Para nosotros no está tan claro el papel que podrían desempeñar esos principios en un sistema de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | وليس من الواضح لنا ما هو الدور الذي يمكن أن تؤديه هذه المبادئ في نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو. |
También eligieron a los miembros del Comité, que supervisarían el régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | وقامت الأطراف أيضا بانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالامتثال التي ستشرف على تطبيق نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو. |
Reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto | UN | النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو |
Sobre la base de esos debates, los copresidentes habían preparado un conjunto de elementos para el establecimiento de un sistema de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | واستناداً إلى هذه المناقشات، أعد الرئيسان المشاركان مجموعة من العناصر لوضع نظام للامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
Seguimiento de la aplicación de decisiones anteriores de las Partes y recomendaciones del Comité de Aplicación relativas al cumplimiento por las Partes de los compromisos que figuran en sus planes de acción aprobados para su retorno a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal: | UN | (د) متابعة مقررات سابقة للأطراف وتوصيات للجنة التنفيذ بشأن امتثال الأطراف للالتزامات الواردة في خطط عملها المعتمدة بشأن عودتها للامتثال لبروتوكول مونتريال: |
La medida en que los proyectos de inversión y no relacionados con la inversión, aprobados en el marco del Fondo Multilateral, contribuyeron a la eliminación de las sustancias que agotan el ozono en las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, de conformidad con las metas de Cumplimiento del Protocolo de Montreal; | UN | ' 1` مدى مساهمة المشاريع الاستثمارية والمشاريع غير الاستثمارية الموافق عليها في إطار الصندوق المتعدد الأطراف في التخلص التدريجي التام من المواد المستنفدة للأوزون في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وفقاً لأهداف الامتثال المرسومة في بروتوكول مونتريال؛ |
Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو، |
Reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto | UN | النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو |
Reconociendo con agradecimiento los importantes esfuerzos desplegados por Ucrania para volver a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal, | UN | وإذ يقر، مع التقدير، بالجهود الكبيرة التي تبذلها أوكرانيا للعودة إلى الامتثال لبروتوكول مونتريال، |
Reconociendo con agradecimiento los importantes esfuerzos realizados por Ucrania para retornar a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal, | UN | وإذ تقر مع التقدير بالجهود الهامة التي تبذلها أوكرانيا للعودة إلى حالة الامتثال لبروتوكول مونتريال، |
Reconociendo con agradecimiento los importantes esfuerzos desplegados por Ucrania para volver a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal, | UN | وإذ يقر مع التقدير بالجهود الكبيرة التي تبذلها أوكرانيا للعودة إلى الامتثال لبروتوكول مونتريال، |
Reconociendo con agradecimiento los importantes esfuerzos realizados por Ucrania para retornar a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal, | UN | وإذ تقر مع التقدير بالجهود الهامة التي تبذلها أوكرانيا للعودة إلى حالة الامتثال لبروتوكول مونتريال، |
Reconociendo con agradecimiento los importantes esfuerzos desplegados por Ucrania para volver a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal, | UN | وإذ يقر مع التقدير بالجهود الكبيرة التي تبذلها أوكرانيا للعودة إلى الامتثال لبروتوكول مونتريال، |
Enmiendas del reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto | UN | التعديلات المدخلة على النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو |
3. En la sección II de esta nota se exponen los elementos necesarios de un régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | 3- وتبيِّن هذه المذكرة، في الفرع الثاني، العناصر اللازمة لنظام الامتثال لبروتوكول كيوتو. |
Régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو. |
Se avanzó especialmente en la comprensión e identificación de elementos, procedimientos y mecanismos relativos a un régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | وقد أُحرز التقدم بوجه خاص في فهم وتحديد العناصر والإجراءات والآليات المتصلة بنظام للامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
d) Seguimiento de la aplicación de decisiones anteriores de las Partes y recomendaciones del Comité de Aplicación relativas al cumplimiento por las Partes de los compromisos que figuran en sus planes de acción aprobados para su retorno a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal: | UN | (د) متابعة مقررات سابقة للأطراف وتوصيات للجنة التنفيذ بشأن امتثال الأطراف للالتزامات الواردة في خطط عملها المعتمدة بشأن عودتها للامتثال لبروتوكول مونتريال: |
La medida en que los proyectos de inversión y no relacionados con la inversión, aprobados en el marco del Fondo Multilateral, contribuyeron a la eliminación de las sustancias que agotan el ozono en las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, de conformidad con las metas de Cumplimiento del Protocolo de Montreal; | UN | ' 1` مدى مساهمة المشاريع الاستثمارية والمشاريع غير الاستثمارية الموافق عليها في إطار الصندوق المتعدد الأطراف في التخلص التدريجي التام من المواد المستنفدة للأوزون في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وفقاً لأهداف الامتثال المرسومة في بروتوكول مونتريال؛ |
La medida en que los proyectos de inversión y no relacionados con la inversión aprobados en el marco del Fondo Multilateral contribuyeron a la eliminación de las sustancias que agotan el ozono en los países que operan al amparo del artículo 5, de conformidad con las metas de Cumplimiento del Protocolo de Montreal | UN | مدى مساهمة المشاريع الاستثمارية وغير الاستثمارية الموافق عليها في إطار الصندوق المتعدد الأطراف في التخلص التدريجي التام من المواد المستنفدة للأوزون في البلدان العاملة بموجب المادة 5 وفقاً لأهداف الامتثال المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال |
Modificaciones propuestas al reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto | UN | التعديلات المقترح إدخالها على النظام الداخلي للجنة الامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو |
17. El Comité de Cumplimiento del Protocolo de Cartagena celebró su séptima reunión en Montreal del 8 al 10 de septiembre de 2010. | UN | 17- عقد الاجتماع السابع للجنة الامتثال بموجب بروتوكول قرطاجنة في مونتريال في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2010. |
Régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
Elegido miembro del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | 2007 عضو منتخب في اللجنة المعنية بالامتثال لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |