La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas ha informado al Comité de que la propuesta no tiene consecuencias presupuestarias. | UN | وقد أبلغ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية اللجنة بأن هذا الاقتراح لا يترتب عليه آثار في الميزانية. |
Las FPNU esperaban la autorización de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General para liquidar esta suma. | UN | وقد انتظرت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة اﻹذن من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لتصفية هذه المبالغ. |
El representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto debería ofrecer una aclaración. | UN | وقال إنه ينبغي لممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن يقدم إيضاحا بهذا الشأن. |
No corresponde a la División de Planificación de Programas y Presupuesto determinar qué proyectos de resolución examina la Comisión. | UN | وأعلنت أنه ليس من اختصاص شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن تحدد للجنة مشاريع القرارات التي تناقشها. |
Subtotal, sección 28B, Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | المجموع الفرعي، الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
La División de Planificación de Programas y Presupuesto desempeña funciones análogas en relación con las misiones financiadas con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وتتحمل شعبة تخطيط البرامج والميزانية مسؤوليات مشابهة بالنسبة للبعثات الممولة من الميزانية العادية. |
Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشوؤن المالية |
Unidad de organización: Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية |
B. Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
La Junta verificó las copias de 34 informes que le presentó la División de Planificación de Programas y Cooperación Técnica de la CESPAO. | UN | وفحص المجلس نسخا من ٣٤ تقريرا قدمتها إليه شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
División de Contaduría General, Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية ف خ م |
Tiene a su cargo la supervisión general del programa y de su ejecución y, al respecto, cuenta con la asistencia de la Dependencia de Planificación de Programas y Coordinación. | UN | وهو مسؤول عن اﻹشراف على البرامج وأدائها بوجه عام وتساعده في ذلك وحدة تخطيط البرامج وتنسيقها. |
Unidad de Organización: Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Así, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General tiene competencias plenas por lo que atañe a la contabilidad y al presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وفي هذا الصدد أنيطت المسؤولية الكاملة عن حساب وميزنة عمليات حفظ السلم بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Examinar las propuestas de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General antes de su presentación final | UN | استعراض ما أعده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قبل التقديم النهائي |
Asistir a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en la preparación y certificación de los comprobantes del libro diario | UN | مساعدة مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في إعداد مستندات القيد بدفتر اليومية والتصديق عليها |
El Consejo escuchó la declaración siguiente formulada por el representante de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General: | UN | واستمعت من ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى البيان التالي: |
La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Subsecretario General de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | وتقع على عاتق الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد مدير شعبة التخطيط البرنامجي والميزانية على ما طرح من أسئلة. |
Se señaló que en el proceso de Planificación de Programas habían participado el Gobierno, el UNICEF, otros donantes y universidades. | UN | وأشير الى أن عملية تخطيط البرنامج اشتركت فيها الحكومة واليونيسيف والمانحون اﻵخرون والجامعات. |
Los observadores han hecho notar sistemáticamente los problemas que acarrean los programas con un diseño deficiente, los objetivos poco precisos y los informes de autoevaluación insatisfactorios en el ciclo de Planificación de Programas de las Naciones Unidas. | UN | وقد دأب المراقبون على الاشارة الى مشاكل سوء تصميم البرامج وسوء عرض اﻷهداف وتقارير التقييم الذاتي غير المرضية في دورة تخطيط برامج اﻷمم المتحدة. |
Mejora la calidad de los documentos de Planificación de Programas y resultados del desempeño del PNUMA. | UN | (أ) تحسين نوعية وثائق برنامج البيئة المتعلقة بتخطيط البرامج والأداء |