Cuatro puestos de Oficial de Asuntos políticos, que se trasladarán de la Oficina de Asuntos Civiles | UN | إنشاء أربع وظائف لموظف للشؤون السياسية يتم تدبيرها عن طريق النقل من قسم الشؤون المدنية |
Traslado de un puesto de Oficial de Asuntos políticos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | نقل وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
La creación del puesto de Oficial de Asuntos Políticos resolvería este problema. | UN | وإنشاء منصب موظف للشؤون السياسية سيتناول هذه المشكلة. |
Eliminación de 1 puesto de Oficial de Asuntos civiles y traslado de 4 puestos de Oficial de Asuntos civiles a la Dependencia de Políticas y Planificación Política | UN | إلغاء وظيفة واحدة للشؤون المدنية ونقل 4 وظائف لموظف شؤون مدنية إلى وحدة التخطيط السياسي والسياسات |
Puestos de Oficial de Asuntos civiles suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفتان لموظفين للشؤون المدنية ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
ON Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos proveniente de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión SGN | UN | موظف شؤون سياسية يشغل وظيفة أعيد إسنادها من وظيفة ملغاة من فئة الخدمات العامة في مكتب رئيس دعم البعثة |
La Comisión no tiene nada que objetar a la propuesta de suprimir el puesto de P-4 de Oficial de Asuntos Políticos en el subprograma 1. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على الإلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف-4 لموظف الشؤون السياسية في إطار البرنامج الفرعي 1. |
Ahora se propone eliminar los 4 puestos de Oficial de Asuntos civiles. | UN | ويقترح الآن إلغاء الوظائف الأربع لموظفي الشؤون المدنية. |
En 2003, la capacidad científica y técnica de la secretaría se reforzó con la contratación de un biólogo especializado para ocupar el cargo de Oficial de Asuntos Científicos. | UN | وفي عام 2003 عززت القدرة العلمية والتقنية للأمانة بتعيين أخصائي بيولوجي في منصب موظف الشؤون العلمية. |
Creación de 9 puestos internacionales de Oficial de Asuntos Civiles | UN | إنشاء 9 وظائف دولية لموظف للشؤون المدنية |
Reasignación de 1 plaza de Oficial de Asuntos Judiciales a la Sección de Reforma del Sector de la Seguridad | UN | قسم المشورة القضائية إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف للشؤون القضائية إلى قسم إصلاح قطاع الأمن |
Supresión de 1 puesto de Oficial de Asuntos Sociales | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف للشؤون الاجتماعية |
Puesto de Oficial de Asuntos civiles suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة موظف للشؤون المدنية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
de la oficina regional de Kassala Puesto de Oficial de Asuntos de género suprimido con | UN | وظيفة موظف للشؤون الجنسانية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Supresión de un puesto de oficial de información pública y dos puestos de Oficial de Asuntos políticos | UN | وقف وظيفة موظف إعلام ووظيفتي موظف للشؤون السياسية |
Puesto de plantilla de Oficial de Asuntos ambientales convertido a partir de un puesto de personal temporario general | UN | تحويل وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة لموظف شؤون بيئية |
Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Civiles de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública | UN | إعادة ندب وظيفة لموظف شؤون مدنية من مكتب الاتصالات والإعلام |
Se propone en consecuencia la creación de dos plazas adicionales de Oficial de Asuntos judiciales, de categoría P-3, para prestar apoyo y facilitar las tareas de los equipos. | UN | 99 - ويقترح لذلك إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظفين للشؤون القضائية برتبة ف-3 لتقديم الدعم وتيسير قيام الأفرقة بأعمالها. |
Puesto temporario de Oficial de Asuntos ambientales con cargo a los recursos para personal temporario general convertido en un puesto de plantilla | UN | تحويل وظيفة موظف شؤون بيئية في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة |
Atendiendo las razones expuestas en el documento del presupuesto, la Comisión recomienda que se acepte la propuesta, con excepción del puesto de Oficial de Asuntos civiles de categoría P-3, cuyas funciones parecen duplicar las del oficial de derechos humanos que se menciona a continuación. | UN | بناء على الأسباب الواردة في وثيقة الميزانية، توصي اللجنة بقبول الاقتراح، باستثناء وظيفة الرتبة ف - 3 لموظف الشؤون المدنية الذي يبدو أن مهامه تتداخل مع مهام موظف حقوق الإنسان الواردة أدناه. |
Los titulares de las 16 nuevas plazas de Oficial de Asuntos Civiles estarían destacados como parte de los equipos conjuntos de protección de la Misión. | UN | 37 - وسيتم إيفاد شاغلي 16 وظيفة مؤقتة جديدة لموظفي الشؤون المدنية كجزء من أفرقة الحماية المشتركة التابعة للبعثة. |
Mediante los puestos que se proponen se prestaría apoyo a los titulares de los puestos internacionales de Oficial de Asuntos humanitarios y oficial de gestión de la información. | UN | وستدعم الوظائف المقترحة وظيفة موظف الشؤون الإنسانية الدولية ووظيفة موظف إدارة المعلومات. |
Reasignación de puestos de Oficial de Derechos Humanos a la Sección de Asuntos Civiles como puestos de Oficial de Asuntos Civiles | UN | إعادة ندب وظائف مؤقتة لموظفين لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الشؤون المدنية في وظائف مؤقتة لموظفي شؤون مدنية |
Traslado de tres puestos de Oficial de Asuntos civiles a oficinas sobre el terreno | UN | تعيين 3 موظفين للشؤون المدنية في مكاتب ميدانية |
Mediante los puestos que se proponen se prestaría apoyo a los puestos de contratación internacional de Oficial de Asuntos humanitarios, oficial de coordinación civil-militar y oficial de gestión de la información. | UN | وستدعم الوظائف المقترحة وظائف موظفي الشؤون الإنسانية الدولية، وموظف التنسيق المدني العسكري وموظف إدارة المعلومات. |
Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Judiciales de la Sección de Apoyo al Estado de Derecho como puesto de Oficial Penitenciario | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون القضائية من قسم سيادة القانون لتصبح وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون المؤسسات الإصلاحية |
Ello entrañaría seguir aprobando respecto de 2000 los recursos correspondientes a un funcionario de la categoría P–4, con el cargo de Oficial de Asuntos Políticos, a un funcionario del cuadro de servicios generales. | UN | وسيتطلب ذلك القيام في سنة ٢٠٠٠ بمواصلة توفير الموارد ذات الصلة المتمثلة في موظف واحد للشؤون السياسية في الرتبة ف - ٤ وموظف واحد في فئة الخدمات العامة. |
2 puestos de Oficial de Asuntos Judiciales redistribuidos de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial | UN | نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي |
Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Judiciales de la Sección de Apoyo al Estado de Derecho como puesto de Oficial de Asuntos Civiles | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف شؤون قضائية من قسم سيادة القانون في وظيفة ثابتة لموظّف للشؤون المدنية |