ويكيبيديا

    "de las montañas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجبال
        
    • الجبال
        
    • الجبلية
        
    • جبال
        
    • لجبال
        
    • المتعلقة بالجبال
        
    • الهضاب
        
    • في قاعدة قمم
        
    • الجبل الأخضر
        
    La Asamblea General proclamó el año 2002 Año Internacional de las Montañas. UN وقد أعلنت الجمعية العامة سنة ٢٠٠٢ بوصفها السنة الدولية للجبال.
    El fin del Año Internacional de las Montañas debe ser el comienzo del desarrollo coherente y progresivo de las regiones montañosas. UN إن ختام السنة الدولية للجبال ينبغي أن يكون بداية لتنمية المناطق الجبلية على نحو متماسك وناظر إلى الأمام.
    Coordinación, programas y otras cuestiones: proclamación de un año internacional de las Montañas UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: إعلان سنة دولية للجبال
    Los métodos mecanizados agresivos, como el " desmoche de las Montañas " , destruyen el paisaje de manera permanente y radical. UN وأساليب التعدين الآلية الجائرة مثل ' ' إزالة قمم الجبال`` تتسبب في اختلال دائم وجذري في المناظر الطبيعية.
    Más de 100 aldeas aisladas y pobres de las Montañas resultaron damnificadas. UN وتضررت أكثر من ١٠٠ قرية من القرى الجبلية المعزولة والفقيرة.
    En este sentido, apoyamos activamente la propuesta de la República Kirguisa de que se declare al año 2000 el Año Internacional de las Montañas. UN وفي هذا الصدد، ساندنا بحماس الاقتراح الذي قدمته جمهورية قيرغيزستان لإعلان سنة ٢٠٠٠ سنة دولية للجبال.
    En este proyecto de resolución se proclama el año 2002 como el “Año Internacional de las Montañas”. UN إن مشروع القرار يعلن سنة ٢٠٠٢ السنة الدولية للجبال.
    Las comunidades de las zonas montañosas son las únicas que pueden ocuparse del desarrollo sostenible de las Montañas y de la utilización de los recursos. UN ولا يمكن كفالة التنمية المستدامة للجبال واستخدام مواردها بصورة مستدامة إلا من خلال الجماعات المحلية الجبلية ومن أجلها.
    Por esa razón apoya la propuesta de proclamar el año 2002 como Año Internacional de las Montañas. UN ولذلك فإنها تؤيد الاقتراح الداعي إلى إعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية للجبال.
    Coordinación, programa y otras cuestiones: proclamación de un año internacional de las Montañas UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: إعلان سنة دولية للجبال
    Mongolia señaló que la proclamación de un año internacional de las Montañas contribuiría a un mejor entendimiento de los países montañosos sin litoral. UN وأبلغت منغوليا عن توقعها بأن تساهم سنة دولية للجبال في فهم أفضل للبلدان الجبلية غير الساحلية.
    Además, varias organizaciones no gubernamentales nacionales de la India y Azerbaiyán han respondido a la petición de opiniones con su firme apoyo a la declaración de un año internacional de las Montañas. UN وإضافة إلى ذلك، بعثت عدة منظمات وطنية غير حكومية توجد مقارها في الهند وأذربيجان بردودها على طلب تقديم آراء معلنة عن دعمها اﻷكيد ﻹعلان سنة دولية للجبال.
    La proclamación de un año internacional de las Montañas podría proporcionar un estímulo para explorar y coordinar aún más las incitativas encaminadas al desarrollo sostenible de las zonas de montaña. UN ويمكن أن توفر سنة دولية للجبال منشطا لزيادة استكشاف وتنسيق المبادرات الرامية إلى التنمية الجبلية المستدامة.
    Coordinación, programas y otras cuestiones: Proclamación de un año internacional de las Montañas UN التنسيق والبرنامج والمسائل اﻷخرى: إعلان سنة دولية للجبال
    Recomienda que la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, proclame el año 2002 como el Año Internacional de las Montañas. UN يوصي الجمعية العامة بأن تعلن في دورتها الثالثة والخمسين سنة ٢٠٠٢ سنة دولية للجبال.
    Al mismo tiempo, la proclamación del Año Internacional de las Montañas ha suscitado un incremento del interés en el estudio de los problemas de las Montañas. UN وقد أدى إعلان السنة الدولية للجبال إلى زيادة الاهتمام بدراسة مشاكل الجبال.
    La terminación del Año Internacional de las Montañas debe marcar el comienzo del desarrollo consecuente y futuro de los territorios montañosos del país. UN وينبغي أن تكون خاتمة السنة الدولية للجبال بمثابة بداية لتنمية متزنة وواعدة للمناطق الجبلية من البلاد.
    Conforme fluyen los ríos, acarrean sedimento de las Montañas al mar, y a veces se atasca arena, arcilla y rocas en la tierra. TED لذا عندما تتدفق الأنهار، وهي تجرف المواد من الجبال إلى البحر، تلتصق أحياناً أجزاء من الرمل، والطين والصخور في الأرضية.
    Los ríos no sólo erosionan la roca, también la transportan de las Montañas al mar en forma de cieno. Open Subtitles الأنهار لا تُفتت الصخور فقط، فهي أيضاً تحمل الفتات من الجبال إلى البحر على شكل طمي.
    No sólo la mayor parte de las Montañas, ¿tiene todas las montañas? Open Subtitles ليس فيها معظم الجبال فحسب , بل جميع الجبال ؟
    Estos informes confirman al mismo tiempo que las denuncias de desapariciones en la zona de las Montañas Nuba no son infundadas. UN وتؤكد هذه التقارير في الوقت ذاته أن الادعاءات المتعلقة بحالات الاختفاء في منطقة جبال النوبة ليست بدون أساس.
    Estos son los picos de las Montañas submarinas, el aumento de los fondos marinos muchos kilómetros más adelante. Open Subtitles هذه قمم لجبال تحت سطح الماء، التي ترتفع من قاع البحر لأميال عديدة من الأسفل.
    La red contribuiría a poner en práctica la iniciativa de las Montañas del Programa internacional de la geosfera y la biosfera, surgida de un seminario celebrado en Katmandú en 1996 y aprobada en 1999. UN ومن شأن هذه الشبكة أن تسهم في تنفيذ المبادرة المتعلقة بالجبال للبرنامج الدولي للجيوفيزيائية والمحيط الحيوي، التي نشأت عن عقد حلقة عمل في كاتامندو عام 1996 وأقرت عام 1999.
    Los montañeses o pueblos tribales de las Montañas residen casi exclusivamente en las escarpadas provincias nororientales de Camboya. UN يقيم سكان الهضاب أو قبائل الجبال على وجه الحصر تقريبا في مقاطعات كمبوديا الشمالية الشرقية الوعرة.
    Si, una nueva historia sobre una jovencita creciendo en una miserable granja en la base de las Montañas de Mudick. Open Subtitles صحيح , قصة جديدة بشأن فتاة شابة في سن النضج في مزرعة قاحلة في قاعدة قمم مودليك
    Para tantas personas no bastaría ni siquiera con una pila de pastillas del tamaño de las Montañas de Akhdar. UN كم من حبوب الهلوسة سيحتاجون؟ الجبل الأخضر لو تحول إلى حبوب هلوسة لن يكفيهم، ولا حتى الجبل الغربي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد