Está al frente de mi. Puedo ver lo que has estado haciendo. Deja de mentir. | Open Subtitles | انها هنا امامي , استطيع ان ارى ما الذي تفعله توقف عن الكذب |
Si nos dejase hacerle un análisis, podríamos abandonar el tratamiento o podría dejar de mentir. | Open Subtitles | لو سمحتَ لنا بإجراءِ الفحص، لتوقّفنا عن علاجك أو يمكنكَ التوقُّفُ عن الكذب |
Si quieres evitar meterte en problemas, deja de mentir y dinos ahora la verdad. | Open Subtitles | لو أردت تجنّب التورّط في متاعب، فتوقف عن الكذب وأخبرنا الحقيقة حالاً. |
Deja de mentir, bola de sebo, paleto de mierda... | Open Subtitles | كف عن الكذب ياذا الرأس السميك من أكل ذرة الخبز |
Estoy cansada de mentir sobre lo que vi y estoy cansada de esconderme y fingir que estoy loca. | Open Subtitles | لقد تعبت من الكذب بشأن مارأيته ياأمي لقد تعبت من أخفاء الحقيقة والتظاهر بأني مجنونة |
El mundo sería mejor si todos dijesen la verdad pero no puedes conseguir que alguien pare de mentir. | Open Subtitles | إن كان الجميع يقولون الحقيقه لكن لا يمكنك صد أحدهم عن الكذب |
¡Si puedes! Puedes hacer que alguien pare de mentir. | Open Subtitles | بلى يمكنك بإمكانك أن تصدي أحدهم عن الكذب |
¡Deja de mentir! ¡Deja de mentir! ¡Deja de mentir! | Open Subtitles | توقف عن الكذب توقف عن الكذب توقف عن الكذب |
Lo que estoy diciendo es, que los negros necesitan para de mentir. | Open Subtitles | ما اريد قوله ، ان على الناس السود ان يكفوا عن الكذب |
Deja de mentir y manipular. Trata de ser buena. | Open Subtitles | توقفي عن الكذب , توقفي عن التلاعب , فقط كوني ألطف |
Pero, al hacerlo, se sienten tan bien que no pueden parar de mentir. | Open Subtitles | لكن يفرحون بالرعاية فيعجزون عن التوقف عن الكذب |
Uno de estos días tendrás que dejar de mentir y ser tú misma. | Open Subtitles | أتعرفين ؟ ، يوماً ما ستتوقفين عن الكذب و تكونين على طبيعتك و حسب |
Hasta que no dejes de mentir no eres mi testigo y no eres mi problema. | Open Subtitles | لحين أن تتوقفى عن الكذب, لستِ شاهدتى، ولستِ مشكلتى |
De acuerdo, deja de mentir. | Open Subtitles | حسناً ، توقفي عن الكذب أنتِ تعرفين ما حدث هنا |
No puedes dejar de mentir, ¿Eh gata? | Open Subtitles | أنت لا تتوقفين عن الكذب ، هل تفعلين أيتها القطّة ؟ |
Mira, sí, no he sido totalmente sincero contigo, pero eso es diferente de mentir. | Open Subtitles | أسمعي , صحيح لم أكن صادقاً تماماً معكِ ولكن هذا مختلف عن الكذب |
Lo siento. ¿Podemos dejar de mentir, por favor? | Open Subtitles | أنا آسف , هل يمكننا فقط التوقف عن الكذب ؟ |
Fue un accidente, tienes que parar de mentir sobre ello. | Open Subtitles | إذا كانت حادثة عليكما التوقف عن الكذب بشأنها |
Estoy aburrido de mentir a mis amigos, aunque apenas me queda alguno. | Open Subtitles | ضجرت من الكذب على أصدقائى والذين لم يتبقى منهم أحد بعد الآن. |
Si Marky McG hubiera estado tomándolas, podría haberse postulado al Congreso en vez de mentir frente a ellos. | Open Subtitles | إذا ماركى ميكروغرام حاول كشفه يستطيع الترشح للكونغجرس بدلا من الكذب أمامهم |
Les acusas de mentir sobre su vida sexual, y, ¿te sorprende que se ofendan? | Open Subtitles | لقد اتهمتهم بالكذب حيال علاقتهم الجسدية و هل تفاجأت بشأن انزعاجهم ؟ |
Te estoy diciendo que pares de mentir sobre mí. | Open Subtitles | أطلب منك التوقف عن الكذب بشأني |
No es cuestión de mentir. ¿Quién te pide que mientas? | Open Subtitles | ، إنه ليس مسألة الكذب من طلب منك أن تكذب؟ |
Después de mentir y decir que ya lo habías hecho. | Open Subtitles | بعد أن كذبت و قلت بأنك ستقوم مسبقاً بالتتبع مباشرة |