ويكيبيديا

    "de correos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البريد
        
    • للبريد
        
    • البريدية
        
    • بريد
        
    • البريدي
        
    • بريدية
        
    • من الرسائل
        
    • الاتصالات السلكية
        
    • بريدي
        
    • إمدادات اﻻتصاﻻت
        
    • المتعلقة بالبريد والبرق
        
    • عدة وسائل من قبيل التراسل
        
    • عن مكتب
        
    • بيع الطوابع
        
    • المتصلة بالبريد
        
    Empresa Croata de correos y telecomunicaciones UN البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية الكرواتية
    Ministro de correos y Telecomunicaciones, Servicios Meteorológicos y Cambio Climático, Agricultura, Pesquerías y Silvicultura UN وزير البريد والاتصالات وخدمات اﻷرصاد الجوية وتغير المناخ والزراعة ومصائد اﻷسماك والحراجة
    De conformidad con el artículo 9 de la Ley de correos y ahorro postal Nº 64, de 1991: UN وقد أكد قانون البريد والتوفير البريدي رقم 64 لعام 1991، في المادة 9 منه، على:
    Ahora bien, la Administración de correos y Telecomunicaciones de Croacia insiste en que las conexiones pueden restablecerse en 72 horas. UN وتدعي الادارة الكرواتية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية اﻵن أنه يمكن إقامة وصلات الاتصالات في غضون ٧٢ ساعة.
    Se envía gratuitamente UNRISD Informa a casi todas las direcciones de la lista de correos. UN وترسل نشرة أخبار المعهد مجانا إلى جميع العناوين التي تتضمنها القائمة البريدية تقريبا.
    Se quedó sin balas. ¿Esto te parece una jodida oficina de correos? Open Subtitles فقط نفذت منه الرصاصات هل يبدو لك مثل مكتب بريد
    Comoras: Un proyecto igual al precedente está a estudio del Excmo. Sr. Dr. Abdourahim Said Bakar, Ministro de correos y Telecomunicaciones. UN اتحاد جزر القمر يقوم سعادة الدكتور عبد الرحيم سعيد بكر، وزير البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية بدراسة مشروع مماثل.
    Agua en las bodegas números 1 y 2... el departamento de correos y las calderas 6 y 5. Open Subtitles المياه تغمر المقدمة الغرفة واحد و اثنان غرفة البريد و غرفة المرجل ستة و خمسة
    Vio su fotografía en la oficina de correos. Ahí tienes la dirección. Open Subtitles نعم ، رأى صورتها فى مكتب البريد ها هو العنوان
    Sólo pasaba para avisarte que tienes una carta certificada en la oficina de correos. Open Subtitles فقط إعتقدت بأنك تود أن تعلم لديك رسالة مسجلة في مكتب البريد
    Espero que no se haya empapada camino a la oficina de correos. Open Subtitles ارجوا انك لم تبتلّي في طريقك الى البريد هذا الصباح؟
    ¿Quieres que lleve el pago a la oficina de correos antes de la escuela? Open Subtitles أتريدينني أن أرسل المال إلى مكتب البريد قبل الذهاب إلى المدرسه ؟
    Sobre 1920, había una amplia red uniendo las oficinas de correos de la ciudad. Open Subtitles قبيل عام 1920 كان هناك شبكات واسعة تريط مكاتب البريد حول المدينة
    ¡Tú tienes 31 años, eres ayudante de repartidor... de correos y vives con tu madre! Open Subtitles وأنت رجلٌ في 31 من عمره يعمل في إيصال البريد ويعيش مع أمّه
    3.1 billones de correos y llamadas. Open Subtitles 3100000000 رسائل البريد الإلكتروني والمكالمات.
    De: La Comunidad de correos, Télefonos y Telégrafos de Yugoslavia, Belgrado UN مـن: الهيئة اليوغوسلافية للبريد والبرق والهاتف في بلغراد،
    También se arrojaron piedras cerca de una sucursal de correos en Beit Hanina; no se informó de la existencia de heridos. UN وقذفت الحجارة أيضا بالقرب من مكتب للبريد في بيت حنينا.
    En virtud del artículo 31, es delito que los empleados de correos abran paquetes postales sin tener atribuciones para ello. UN أما المادة ١٣ فتجرﱢم موظفي البريد على فتح الطرود البريدية بشكل مخالف لواجباتهم.
    73. El servicio de correos tiene como promedio, a nivel nacional, 1,26 carteros por cada 10.000 habitantes, y de 0,97 buzones por cada 10.000 habitantes. UN ٣٧- يبلغ متوسط عدد العاملين في الخدمات البريدية على مستوى الدولة ٦٢,١ ساعي بريد و٧٩,٠ صندوق بريد لكل ٠٠٠ ٠١ مواطن.
    ¿Un trabajador de correos me identificó como la persona que trajo ese sobre? Open Subtitles عامل بريد تعرف على كالشخص الذى ابتاع منه هذا المظروف ؟
    - Miguel Ortiz... sin dirección, solo un apartado de correos en Jamaica Plain. Open Subtitles ميغيل أورتيز لا يوجد عنوان ، فقط صندوق بريد في جامايكا
    Anteriormente, Tokelau dependía de conexiones de radio de onda corta con Samoa Occidental y de un barco de correos que llegaba cada cinco semanas. UN وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا الغربية، وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع.
    Recibí cientos de correos electrónicos. TED لقد استقبلت المئات من الرسائل الإلكترونية.
    Comunidad de correos, Teléfonos y UN المدير العام المساعد لشؤون الاتصالات السلكية واللاسلكية
    Entonces mi apartado de correos se puso como si estuviera de vacaciones. Open Subtitles ثم بريدي الألكتروني وضع في حالة الأنتظار من أجل عطلة
    Consultor del Ministerio de correos y Telecomunicaciones y miembro de la Comisión de dicho Ministerio sobre legislación y reglamentación del Organismo de correos y telecomunicaciones (legislación y convención internacionales), 1990-1991. UN خبير استشاري لدى وزارة البريد والاتصالات وعضو لجنة الوزارة المذكورة المعنية بسن التشريعات والتنظيمات المتعلقة بالبريد والبرق والهاتف )التشريعات والاتفاقيات الدولية(، ١٩٩٠-١٩٩١.
    Durante los seis meses que abarca el informe, la Ombudsman siguió comunicándose con los peticionarios durante la fase de diálogo de los casos pendientes, entre otras cosas, por medio de correos electrónicos, conversaciones telefónicas y, en la medida de lo posible, entrevistas en persona. UN 10 - خلال الستة أشهر المشمولة بالاستعراض، ظلت أمينة المظالم على اتصال مع مقدمي الطلبات خلال مرحلة الحوار التي بلغتها الحالات التي لم يكتمل النظر فيها بعد، وذلك من خلال عدة وسائل من قبيل التراسل الإلكتروني والمناقشات الهاتفية، والقيام، عند الاقتضاء، بإجراء مقابلات مباشرة معهم.
    un portavoz de correos dijo: que no sabía cuándo podría restablecerse el servicio. Open Subtitles وقتها قال المسئول عن مكتب الأتصالات و البريد أنه ليست لديه فكره عن ميعاد عودة الخدمه لطبيعتها
    Se prevé que la zona de visitantes del edificio de la Asamblea General permanezca abierta y que la oficina de correos actual siga funcionando normalmente hasta mediados de 2011. UN أما منطقة الزوار في مبنى الجمعية العامة، فمن المتوقع أن تظل مفتوحة، وأن تظل شبابيك بيع الطوابع تعمل بصورة عادية حتى منتصف عام 2011.
    1.2 El Departamento estará encargado de la administración general de los asuntos de correos, telecomunicaciones y tecnología de la información. UN 1-2 تكون الإدارة مسؤولة عموما عن إدارة المسائل المتصلة بالبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد