ويكيبيديا

    "de la media luna roja árabe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهلال الأحمر العربي
        
    • للهلال الأحمر العربي
        
    Siguen produciéndose cuellos de botella en la seguridad para los equipos móviles de la Media Luna Roja Árabe Siria. UN ولا تزال هناك اختناقات أمنية تعترض أفرقة الهلال الأحمر العربي السوري المتنقلة.
    A continuación, las subdelegaciones de la Media Luna Roja Árabe Siria distribuyeron los suministros en Orem al-kubra, Afrin, Azaz y Tel Rifat. UN وفي وقت لاحق قامت فروع الهلال الأحمر العربي السوري بتوزيع الإمدادات في أورم الكبرى وعفرين وأعزاز وتل رفعت.
    Cuatro empleados y voluntarios de la Media Luna Roja Árabe Siria resultaron heridos y dos camiones dañados. UN وأُصيب أربعة من موظفي ومتطوعي الهلال الأحمر العربي السوري بجروح، فيما لحقت أضرار بشاحنتين.
    208. Este programa es ejecutado por la Asociación de la Media Luna Roja Árabe Siria en cooperación con el UNICEF. UN 208- تنفذ هذا البرنامج منظمة الهلال الأحمر العربي السوري بالتعاون مع اليونيسيف.
    120. El 24 de abril, cinco ambulancias de la Media Luna Roja Árabe Siria se vieron atrapadas en un fuego cruzado en Duma. UN 120- وفي 24 نيسان/أبريل، تعرضت خمس سيارات إسعاف تابعة للهلال الأحمر العربي السوري بدوما لتبادل إطلاق النار.
    119. Miembros de la Media Luna Roja Árabe Siria fueron víctimas de ataques. UN 119- وكان العاملون في الهلال الأحمر العربي السوري من بين ضحايا الهجمات.
    Desde el comienzo del conflicto hasta el momento de redactar el presente informe, habían han muerto 25 voluntarios sirios de la Media Luna Roja Árabe, lo cual ha afectado a la entrega de suministros y servicios esenciales para salvar vidas. UN ومنذ اندلاع النزاع وحتى لحظة إعداد هذا التقرير، قُتل 25 متطوعاً من الهلال الأحمر العربي السوري، ما أثر على تسليم الإمدادات وتقديم الخدمات الأساسية لإنقاذ حياة الناس.
    - Actuando por conducto de la Media Luna Roja Árabe Siria y la sociedad civil local, el Programa Mundial de Alimentos ha distribuido los siguientes artículos: UN - وزع برنامج الأغذية العالمي عن طريق منظمة الهلال الأحمر العربي السوري والجمعيات الأهلية:
    Dos voluntarios de la Media Luna Roja Árabe Siria se contaron entre los heridos tras llegar en una ambulancia para tratar a las personas heridas por la explosión inicial. UN وكان من بين المصابين متطوعان من الهلال الأحمر العربي السوري قَدِما في سيارة إسعاف لمعالجة المصابين من جراء الانفجار الأول.
    :: El 9 de abril, dos voluntarios de la Media Luna Roja Árabe Siria resultaron heridos en un ataque con coche bomba en la ciudad de Homs. UN :: في 9 نيسان/أبريل، أصيب اثنان من متطوعي الهلال الأحمر العربي السوري في هجوم بسيارة مفخخة وقع في مدينة حمص.
    Un total de 15 heridos fueron transportados en una ambulancia de la Media Luna Roja Árabe Siria, 14 de ellos a Al-Dar Al-Kabira y uno al hospital Ar-Razzi en Homs. UN ونقلت سيارات الإسعاف التابعة لمنظمة الهلال الأحمر العربي السوري 15 جريحا من بينهم 14 شخصا نقلوا إلى الدار الكبيرة وشخص واحد نقل إلى مستشفى الرازي في حمص.
    De camino a Nubul y Zahra, también se entregó asistencia para 3.000 personas por conducto de la Media Luna Roja Árabe Siria a cuatro localidades bajo el control de la oposición, Kfar Hamra, Maaret Elartiq, Hariten y Hayyan. UN وفي الطريق إلى بلدتي نبل والزهراء، قدّمت المساعدة أيضا بواسطة الهلال الأحمر العربي السوري إلى 000 3 شخص في أربع قرى تخضع لسيطرة المعارضة وهي: كفر حمرا، ومعرة الأرتيق، وحريتان، وحيان.
    Poco después, el almacén volvió a ser atacado y en el ataque murieron varias personas y ocho resultaron heridas, entre ellas un conductor de la Media Luna Roja Árabe Siria que fue alcanzado por la explosión. UN وبعد ذلك بقليل، تعرض المخزن لهجوم مرة ثانية، مما أسفر عن مقتل عدة أشخاص وجرح ثمانية، بمن فيهم سائق يعمل مع الهلال الأحمر العربي السوري أصيب بجروح بسبب الانفجار.
    Esa cifra incluye 14 funcionarios de las Naciones Unidas, 37 funcionarios y voluntarios de la Media Luna Roja Árabe Siria, siete voluntarios y funcionarios de la Sociedad Palestina de la Media Luna Roja y un funcionario de una organización no gubernamental internacional. UN ويشمل ذلك 14 من موظفي الأمم المتحدة و 37 من موظفي ومتطوعي منظمة الهلال الأحمر العربي السوري، وسبعة من موظفي ومتطوعي جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني، وموظف تابع لإحدى المنظمات غير الحكومية الدولية.
    Un voluntario de la Media Luna Roja Árabe Siria resultó muerto en Ar-Raqqa y Douma el 26 de julio. UN وقُتل أحد متطوعي الهلال الأحمر العربي السوري في الرقة في 26 تموز/يوليه.
    Esa cifra incluye 14 miembros del personal de las Naciones Unidas, 38 empleados y voluntarios de la Media Luna Roja Árabe Siria, 7 voluntarios y empleados de la Sociedad de la Media Luna Roja Palestina, y 2 miembros del personal de organizaciones no gubernamentales internacionales. UN وهذا يشمل 14 من موظفي الأمم المتحدة، و 39 من موظفي ومتطوّعي الهلال الأحمر العربي السوري، وسبعة من متطوعي وموظفي جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني، واثنين من موظفي المنظمات الدولية غير الحكومية.
    :: El 26 de julio, murió un voluntario de la Media Luna Roja Árabe Siria en Raqqa. UN :: في 26 تموز/يوليه، قتل في الرقة أحد متطوعي الهلال الأحمر العربي السوري.
    Esto incluye a 15 funcionarios de las Naciones Unidas, 38 empleados y voluntarios de la Media Luna Roja Árabe Siria, 7 voluntarios y empleados de la Sociedad Palestina de la Media Luna Roja y 3 empleados de ONG internacionales. UN ويشمل هذا العدد 15 فردا من موظفي الأمم المتحدة و 38 فردا من موظفي ومتطوعي الهلال الأحمر العربي السوري و 7 أفراد من متطوعي وموظفي جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني، و 3 موظفين من منظمات غير حكومية دولية.
    :: El 13 de mayo una granada de mortero cayó en la sede de la suboficina de la Media Luna Roja Árabe Siria en la parte este de Ghouta. UN :: وفي 13 أيار/مايو، سقطت قذيفة هاون على المقر الفرعي للهلال الأحمر العربي السوري في حرستا في الغوطة الشرقية.
    En el convoy interinstitucional a Madamiyet, dos clínicas móviles de la Media Luna Roja Árabe Siria no pudieron llevar medicamentos esenciales para el tratamiento de enfermos. UN وأثناء القافلة المشتركة بين الوكالات المتجهة إلى معضمية الشام، لم تتمكن عيادتان متنقلتان تابعتان للهلال الأحمر العربي السوري من حمل أي أدوية حيوية لعلاج الحالات الطبية.
    El 9 de septiembre, al parecer una ambulancia de la Media Luna Roja Árabe Siria fue tiroteada por un francotirador cuando trasladaba a un paciente por la carretera cercana a Khan Eshieh desde Quneitra a Damasco. UN 56 - وفي 9 أيلول/سبتمبر، أُفيد بأن سيارة إسعاف تابعة للهلال الأحمر العربي السوري قد استُهدفت برصاص قناص أثناء نقلها مريضا عبر الطريق القريب من خان الشيح من القنيطرة إلى دمشق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد