ويكيبيديا

    "de pie" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يقف
        
    • تقف
        
    • واقفاً
        
    • واقفة
        
    • واقف
        
    • على قدميك
        
    • أقف
        
    • واقفا
        
    • قفوا
        
    • واقفين
        
    • انهض
        
    • ليقف
        
    • الوقوف
        
    • نقف
        
    • إنهض
        
    No me sorprendió que los líderes del mundo le aplaudieran de pie. UN ولا غرابة في أن يقف قادة العالم أنفسهم تكريما له.
    Estaba de pie donde ahora estás para despedir a una chica linda. Open Subtitles فى يوم ما وقف حيث تقف الآن لأودع فتاة جميلة
    Pero, mi mamá dice que si usted come de pie, le da gas. Open Subtitles ولكن والدتي تقول بأنه إن أكلتُ واقفاً فإن ذلك يمنحني الوقود
    de pie fuera de su refugio, vi los dos campos de fútbol de arena blanca donde solía jugar. TED واقفة خارج ملجئها، رأيت ملعبي كرة القدم ذات الرمال البيضاء حيث اعتاد أن يلعب باسل.
    Bueno, estoy de pie, y ella entendería lo mal que me siento hija de puta aun cuando no esté rota. Open Subtitles حسنًا ، أنا واقف بجانبك وهي تتفهم كم أشعر بالسوء لما فعلت حتى ولو لم يكن مكسورا
    Y si eres un líder, la gente que cuenta contigo te necesita de pie. TED وان كنت قائداً فان الاشخاص الذين تعتمد عليهم .. سوف يساعدوك لكي تقف من جديد على قدميك
    Recuerdo haberme puesto de pie, frente a un viejo ciego en una silla de ruedas. Open Subtitles الشيء التالي الذي أتذكره،كنت أقف أمام. رجل عجوز وأعمى،على كرسي متحرك. آرثر موسلي؟
    Lo que habría sido difícil para él negar porque estaba de pie debajo de una pintura al óleo gigante de sí mismo. TED والذي يجب أن أقول أنه كان من الصعب عليه إنكاره لأنه كان واقفا تحت لوحة زيتية عملاقة مرسومة لشخصه.
    EC: ¿Listos? ¡Todos de pie! ¡Vamos, todos de pie! TED إد: هل أنتم جاهزون؟ فلتقفوا جميعاً هيا قفوا جميعاً
    Los funcionarios y las delegaciones habrán de permanecer de pie durante la ceremonia. UN ويرجى من الموظفين وأعضاء الوفود أن يظلوا واقفين أثناء هذا الحفل.
    Al igual que un humano de pie sin caerse, aquí vemos a Entropica equilibrando automáticamente un poste usando un carrito. TED تماماً كإنسان يقف مستقيماً من دون أن يقع، هنا ترى إنتروبكا يوازن بشكل آلي عصا باستخدام عربة.
    Algo debería permanecer de pie mientras Rhodes cae, creo que eso es lo que significa. TED شيء يجب أن يقف في حين يسقط رودس، أعتقد أن هذا ما تقوله.
    Dado que las costillas estaban impactadas, ella estaba de pie cuando ocurrió el golpe. Open Subtitles حيث كانت ردة فعل الاضلاع, انها كانت تقف عندما حدث التمزق بالكبد
    Tienes que hacer algo gracioso. No vale con quedarte ahí de pie. Open Subtitles لابد ان تفعل شيئا مسليا لا ان تقف فقط هنا
    Él estaba de pie hablando con alguien y dejó sus papeles sobre la mesa. Open Subtitles كان ذلك الرجل واقفاً يتكلم مع شخص ما وترك أوراقه على الطاولة
    Digamos que estaba de pie en el lavabo. Tiene que hacer pis. Open Subtitles حسناً، دعنا نقول إنها كانت .واقفة بقرب المغسلة كي تتبول
    Lo dejé de pie contra la pared... con los pantalones bajados y aturdido. Open Subtitles تركته وهو واقف أمام الحائط قضيبه متدلي حول كاحليه وهو مذهول
    de pie, muchachos. A la sala de interrogación rápido. ¡Muévanse! Open Subtitles انهض على قدميك يا شاب إلى غرفة تلقى المعلومات بسرعة , تحرك
    Debí haber estado de pie justo aquí cuando llené de ámbar este laboratorio. Open Subtitles لابدّ أنّي كنتُ أقف هنا عندما حفظتُ هذا المختبر في الكهرمان.
    Pero allí, de repente, de pie frente a Emmet... estaba Django Reinhardt. Open Subtitles ولكن هناك وبشكل مفاجأ واقفا أمام إيميت إنه جانغو راينهارت
    Ahora por favor de pie para la procesión de la fe. Open Subtitles حسنا.. الآن رجاء قفوا لتأدية صلاة كساد الإيمان.
    Los funcionarios y las delegaciones habrán de permanecer de pie durante la ceremonia. UN ويرجى من الموظفين وأعضاء الوفود أن يظلوا واقفين أثناء هذا الحفل.
    Con un arma en su mano, nadie queda de pie en su camino. Open Subtitles بمسدسه بجانب رأسه لم يكن احد ليقف في طريقه
    También se obliga a los presos a permanecer de pie durante horas, lo cual es muy duro y doloroso. UN أما الوقوف لساعات فهو وسيلة مستخدمة أخرى. والمعروف أن الوقوف فترة طويلة أمر صعب للغاية ومؤلم.
    Estábamos allí de pie, hubo un flash de luz brillante y todo había desaparecido. Open Subtitles كنا نقف هناك , وكان هناك وميض ضوئي مبهر ثم إختفت جميعها
    de pie Drenis, cabra ebria. El Legatus ha entrado en razón. Open Subtitles إنهض أيها السكران يبدو أن المندوب اكتسب أخيراً حدساً حربياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد