ويكيبيديا

    "de diamantes en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الماس في
        
    • للماس في
        
    • من الماس
        
    • ماس
        
    • في الماس
        
    • بالماس في
        
    • الماس من
        
    • أنواع الماس
        
    • عن الماس
        
    • من الالماس
        
    • الماس على
        
    • الماس وتجارته في
        
    • الماس التي
        
    • الألماس في
        
    • للماس من
        
    Comunicado de prensa emitido por la Asociación Internacional de Fabricantes de diamantes en Amberes (Bélgica) el 7 de UN نشرة صفحية أصدرتها عن الرابطــة الدوليــة لصانعــي الماس في أنتويرب، بلجيكا
    La Asociación Internacional está integrada por 10 organizaciones miembros que en conjunto emplean a más de 800.000 talladores de diamantes en todo el mundo. UN وتتألف الرابطة من عشر منظمات أعضاء يعمل فيها مجتمعة ما يربو على 000 800 فني في تقطيع الماس في جميع أنحاء العالم.
    El problema del comercio de diamantes en las zonas de conflicto es el meollo de esta cuestión. UN فمشكلة تجارة الماس في مناطق الصراع هي لب هذه المسألة.
    El Gobierno de Angola comunicó al Mecanismo que la UNITA había abierto una nueva mina de diamantes en la provincia de Malange. UN وأبلغت حكومة أنغولا الآلية بأن يونيتا قد فتحت منجما جديدا للماس في مقاطعة مالانغي.
    Por ejemplo, en 2000, las exportaciones de diamantes en bruto de Sierra Leona se valoraron en 10 millones de dólares. UN فمثلاً في عام 2000 قدرت قيمة الصادرات من الماس الخام من سيراليون بـ 10 ملايين دولار فقط.
    Ruprah, que es propietario de minas de diamantes en Liberia a la vez que comerciante de armas, colabora estrechamente con Victor Bout. UN وروبراه الذي يملك مناجم ماس في ليبريا وهو في نفس الوقت تاجر أسلحة، يعمل بالتعاون الوثيق مع فيكتور باوت.
    Está motivada por la determinación de Uganda de recuperar el control del comercio de diamantes en las inmediaciones de la aldea. UN بل يعزى إلى إصرار أوغندا على استعادة السيطرة على تجارة الماس في المناطق المحيطة بالمدينة.
    Durante la visita efectuada a Gbadolite, el Grupo recibió confirmación de la presencia de uno de ellos y de su papel destacado en la compra de diamantes en la región. UN وخلال زيارة الفريق لغبادوليت، تلقى الفريق تأكيدا لوجود أحدهما ولدوره القيادي في شراء الماس في المنطقة.
    A juicio del Mecanismo, la UNITA aún posee algunas minas de diamantes en las provincias de Luanda Norte, Uige y Bie, entre otras. UN وهي ترى أن يونيتا ما زالت تسيطر على بعض مناجم الماس في مقاطعات لوندا الشمالية وويجي وبيي.
    En estos momentos, no deberían escatimarse esfuerzos para fortalecer el sistema de certificación de diamantes en el contexto del Proceso Kimberly. UN وفي هذه المرحلة، ينبغي عمل كل شيء ممكن لتعزيز نظام إصدار شهادات الماس في إطار عملية كيمبرلي.
    En Bélgica, se han formulado cargos contra varios tratantes de diamantes en relación, entre otras cosas, con sus actividades en la República Democrática del Congo. UN وفي بلجيكا، أدين عدد من تجار الماس في قضايا يتصل بعضها بأنشطتهم في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Tras el final del proceso de desarme, se han expedido más de 1.000 licencias para la explotación de diamantes en 44 jefaturas. UN وعقب عملية إنهاء نزع السلاح صدر ما يربو على 000 1 ترخيص لتعدين الماس في 44 منطقة من مناطق القبائل.
    La producción de diamantes en Liberia se realiza en tres regiones principales: UN 126 - يُنتَج الماس في ليبريا في ثلاث مناطق رئيسية:
    :: Establecimiento de un sistema nacional de catastro y demarcación de los límites de las zonas de explotación de diamantes en 12 territorios administrados por jefes UN :: وضع نظام لأنشطة المسح على الصعيد الوطني وترسيم الحدود لتعدين الماس في 12 مشيخة
    El descubrimiento de diamantes en Kamakwie, en el norte, ha aumentado aún más las posibilidades de trabajo infantil. UN ومما زاد من احتمالات تسخير الأطفال للعمل، اكتشاف الماس في كاماكوي في الشمال.
    Gambia, que no produce diamantes, sigue figurando como fuente de diamantes en mercados como Amberes. UN فما زالت غامبيا، وهي بلد غير منتج للماس، تشكل مصدرا للماس في أسواق مثل أنتويرب.
    Ese mecanismo prohíbe el comercio ilícito de diamantes en Mauricio. UN وتمنع الآلية التجارة غير القانونية للماس في موريشيوس.
    Con el apoyo de la UNMIL el Gobierno ha finalizado la construcción de una oficina encargada de las cuestiones relacionadas con los diamantes en Monrovia y de oficinas regionales de certificación de diamantes en seis condados. UN وأتمت الحكومة بدعم من البعثة تشييد مكتب للماس في مونروفيا ومكاتب إقليمية لإصدار شهادات منشأ الماس في ست مقاطعات.
    Cabe señalar que la gran mayoría de diamantes en bruto que se producen en el mundo proceden de fuentes legítimas, no de zonas en conflicto. UN وتنبغي ملاحظة أن الغالبية العظمى من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة وليس ماس ملـوث بالدماء.
    Además, no se vislumbra lo posibilidad de importación de diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire a Palau en un futuro previsible. UN علاوة على ذلك، ليس من المتوقع أن يتم استيراد أي ماس خام من كوت ديفوار إلى بالاو في المستقبل القريب.
    No cabe duda de que el comercio ilícito de diamantes en bruto es perjudicial para el comercio internacional legítimo de diamantes. UN مما لا شك فيه أن التجارة غير المشروعة في الماس الخام تؤثر سلباً على التجارة الدولية المشروعة للماس.
    El objetivo final del sistema es fomentar la transparencia y la legitimidad del comercio de diamantes en Liberia. UN والهدف النهائي من هذا النظام هو تعزيز الشفافية ومشروعية الاتجار بالماس في ليبريا.
    No obstante, la prospección de diamantes en la parte septentrional de Côte d ' Ivoire, que está bajo control de los rebeldes, presenta una situación muy difícil y complicada. UN غير أن استخراج الماس من شمال كوت ديفوار، الذي يخضع لسيطرة المتمردين، يشكل حالة صعبة للغاية وتنطوي على تحديات.
    2. Se prohíbe la importación directa o indirecta a territorio noruego de diamantes en bruto procedentes de Liberia. UN يحظر الاستيراد المباشر أو غير المباشر لجميع أنواع الماس الخام من ليبريا إلى النرويج.
    Patrocina varias concesiones de extracción de diamantes en particular en Smith Camp y en Cape Mount. UN وهو كفيل لعدد من امتيازات التنقيب عن الماس بما فيها امتيازات في سميث كامب وكيب ماونت.
    Me parecerán bien solo... ocho platos para cenar. Le dejé un par de pendientes de diamantes en su silla, así que está bien. Open Subtitles اوه لقد تركت زوجا من الالماس على مقعدها
    Esta parece ser una práctica habitual para los participantes que tienen una producción de diamantes en pequeña escala. UN ويبدو أن هذه مسألة شائعة لدى المشاركين من منتجي الماس على نطاق محدود.
    El reto se ve incrementado por la ausencia de una autoridad central capaz de reglamentar la extracción y el comercio de diamantes en el país. UN وما يضاعف من هذا التحدي هو عدم وجود سلطة مركزية قادرة على تنظيم استخراج الماس وتجارته في كوت ديفوار.
    Este era el principal método que utilizaba la UNITA para las transacciones centralizadas de diamantes en la época de Savimbi durante gran parte de 2001; UN وهذه هي الطريقة الرئيسية التي كانت تتبعها يونيتا في صفقات الماس التي ظلت حكرا بين أيد سافيمبي خلال فترة كبيرة من عام 2001؛
    Tengo un brazalete de diamantes en mi bolso que... siendo una mujer de gusto extravagante... pesa lo suyo. Open Subtitles بحوزتي سوار من الألماس في حقيبتي تلك كوني إمرأة رفيعة الذوق, فهو ذو قيمة باهظة
    Esas mismas fuentes señalaron que se había iniciado el comercio indirecto de diamantes en dirección inversa, es decir, de Liberia a los países vecinos. UN وأشارت المصادر إلى أن هناك الآن تدفقا معاكسا للتجارة غير المباشرة للماس من ليبريا إلى البلدان المجاورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد