ويكيبيديا

    "de malí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مالي
        
    • لمالي
        
    • من مالي
        
    • الماليين
        
    • بمالي
        
    • مالي في
        
    • مالي من
        
    • جمهورية مالي
        
    • رئيس مالي
        
    • مالي أن
        
    • مالي على
        
    • مالي عن
        
    • الماليون
        
    • ماليين
        
    • مالي إلى
        
    Excelentísima Señora Diakite Fatoumata Ndiaye, Ministra de Salud, Senectud y Solidaridad de Malí. UN سعادة السيدة دياكيت فاتوماتا نديايه، وزيرة الصحة والمسنين والتضامن في مالي.
    Excelentísima Señora Diakite Fatoumata Ndiaye, Ministra de Salud, Vejez y Solidaridad de Malí. UN سعادة السيدة دياكيت فاتوماتا نديايه، وزيرة الصحة والمسنين والتضامن في مالي.
    La agricultura y la ganadería constituyen las actividades principales de las zonas rurales de Malí. UN وتشكل الزراعة وتربية المواشي أهم الأنشطة المضطلع بها في المناطق الريفية في مالي.
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Malí UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمالي
    Más allá del homenaje a su persona, su elección honra no sólo a Côte d ' Ivoire, país vecino y amigo de Malí, sino a toda África. UN وقد كان انتخابه تكريما لشخصه كما أنه يشرف افريقيا كلها وليس فقط كوت ديفوار، البلد الصديق والجار لمالي.
    Es de esperar que pronto lleguen a Freetown los efectivos de la República de Malí. UN ومن المأمول أن يصل جنود أيضا من مالي إلى فريتاون في وقت قريب.
    Coordinadora principal de los observadores nacionales con motivo de las elecciones de Malí en 1997. UN المنسقة الرئيسية للمراقبين الوطنيين خلال الانتخابات التي جرت في مالي في عام 1997.
    b) Reestructurar y reorganizar las fuerzas de seguridad y defensa de Malí; y UN ' 2` إعادة هيكلة قوات الأمن والدفاع في مالي وإعادة تنظيمها؛
    La UNOM también ha facilitado la creación de un grupo básico de mujeres dirigentes que contribuirán al proceso de paz de Malí. UN وقام مكتب الأمم المتحدة في مالي أيضاً بتسهيل إنشاء نواة من القيادات النسائية للمساهمة في عملية السلام في مالي.
    ii) Ayudar a las autoridades de transición de Malí a ampliar y restablecer la administración del Estado en todo el país; UN ' 2` دعم السلطات الانتقالية في مالي في توسيع نطاق إدارة الدولة وإعادة بسطها في جميع أنحاء البلد؛
    ii) Ayudar a las autoridades de transición de Malí a ampliar y restablecer la administración del Estado en todo el país; UN ' 2` دعم السلطات الانتقالية في مالي في توسيع نطاق إدارة الدولة وإعادة بسطها في جميع أنحاء البلد؛
    ii) Ayudar a las autoridades de transición de Malí a ampliar y restablecer la administración del Estado en todo el país; UN ' 2` دعم السلطات الانتقالية في مالي في توسيع نطاق إدارة الدولة وإعادة بسطها في جميع أنحاء البلد؛
    Con el apoyo oficial, se han formado muchas asociaciones de personas con discapacidad que ahora trabajan en estrecha colaboración con la Federación de Malí de asociaciones de personas con discapacidad. UN فقد تشكلت، بدعم من الحكومة، رابطات عديدة للمعوقين وهي اﻵن تعمل بالتعاون الوثيق مع اتحاد رابطات المعوقين في مالي.
    En esa ocasión y a la misma hora se leerá una declaración en todas las aulas de Malí. UN وسيتلى بهذه المناسبة وفي نفس الوقت إعلان في جميع الصفوف في مالي.
    20. El Senegal presta servicios de tránsito para los intercambios comerciales de Malí. UN ٠٢ - توفر السنغال مرافق المرور العابر لحركة المرور العابر لمالي.
    Conferencia sobre " La política exterior de Malí entre 1960 y 1990 " , Escuela Nacional de Administración, Bamako, 7 de junio de 1991. UN محاضرة بشأن " السياسة الخارجية لمالي من ١٩٦٠ الى ١٩٩٠ " ، الكلية الوطنية لﻹدارة ، باماكو، ٧ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Francia e Israel, así como el Presidente, que hace uso de la palabra en su calidad de representante de Malí. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وأيرلندا والرئيس متكلما بصفته ممثلا لمالي.
    El Grupo inspeccionó una partida aprehendida cerca de Tillabery, cuyo contenido y ubicación indican que procede de Malí y no de Libia. UN وأجرى الفريق تفتيشا على عتاد مُصادر قرب تيلابيري دلت محتوياته وموقعه على أنه قدِم من مالي وليس من ليبيا.
    Esta mañana, nuestro colega de Malí, el Sr. M. Alfred Touré, sugirió que se distribuyeran los discursos pronunciados esta mañana. UN وقد اقترح زميلي من مالي هذا الصباح توزيع البيانات التي أدلي بها في تلك الجلسة.
    Consejero técnico para las organizaciones internacionales en el Ministerio de Relaciones Exteriores y de los nacionales de Malí en el Exterior. UN مستشار تقني للمنظمات الدولية بوزارة الخارجية وشؤون الرعايا الماليين في الخارج.
    Excmo. Sr. Soumeila Cisse, Ministro de Infraestructura Física, Desarrollo Regional y Nacional, Medio Ambiente y Planificación Urbana de Malí UN معالي السيد سوميلا سيس، وزير البنية التحتية والتنمية الوطنية والإقليمية والبيئة وتخطيط المدن بمالي
    Los asociados en el desarrollo han trabajado con el Gobierno de Malí para financiar su política de población. UN وعمل شركاء التنمية مع حكومة مالي من أجل تمويل سياستها السكانية.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Ibrahim Boubacar Keita, Primer Ministro de la República de Malí UN بيان سعادة السيد ابراهيم بوبكر كييتا، رئيس وزراء جمهورية مالي
    Sr. Alpha Oumar Konare, Presidente de Malí UN السيد ألفا عمر كوناري، رئيس مالي
    En nombre de la delegación de Malí, deseo expresar nuevamente nuestra solidaridad y nuestras condolencias a todos los pueblos del mundo que viven en situaciones de conflicto. UN وأود مرة أخرى باسم وفد مالي أن أعرب عن تضامننا وتعاطفنا مع جميع شعوب العالم التي لا تزال تعيش في حالة نزاع.
    La agricultura de Malí depende de las condiciones atmosféricas. UN وتعتمد الزراعة في مالي على الأحوال الجوية.
    El representante de Malí expresó su apoyo a un diálogo constructivo entre las partes, con la mira de lograr una solución positiva. UN وأعرب ممثل مالي عن تأييده إجراء الطرفين حوارا بناءً بغرض التوصل إلى حل إيجابي.
    Los líderes de Malí deben unirse en torno a los objetivos de un completo restablecimiento de la legitimidad constitucional y de la integridad territorial. UN ويجب أن يتحد القادة الماليون حول الأهداف المتمثلة في الاستعادة الكاملة للشرعية الدستورية والسلامة الإقليمية.
    La mayoría de ellos había nacido en el norte de Malí y había vivido en Libia, mientras que otros habían nacido en Libia y sus padres eran inmigrantes de Malí. UN وولد أغلبهم في شمال مالي وعاشوا في ليبيا، وآخرون ولدوا في ليبيا من والدين ماليين مهاجرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد