"de cumplimiento del protocolo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الامتثال لبروتوكول
        
    • للامتثال بموجب بروتوكول
        
    • للامتثال لبروتوكول
        
    • الامتثال المرسومة في بروتوكول
        
    • الامتثال المنصوص عليها في بروتوكول
        
    • الامتثال بمقتضى بروتوكول
        
    • الامتثال بموجب بروتوكول
        
    • المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول
        
    • المعنية بالامتثال لبروتوكول
        
    Para nosotros no está tan claro el papel que podrían desempeñar esos principios en un sistema de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. UN وليس من الواضح لنا ما هو الدور الذي يمكن أن تؤديه هذه المبادئ في نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو.
    También eligieron a los miembros del Comité, que supervisarían el régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. UN وقامت الأطراف أيضا بانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالامتثال التي ستشرف على تطبيق نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو.
    Reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto UN النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو
    Sobre la base de esos debates, los copresidentes habían preparado un conjunto de elementos para el establecimiento de un sistema de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. UN واستناداً إلى هذه المناقشات، أعد الرئيسان المشاركان مجموعة من العناصر لوضع نظام للامتثال بموجب بروتوكول كيوتو.
    Seguimiento de la aplicación de decisiones anteriores de las Partes y recomendaciones del Comité de Aplicación relativas al cumplimiento por las Partes de los compromisos que figuran en sus planes de acción aprobados para su retorno a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal: UN (د) متابعة مقررات سابقة للأطراف وتوصيات للجنة التنفيذ بشأن امتثال الأطراف للالتزامات الواردة في خطط عملها المعتمدة بشأن عودتها للامتثال لبروتوكول مونتريال:
    La medida en que los proyectos de inversión y no relacionados con la inversión, aprobados en el marco del Fondo Multilateral, contribuyeron a la eliminación de las sustancias que agotan el ozono en las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, de conformidad con las metas de Cumplimiento del Protocolo de Montreal; UN ' 1` مدى مساهمة المشاريع الاستثمارية والمشاريع غير الاستثمارية الموافق عليها في إطار الصندوق المتعدد الأطراف في التخلص التدريجي التام من المواد المستنفدة للأوزون في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وفقاً لأهداف الامتثال المرسومة في بروتوكول مونتريال؛
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو،
    Reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto UN النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو
    Reconociendo con agradecimiento los importantes esfuerzos desplegados por Ucrania para volver a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal, UN وإذ يقر، مع التقدير، بالجهود الكبيرة التي تبذلها أوكرانيا للعودة إلى الامتثال لبروتوكول مونتريال،
    Reconociendo con agradecimiento los importantes esfuerzos realizados por Ucrania para retornar a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal, UN وإذ تقر مع التقدير بالجهود الهامة التي تبذلها أوكرانيا للعودة إلى حالة الامتثال لبروتوكول مونتريال،
    Reconociendo con agradecimiento los importantes esfuerzos desplegados por Ucrania para volver a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal, UN وإذ يقر مع التقدير بالجهود الكبيرة التي تبذلها أوكرانيا للعودة إلى الامتثال لبروتوكول مونتريال،
    Reconociendo con agradecimiento los importantes esfuerzos realizados por Ucrania para retornar a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal, UN وإذ تقر مع التقدير بالجهود الهامة التي تبذلها أوكرانيا للعودة إلى حالة الامتثال لبروتوكول مونتريال،
    Reconociendo con agradecimiento los importantes esfuerzos desplegados por Ucrania para volver a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal, UN وإذ يقر مع التقدير بالجهود الكبيرة التي تبذلها أوكرانيا للعودة إلى الامتثال لبروتوكول مونتريال،
    Enmiendas del reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto UN التعديلات المدخلة على النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو
    3. En la sección II de esta nota se exponen los elementos necesarios de un régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. UN 3- وتبيِّن هذه المذكرة، في الفرع الثاني، العناصر اللازمة لنظام الامتثال لبروتوكول كيوتو.
    Régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. UN نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو.
    Se avanzó especialmente en la comprensión e identificación de elementos, procedimientos y mecanismos relativos a un régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. UN وقد أُحرز التقدم بوجه خاص في فهم وتحديد العناصر والإجراءات والآليات المتصلة بنظام للامتثال بموجب بروتوكول كيوتو.
    d) Seguimiento de la aplicación de decisiones anteriores de las Partes y recomendaciones del Comité de Aplicación relativas al cumplimiento por las Partes de los compromisos que figuran en sus planes de acción aprobados para su retorno a una situación de Cumplimiento del Protocolo de Montreal: UN (د) متابعة مقررات سابقة للأطراف وتوصيات للجنة التنفيذ بشأن امتثال الأطراف للالتزامات الواردة في خطط عملها المعتمدة بشأن عودتها للامتثال لبروتوكول مونتريال:
    La medida en que los proyectos de inversión y no relacionados con la inversión, aprobados en el marco del Fondo Multilateral, contribuyeron a la eliminación de las sustancias que agotan el ozono en las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, de conformidad con las metas de Cumplimiento del Protocolo de Montreal; UN ' 1` مدى مساهمة المشاريع الاستثمارية والمشاريع غير الاستثمارية الموافق عليها في إطار الصندوق المتعدد الأطراف في التخلص التدريجي التام من المواد المستنفدة للأوزون في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وفقاً لأهداف الامتثال المرسومة في بروتوكول مونتريال؛
    La medida en que los proyectos de inversión y no relacionados con la inversión aprobados en el marco del Fondo Multilateral contribuyeron a la eliminación de las sustancias que agotan el ozono en los países que operan al amparo del artículo 5, de conformidad con las metas de Cumplimiento del Protocolo de Montreal UN مدى مساهمة المشاريع الاستثمارية وغير الاستثمارية الموافق عليها في إطار الصندوق المتعدد الأطراف في التخلص التدريجي التام من المواد المستنفدة للأوزون في البلدان العاملة بموجب المادة 5 وفقاً لأهداف الامتثال المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال
    Modificaciones propuestas al reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto UN التعديلات المقترح إدخالها على النظام الداخلي للجنة الامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
    17. El Comité de Cumplimiento del Protocolo de Cartagena celebró su séptima reunión en Montreal del 8 al 10 de septiembre de 2010. UN 17- عقد الاجتماع السابع للجنة الامتثال بموجب بروتوكول قرطاجنة في مونتريال في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2010.
    Régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. UN الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو.
    Elegido miembro del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN 2007 عضو منتخب في اللجنة المعنية بالامتثال لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more