدان بجريمة قتل, حسناً؟
    No obstante, con posterioridad a la cesación del fuego, se han señalado varios casos de asesinato, agresión e intimidación. UN وإن كان العديد من حوادث الاغتيال والاعتداء والتخويف قد ارتكب منذ إعلان وقف إطلاق النار.
    Nosotros, el jurado, encontramos al acusado culpable de asesinato en primer grado. Open Subtitles نحن، هيئة المحلفين، وجدنا المتهم مذنب بالقتل من الدرجة الأولى.
    Todo lo que tenemos que hacer es parecer y arrestarlo por tentativa de asesinato. Open Subtitles وجلّ ما علينا فعله عندها هو إلقاء القبض عليه بتهمة الشروع بالقتل.
    Culpable de asesinato en primer grado. Bueno, gracias, miembros del jurado, aquí acaban sus servicios. Open Subtitles مذنبة بالقتل من الدرجة الأولى حسنًا, شكرًا لكم, أيها المحلفون هذه نهاية خدماتكم
    El Sr. Draskovic fue ulteriormente acusado de asesinato, lesiones y daños y de haber atacado a un agente de policía. UN واتهم السيد دراسكوفيتس بعد ذلك بالقتل والجرح العمد واﻹتلاف العمد والتعدي على أحد ضباط الشرطة.
    Arrestémoslo por peleas de Perros, drogas ilegales, el intento de asesinato de un oficial. Open Subtitles ودعيهم يحتجزونه بتهمة الاشتراك في قتال الكلاب وحيازة مخدرات والاشـتباه في القتل
    ii) No hay asesinatos ni tentativas de asesinato selectivos por motivos políticos UN ' 2` عدم وقوع اغتيالات ومحاولات اغتيال موجهة بدوافع سياسية
    Solo pensé en pasar... hacerte saber que tu intento de asesinato fracasó. Open Subtitles أنا بس أود أن نتوقف، نعلمك اغتيال بك فشلت المحاولة.
    Ninguno de los militares fue acusado de asesinato u homicidio. UN ويعني ذلك أن أيا من الموظفين العسكريين لم يتهم بجريمة القتل العمد أو القتل الخطأ.
    ¿Qué es tan importante para ti como para dejar que alguien se libre de asesinato? Open Subtitles ما الشيء المهم بالنسبة لكِ كي تدعي شخص يفلت من جريمة قتل ؟
    Bueno, Frost tiene muchos contactos para sacar a un sospechoso de asesinato. Open Subtitles لدية مال كافي لكي يدفع كفالة شخص متهم بجريمة قتل
    Los Estados Unidos han llegado a esta conclusión sobre la base de pruebas claras y precisas de la actuación del Gobierno del Iraq en el intento de asesinato. UN وقد خلصت الولايات المتحدة الى هذه النتيجة استنادا الى أدلة واضحة ودامغة على ما قامت به حكومة العراق في محاولة الاغتيال.
    También hemos mencionado varios informes de otra índole que se han publicado sobre esta modalidad de asesinato intencional. UN وأشرنا أيضا الى عدة تقارير أخرى نشرت بشأن هذا النمط من القتل المتعمد.
    También cabe citar los recientes intentos de asesinato o los asesinatos de Sonnen y Colibri, responsables de OP. UN والجدير بالإشارة أيضاً الشروع في قتل أو قتل مسؤولي المنظمة الشعبية سونن وكولوبري.
    Estos hombres son mis colaboradores y testigos de tu confesión de asesinato en primer grado. Open Subtitles هؤلاء الرجال زملائي في العمل، وشهود على اعترافكِ بجريمة القتل من الدرجة الأولى
    El estado acusa de asesinato en primer grado al prisionero en el estrado, George Eastman. Open Subtitles بعد أن أصبحت قضية رأي عام قتل من الدرجة الأولى قد ارتُكبت من قبل السجين الجالس أمامكم، جورج ايستمان
    Bueno, por lo que sé, el caso de asesinato se ha calentado. Open Subtitles حسنا، بقدر ما استطيع قوله جريمة القتل الان متقدة الان
    Su objetivo es alentar a los herederos de las víctimas de asesinato a renunciar al derecho a qisas y llegar a una reconciliación. UN ويتمثل الهدف من فرقة العمل هذه في تشجيع ورثة ضحايا جرائم القتل على التنازل عن حق القصاص، والشروع في المصالحة.
    Siete personas fueron detenidas bajo sospecha de asesinato. UN وتم احتجاز سبعة أشخاص للاشتباه في ارتكابهم جرائم قتل.
    Los tres miembros del partido de extrema derecha han sido inculpados de asesinato, tentativas de asesinato y complicidad. UN وأحيل هؤلاء اﻷعضاء الثلاثة في هذا الحزب المتطرف على التحقيق بتهمة القتل ومحاولة القتل التواطؤ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد