ويكيبيديا

    "de créditos a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ائتمانات
        
    • اعتمادات مشاريع
        
    • اﻻئتمانية
        
    • لتقديم الائتمانات للمشاريع
        
    • المقيدة لحساب
        
    • تقديم القروض للمشاريع
        
    • اﻻئتمان إلى
        
    • الخاص بتقديم الائتمانات إلى
        
    • ﻻعتمادات مشاريع اﻷعمال
        
    Los gobiernos acreedores ofrecen su asistencia por conducto del Club de París, mediante la reestructuración de la deuda de la que son acreedores y el otorgamiento de créditos a la exportación. UN وتقدم الحكومات الدائنة المساعدة عن طريق نادي باريس، وذلك بإعادة هيكلة الديون المستحقة لها وتقديم ائتمانات تصديرية.
    La concesión de créditos a las mujeres se ha considerado en el contexto de los programas de investigación de la pobreza que ejecutan organizaciones gubernamentales y no gubernamentales. UN ويجري النظر في تقديم ائتمانات للمرأة في إطار برامج تخفيف الفقر التي تقوم بها الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    Algunos organismos que conceden créditos a las exportaciones han adoptado nuevos arreglos para reducir el riesgo de los prestamistas que parecen comprometer el carácter de la financiación en forma de créditos a las exportaciones. UN ذلك أن بعض وكالات ائتمانات التصدير قد اعتمدت ترتيبات جديدة لتقليل اﻷخطار بالنسبة الى المقرضين، ويبدو أن هذه الترتيبات تتضمن إخلالا بطبيعة تمويل ائتمانات التصدير.
    A mediados de 1997, el programa de créditos a microempresas estaba concediendo 180 préstamos por mes por un valor de 220.000 dólares. UN وفي منتصف عام ٧٩٩١، كان برنامج اعتمادات مشاريع اﻷعمال الصغيرة جدا يقدم ٠٨١ قرضاً في الشهر قيمتها ٠٠٠ ٠٢٢ دولار.
    En primer lugar, muchos organismos de créditos a las exportaciones han estado evolucionando hacia un sistema de derechos basados en los riesgos, de modo que los países considerados riesgosos disponen ahora de cobertura de créditos de exportaciones, aunque a mayor precio. UN فأولا، أخذ كثير من وكالات ائتمانات التصدير ينتقل إلى نظام للرسوم مبني على درجة المجازفة، بحيث أصبح الغطاء الائتماني التصديري متاحا حاليا، وإن كان بتكلفة أعلى، للبلدان المتصور أنها محفوفة بالمجازفة.
    En segundo lugar, los organismos de créditos a las exportaciones tienden a facilitar una proporción mayor de garantías a los préstamos a prestatarios del sector privado, aunque sin garantía de los gobiernos de los países deudores. UN وثانيا، من المرجح أن تقدم وكالات ائتمانات التصدير حصة أكبر من الضمانات للقروض المقدمة إلى المقترضين من القطاع الخاص ولكن دون ضمان من حكومة بلد المدين.
    Se sostuvo que, a menos que el proyecto de Convención ofreciera certeza suficiente en lo relativo a los derechos de los cesionarios frente a terceros, no lograría su objetivo de aumentar la disponibilidad de créditos a tipos más favorables. UN وذكر أنه اذا لم يوفر مشروع الاتفاقية قدرا كافيا من اليقين فيما يتعلق بحقوق المحال اليهم تجاه اﻷطراف الثالثة ، فسوف يخفق في تحقيق غرضه المتمثل في زيادة توفير ائتمانات أدنى تكلفة .
    Aunque el programa de créditos a grupos solidarios ha tenido mejores resultados que todos sus competidores en la zona, el crecimiento ha sido lento, debido a la aparición de nuevos programas que ofrecen créditos subsidiados a las mujeres. UN وبينما تفوﱠق البرنامج في أدائه على جميع المنافسين في المنطقة، فقد تباطأ النمو نتيجة لظهور برامج جديدة تقدم ائتمانات مدعومة إلى المرأة.
    De hecho, la política gubernamental destinada a promover la condición de la mujer se centra en las zonas rurales, donde las autoridades fomentan entre otras cosas la concesión de créditos a las mujeres para crear o gestionar pequeñas explotaciones o empresas. UN وتركز سياسة الحكومة الرامية إلى النهوض بوضع المرأة على المناطق الريفية حيث تشجع السلطات بوجه خاص منح النساء ائتمانات لإنشاء أو إدارة مؤسسات أو مشاريع صغيرة.
    446. Davy McKee adquirió " cobertura del riesgo anterior al crédito " para su contrato con SEP del Departamento de Garantía de créditos a la Exportación del Reino Unido ( " ECGD " ), el 22 de marzo de 1989. UN 446- في 22 آذار/مارس 1989 اشترت شركة ديفي ماكي بموجب عقدها المبرم مع الشركة العامة للفوسفات " بوليصة تأمين على المخاطر قبل الحصول على الائتمان " من إدارة ضمان ائتمانات التصدير في المملكة المتحدة.
    :: Disponibilidad de créditos a los pequeños agricultores para la compra de insumos; UN - توفير ائتمانات المدخلات لصغار المزارعين؛
    - La eliminación de las subvenciones a la exportación ofrecidas por los países desarrollados, y el establecimiento de disciplinas en materia de créditos a las exportaciones; UN - إلغاء إعانات التصدير التي تمنحها الدول المتقدمة، وإخضاع ائتمانات التصدير لقواعد مضبوطة؛
    1. Pérdidas de créditos a la exportación relacionadas con el UN 1- خسائر ائتمانات التصدير ذات الصلة بعدم السداد بمقتضى
    1. Pérdidas de créditos a la exportación relacionadas con el impago de sumas adeudadas en virtud de contratos UN 1- خسائر ائتمانات التصدير ذات الصلة بعدم السداد بمقتضى العقود
    Se estaba buscando financiación adicional para ampliar el plan de créditos a microempresas en otras zonas de la Ribera Occidental y reducir su dependencia del programa de generación de ingresos de Gaza. UN ويجري السعي للحصول على تمويل إضافي ليمتد برنامج اعتمادات مشاريع اﻷعمال الصغيرة جدا إلى مناطق أخرى في الضفة الغربية والحد من اعتماده على برنامج غزة ﻹدرار الدخل.
    Los programas de créditos a microempresas y de préstamos a grupos solidarios utilizaron la misma base de capital, que a mediados de 1997 ascendía a 3,1 millones de dólares. UN وقد استخدم برنامج اعتمادات مشاريع اﻷعمال الصغيرة جدا وبرنامج التسليف الجماعي التضامني قاعدة رأسمال واحدة بلغت ١,٣ ملايين دولار في منتصف عام ٧٩٩١.
    El subprograma de créditos a microempresas de la Ribera Occidental fue el de más rápido crecimiento de los subprogramas de crédito del Organismo. UN وكان البرنامج الفرعي لتقديم الائتمانات للمشاريع الصغرى في الضفة الغربية من أسرع البرامج الفرعية لتقديم الائتمانات نموا.
    Esa disminución se debió principalmente a la aplicación del reintegro de créditos a los Estados Miembros. UN ويعزى هذا الانخفاض بشكل رئيسي إلى تطبيق سداد المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء.
    La concesión de créditos a las microempresas de la comunidad es solo un ejemplo. UN ويعد تقديم القروض للمشاريع المجتمعية المتناهية الصغر مجرد أحد الأمثلة.
    Programa de créditos a microempresas para pequeñas empresas UN البرنامج الفرعي الخاص بتقديم الائتمانات إلى المشاريع الصغرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد