En tres de esos países se están realizando estudios monográficos experimentales sobre la aplicación de técnicas de contabilidad ambiental y económica integrada. | UN | وتجري في ثلاثة من هذه البلدان دراسات حالة إفرادية نموذجية عن تطبيق أساليب المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |
El manual brindará una descripción práctica paso por paso de cómo aplicar el sistema de contabilidad ambiental y económica integrado (SCAE) en el plano nacional. | UN | وسيقدم الدليل وصفا تفصيليا وعمليا عن طريقة تطبيق نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة على الصعيد القطري. |
Se ha fijado el siguiente calendario para la publicación de materiales relacionados con la revisión del manual del sistema de contabilidad ambiental y económica integrada: | UN | وضع الجدول الزمني التالي ﻹصدار المواد المتصلة بتنقيح دليل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة: |
En 1993, las Naciones Unidas introdujeron el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada a fin de ayudar a los gobiernos en ese proceso. | UN | وقد أدخلت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل لمساعدة الحكومات على تنفيذ تلك العملية. |
El Banco colabora estrechamente con la División de Estadística para aplicar el sistema de cuentas nacionales, el sistema de contabilidad ambiental y económica integrada y el Programa de Comparación Internacional. | UN | كما يعمل البنك على نحو وثيق مع الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ نظام الحسابات القومية، ونظام الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة، وبرنامج المقارنات الدولي. |
Los investigadores que trabajan en el proyecto están construyendo un sistema de contabilidad ambiental y económica integrada. | UN | ويعمل الباحثون في المشروع على وضع نظام للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |
Con la adición de estos nuevos miembros, el Grupo de Londres ahora cuenta con los países y las organizaciones más activos del mundo en materia de contabilidad ambiental. | UN | وبإضافة الأعضاء الجدد هؤلاء، بضم فريق لندن حتى الآن أنشط البلدان والمنظمات في المحاسبة البيئية في شتى أرجاء العالم. |
En el informe se presenta el proyecto del sistema de contabilidad ambiental y económica integrada para los recursos hídricos recomendado por el Comité y por la comunidad de usuarios. | UN | ويعرض التقرير نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه، كما أوصت به اللجنة والمستعملون. |
Comité de reciente creación del cual se espera que contribuya al perfeccionamiento del marco de contabilidad ambiental. | UN | يتوقع أن تسهم هذه اللجنة المنشأة حديثا في زيادة تطوير إطار المحاسبة البيئية. |
En el examen del marco de referencia se utilizó el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. | UN | واستُخدم كإطار مرجعي في عملية المراجعة نظامُ المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه. |
Redacción de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos y aplicación del Sistema de contabilidad ambiental | UN | رابعا - صياغة التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه وتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتعلق بالمياه |
Enfoques de contabilidad ambiental basados en la finalidad | UN | النُهُج القائمة على هدف في مجال المحاسبة البيئية |
III. Publicación del Marco Central del Sistema de contabilidad ambiental y Económica | UN | ثالثاً - نشر الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
Se ha aprobado el primer conjunto de cuentas económicas ambientales europeas, de conformidad con el Sistema de contabilidad ambiental y Económica. | UN | واعتُمدت أول مجموعة من الحسابات الاقتصادية والبيئية الأوروبية بما يتماشى مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
En 2012 la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas adoptó un Marco Central del Sistema de contabilidad ambiental y Económica. | UN | في عام 2012، اعتمدت اللجنة الإحصائية الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Además, será importante aplicar el Sistema de contabilidad ambiental y Económica. | UN | وسيكون من الضروري أيضا تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Notas técnicas sobre determinadas cuentas y módulos del Sistema de contabilidad ambiental y Económica | UN | المذكرات التقنية المتعلقة بحسابات ووحدات معينة من نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
El Sistema de contabilidad ambiental y Económica es un subsistema de cuentas nacionales, precursor de la contabilidad de la economía verde. | UN | ويشكل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة نظاماً فرعياً للحسابات الوطنية، يؤذن بنشوء محاسبة الاقتصاد الأخضر. |
Se están realizando trabajos importantes para seguir perfeccionando metodologías y reunir datos, así como para prestar apoyo a fin de fortalecer los sistemas nacionales de contabilidad ambiental. | UN | وثمة عمل كبير يجري الاضطلاع به في مجال زيادة تطوير المنهجيات وفي جمع البيانات وكذلك في توفير الدعم اللازم لتعزيز نظم المحاسبة البيئية على صعيد البلدان. |
El Sistema de contabilidad ambiental y Económica proporciona un marco convenido a nivel internacional para subsanar esta falta de datos. | UN | ويوفر نظام الحسابات البيئية الاقتصادية إطارا متفقاً عليه دوليا لمعالجة هذه الفجوة في البيانات. |
Se recomienda elaborar un marco conceptual para el indicador dentro de un marco más amplio de contabilidad ambiental como un objetivo de mediano plazo. | UN | ويوصى بتطوير إطار مفاهيمي للمؤشر ضمن إطار أوسع للمحاسبة البيئية كهدف على المدى المتوسط. |
Sin embargo, Chile no había puesto en práctica orientaciones o normas concretas en materia de contabilidad ambiental. | UN | غير أن شيلي ليست لديها مبادئ توجيهية محددة أو معايير محددة تتصل بالمحاسبة البيئية. |
Esto podría hacerse mediante la generación de datos estadísticos por el Sistema de contabilidad ambiental y económica de las Naciones Unidas. | UN | ويمكن أن يتحقق ذلك بتوليد بيانات إحصائية من نظام الأمم المتحدة للحسابات البيئية - الاقتصادية. |
a) Hacer suyo el marco central propuesto del Sistema de contabilidad ambiental y económica; | UN | (أ) إقرار الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئة - الاقتصادية في صورته المقترحة؛ |
A lo largo del bienio, se prestará especial atención a la elaboración de estadísticas sobre el medio ambiente, indicadores ambientales y un sistema de contabilidad ambiental y económica integrada, con arreglo a lo dispuesto en el Programa 21. | UN | وسيوضع تركيز خاص في فترة السنتين على تطوير الاحصاءات البيئية والمؤشرات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة في ضوء أحكام جدول أعمال القرن ٢١. |