ويكيبيديا

    "de contabilidad ambiental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحاسبة البيئية
        
    • الحسابات البيئية
        
    • للمحاسبة البيئية
        
    • بالمحاسبة البيئية
        
    • للحسابات البيئية
        
    • المحاسبة البيئة
        
    • والمحاسبة البيئية
        
    En tres de esos países se están realizando estudios monográficos experimentales sobre la aplicación de técnicas de contabilidad ambiental y económica integrada. UN وتجري في ثلاثة من هذه البلدان دراسات حالة إفرادية نموذجية عن تطبيق أساليب المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة.
    El manual brindará una descripción práctica paso por paso de cómo aplicar el sistema de contabilidad ambiental y económica integrado (SCAE) en el plano nacional. UN وسيقدم الدليل وصفا تفصيليا وعمليا عن طريقة تطبيق نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة على الصعيد القطري.
    Se ha fijado el siguiente calendario para la publicación de materiales relacionados con la revisión del manual del sistema de contabilidad ambiental y económica integrada: UN وضع الجدول الزمني التالي ﻹصدار المواد المتصلة بتنقيح دليل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة:
    En 1993, las Naciones Unidas introdujeron el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada a fin de ayudar a los gobiernos en ese proceso. UN وقد أدخلت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل لمساعدة الحكومات على تنفيذ تلك العملية.
    El Banco colabora estrechamente con la División de Estadística para aplicar el sistema de cuentas nacionales, el sistema de contabilidad ambiental y económica integrada y el Programa de Comparación Internacional. UN كما يعمل البنك على نحو وثيق مع الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ نظام الحسابات القومية، ونظام الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة، وبرنامج المقارنات الدولي.
    Los investigadores que trabajan en el proyecto están construyendo un sistema de contabilidad ambiental y económica integrada. UN ويعمل الباحثون في المشروع على وضع نظام للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة.
    Con la adición de estos nuevos miembros, el Grupo de Londres ahora cuenta con los países y las organizaciones más activos del mundo en materia de contabilidad ambiental. UN وبإضافة الأعضاء الجدد هؤلاء، بضم فريق لندن حتى الآن أنشط البلدان والمنظمات في المحاسبة البيئية في شتى أرجاء العالم.
    En el informe se presenta el proyecto del sistema de contabilidad ambiental y económica integrada para los recursos hídricos recomendado por el Comité y por la comunidad de usuarios. UN ويعرض التقرير نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه، كما أوصت به اللجنة والمستعملون.
    Comité de reciente creación del cual se espera que contribuya al perfeccionamiento del marco de contabilidad ambiental. UN يتوقع أن تسهم هذه اللجنة المنشأة حديثا في زيادة تطوير إطار المحاسبة البيئية.
    En el examen del marco de referencia se utilizó el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. UN واستُخدم كإطار مرجعي في عملية المراجعة نظامُ المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه.
    Redacción de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos y aplicación del Sistema de contabilidad ambiental UN رابعا - صياغة التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه وتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتعلق بالمياه
    Enfoques de contabilidad ambiental basados en la finalidad UN النُهُج القائمة على هدف في مجال المحاسبة البيئية
    III. Publicación del Marco Central del Sistema de contabilidad ambiental y Económica UN ثالثاً - نشر الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
    Se ha aprobado el primer conjunto de cuentas económicas ambientales europeas, de conformidad con el Sistema de contabilidad ambiental y Económica. UN واعتُمدت أول مجموعة من الحسابات الاقتصادية والبيئية الأوروبية بما يتماشى مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    En 2012 la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas adoptó un Marco Central del Sistema de contabilidad ambiental y Económica. UN في عام 2012، اعتمدت اللجنة الإحصائية الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Además, será importante aplicar el Sistema de contabilidad ambiental y Económica. UN وسيكون من الضروري أيضا تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Notas técnicas sobre determinadas cuentas y módulos del Sistema de contabilidad ambiental y Económica UN المذكرات التقنية المتعلقة بحسابات ووحدات معينة من نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
    El Sistema de contabilidad ambiental y Económica es un subsistema de cuentas nacionales, precursor de la contabilidad de la economía verde. UN ويشكل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة نظاماً فرعياً للحسابات الوطنية، يؤذن بنشوء محاسبة الاقتصاد الأخضر.
    Se están realizando trabajos importantes para seguir perfeccionando metodologías y reunir datos, así como para prestar apoyo a fin de fortalecer los sistemas nacionales de contabilidad ambiental. UN وثمة عمل كبير يجري الاضطلاع به في مجال زيادة تطوير المنهجيات وفي جمع البيانات وكذلك في توفير الدعم اللازم لتعزيز نظم المحاسبة البيئية على صعيد البلدان.
    El Sistema de contabilidad ambiental y Económica proporciona un marco convenido a nivel internacional para subsanar esta falta de datos. UN ويوفر نظام الحسابات البيئية الاقتصادية إطارا متفقاً عليه دوليا لمعالجة هذه الفجوة في البيانات.
    Se recomienda elaborar un marco conceptual para el indicador dentro de un marco más amplio de contabilidad ambiental como un objetivo de mediano plazo. UN ويوصى بتطوير إطار مفاهيمي للمؤشر ضمن إطار أوسع للمحاسبة البيئية كهدف على المدى المتوسط.
    Sin embargo, Chile no había puesto en práctica orientaciones o normas concretas en materia de contabilidad ambiental. UN غير أن شيلي ليست لديها مبادئ توجيهية محددة أو معايير محددة تتصل بالمحاسبة البيئية.
    Esto podría hacerse mediante la generación de datos estadísticos por el Sistema de contabilidad ambiental y económica de las Naciones Unidas. UN ويمكن أن يتحقق ذلك بتوليد بيانات إحصائية من نظام الأمم المتحدة للحسابات البيئية - الاقتصادية.
    a) Hacer suyo el marco central propuesto del Sistema de contabilidad ambiental y económica; UN (أ) إقرار الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئة - الاقتصادية في صورته المقترحة؛
    A lo largo del bienio, se prestará especial atención a la elaboración de estadísticas sobre el medio ambiente, indicadores ambientales y un sistema de contabilidad ambiental y económica integrada, con arreglo a lo dispuesto en el Programa 21. UN وسيوضع تركيز خاص في فترة السنتين على تطوير الاحصاءات البيئية والمؤشرات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة في ضوء أحكام جدول أعمال القرن ٢١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد