ويكيبيديا

    "de industria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصناعة
        
    • للصناعة
        
    • كامي
        
    • المتعلق بالصناعة
        
    • للصناعات
        
    • معني بالصناعة
        
    Al Superintendente de Industria y Comercio, como Jefe del Organismo, le corresponde el ejercicio de las siguientes funciones: UN عُهد إلى رئيس هيئة اﻹشراف والرقابة على الصناعة والتجارة، بوصفه رئيس الجهاز، بممارسة الوظائف التالية:
    El Presidente nombró Primer Ministro a un antiguo miembro del régimen de Barre, que había sido Ministro de Industria entre 1980 y 1982. UN وعين الرئيس رئيساً للوزراء كان عضواً سابقاً في نظام بري. شغل فيه منصب وزير الصناعة بين عام 1980 وعام 1982.
    Su conocimiento ayudará al investigador ambiental a determinar el tipo de Industria que generó los desechos químicos peligrosos. UN حيث أن ذلك سيساعد المحقق البيئي على تحديد نوع الصناعة التي ولّدت النفاية الكيميائية الخطرة.
    La cooperación entre el Ministerio de Industria y la ONUDI es especialmente importante. UN ومن ثم فإن التعاون بين وزارة الصناعة واليونيدو له أهمية خاصة.
    vii) Acuerdo con el Instituto Nacional de Industria. Servirá para incrementar el número de mujeres directivas en las empresas públicas. UN ' ٧ ' إبرام اتفاق مع المعهد الوطني للصناعة بهدف زيادة عدد الموظفات المسؤولات في المؤسسات العامة.
    Oficina Estatal de Seguridad Nuclear, Ministerio de Industria y Comercio, Oficina de Licencias UN مكتب الدولة المعني بالسلامة النووية مكتب إصدار التراخيص بوزارة الصناعة والتجارة
    Sra. Massivatou Latoundji Lauriano, Ministra de Industria, Comercio y Promoción del Empleo, Benin UN الأونورابل السيدة ماسيفاتو لاتونجي لوريانو، وزيرة الصناعة والتجارة وتعزيز العمالة، بنن
    Excmo. Sr. Moudjidou Soumanou, Ministro de Industria, Comercio y Empleo de Benin UN سعادة السيد موجيدو سومانو، وزير الصناعة والتجارة والعمالة في بنن
    Sra. Carmen Ligia Valderrama, abogada, Superintendente Delegada para la Protección del Consumidor, Superintendencia de Industria y Comercio de Colombia. UN السيدة كارمن ليجيا فالديراما، محامية ونائبة مدير قسم حماية المستهلك، هيئة الإشراف على الصناعة والتجارة، كولومبيا
    Las empresas que gestionen explosivos tienen que presentar planes detallados a los ministerios de Industria, interior y defensa. UN فعلى الشركات التي تتعامل مع الذخائر أن تقدم خططاً تفصيلية إلى وزارات الصناعة والداخلية والدفاع.
    Los Jefes de Gobierno se reunieron en un período extraordinario de sesiones con los representantes de la Asociación de Industria y Comercio del Caribe y con el Congreso de Trabajadores del Caribe. UN وعقد رؤساء الحكومات جلسة استثنائية مع ممثلي رابطة الصناعة والتجارة في منطقة البحر الكاريبي والمؤتمر الكاريبي للعمل.
    5. 11ª reunión de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria UN الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين
    Este año señala la quinta celebración del Día desde que fuera proclamado por la Conferencia de Ministros Africanos de Industria celebrada en Harare, Zimbabwe, en 1989, y por la Asamblea General. UN ويوافق هذا العام الاحتفال الخامس بهذا اليوم منـذ إعلانــه فــي مؤتمـر وزراء الصناعة اﻷفارقة المنعقـد في هراري بزمبابوي فــي عام ١٩٨٩ وإقراره من جانب الجمعية العامة.
    La División consta de cuatro secciones, a saber, la Sección de Agricultura, la Sección de Industria, la Sección de Tecnología y la Sección de Transportes. UN وتتألف هذه الشعبة من أربعة أقسام هي قسم الزراعة وقسم الصناعة وقسم التكنولوجيا وقسم النقل.
    Ministro, Ministerio de Industria y Comercio UN وزير، وزارة الصناعة والتجارة، الجمهورية التشيكية
    III. DIVISIÓN de Industria Y ASENTAMIENTOS HUMANOS UN ثالثا - شعبة الصناعة والمستوطنات البشرية
    La Sección de Industria realizó varios cursos prácticos sobre el fomento de la pequeña empresa en los territorios palestinos ocupados. UN وعقد قسم الصناعة حلقات عمل بشأن تنمية المشاريع الصغيرة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    Las solicitudes de licencias deben ser aprobadas por el Ministerio de Defensa, el Ministerio de Industria, el Comité de Seguridad del Estado, el Ministerio de Relaciones Exteriores y la Academia de Ciencias. UN ويجب أن توافق وزارة الدفاع ووزارة الصناعة ولجنة أمن الدولة ووزارة الخارجية وأكاديمية العلوم على طلبات الترخيص.
    En Côte d ' Ivoire, otro experto formuló un plan de reestructuración encaminado a reforzar la capacidad del Ministerio de Industria en materia de gestión del desarrollo industrial. UN وفي كوت ديفوار قام خبير آخر بوضع خطة ﻹعادة التشكيل تستهدف تحسين قدرة وزارة الصناعة على إدارة التنمية الصناعية.
    Estas estimaciones pueden también subdividirse por sector económico o rama de Industria, agricultura y servicios. UN ويمكن تقسيم هذه التقديرات أيضا حسب القطاع أو الفرع الاقتصادي للصناعة أو الزراعة أو الخدمات.
    El apoyo a la Conferencia de Ministros Africanos de Industria es sólo una de las cinco esferas que se sufragarán con cargo a los recursos especiales para África. UN وتقديم الدعم إلى كامي هو مجال واحد فقط من المجالات الخمسة التي خصصت لها الأموال من الموارد الخاصة من أجل أفريقيا.
    18.15 Por último, se ha suspendido el subprograma de Industria y tecnología. UN ٨١-٥١ وأخيرا، ألغي البرنامج الفرعي المتعلق بالصناعة والتكنولوجيا.
    El empleador en el Proyecto del Instituto Nassar de Industrias Mecánicas era el Ministerio de Industria e Industrialización Militar. UN وكان صاحب العمل في مشروع مؤسسة النصار للصناعات الميكانيكية، وزارة الصناعة والتصنيع العسكري.
    A fin de mantener y fortalecer aún más su conducción intelectual respecto de los temas relacionados con el desarrollo industrial sostenible, la ONUDI ha adoptado varias medidas de contratación, como resultado de las cuales se ha seleccionado ya a un asesor superior en materia de Industria ecológica, al que se sumarán en breve nuevos funcionarios en las esferas de la investigación, las políticas y el análisis regional. UN وكي تُحافظ اليونيدو على ريادتها الفكرية في المواضيع ذات الصلة بالتنمية الصناعية المستدامة وتواصل تعزيزها، استهلت المنظمة عدّة عمليات تعيين أسفرت بالفعل عن اختيار مستشار أقدم معني بالصناعة الخضراء، وسينضم إليه قريباً موظفون جدد للمشاركة في إجراء البحوث، وتحليل السياسات العامة والشؤون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد