ويكيبيديا

    "de resoluciones y decisiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القرارات والمقررات
        
    • قرارات ومقررات
        
    • لقرارات ومقررات
        
    • للقرارات والمقررات
        
    • بالقرارات والمقررات
        
    • مقررات وقرارات
        
    • والقرارات والمقررات
        
    Otras delegaciones señalaron que el mandato legislativo para la propuesta presupuestaria dimanaba de resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea. UN وأشارت وفود أخرى الى أن الولاية التشريعية لاقتراح الميزانية مستمدة من القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    V. Lista de resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo UN قائمة القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام ١٩٩٢
    LISTA de resoluciones y decisiones APROBADAS POR EL CONSEJO UN قائمة القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام ٢٩٩١
    Las resoluciones del Consejo de Seguridad se publican en volúmenes anuales de resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad. UN وتنشر قرارات مجلس الأمن، في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن.
    Las resoluciones del Consejo de Seguridad, numeradas según un sistema que se adoptó en 1964, se publican en volúmenes anuales de resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad. UN وتنشر قرارات مجلس اﻷمن، المرقمة وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن.
    LISTA de resoluciones y decisiones PERTINENTES UN القائمة المرجعية للقرارات والمقررات ذات الصلة
    LISTA de resoluciones y decisiones APROBADAS POR EL CONSEJO EN 1993 UN قائمة القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس
    Un aspecto positivo de la labor cumplida en el período de sesiones ha sido la disminución del número de resoluciones y decisiones en comparación con períodos de sesiones anteriores. UN وثمة ناحية ايجابية ﻷعمال هذه الدورة تتمثل في تناقص عدد القرارات والمقررات بالقياس الى الدورات السابقة.
    El Comité adopta medidas exclusivamente por conducto de resoluciones y decisiones. UN وتتخذ اللجنة اجراءاتها من خلال القرارات والمقررات فحسب.
    Conforme a la práctica establecida, las sesiones que no estén dedicadas a la aprobación de resoluciones y decisiones comenzarán a la hora fijada. UN وفقاً للممارسات، تبدأ الجلسات غير المخصصة لاعتماد القرارات والمقررات في الوقت المقرر.
    Conforme a la práctica establecida, las sesiones que no estén dedicadas a la aprobación de resoluciones y decisiones comenzarán a la hora fijada. UN وفقاً للممارسة المعتادة، تبدأ في الوقت المقرر الجلسات غير المخصصة لاعتماد القرارات والمقررات.
    Número de resoluciones y decisiones 34 Consultas 35 Copatrocinadores 35 UN المشاركون في تقديم القرارات والمقررات 42
    Conforme a la práctica establecida, las sesiones que no estén dedicadas a la aprobación de resoluciones y decisiones comenzarán a la hora fijada. UN وفقاً لممارسة المعتادة، تبدأ في الوقت المقرر الجلسات غير المخصصة لاعتماد القرارات والمقررات.
    Las resoluciones del Consejo de Seguridad se publican en volúmenes anuales de resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad. UN وتنشر قرارات مجلس الأمن، في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن.
    Las resoluciones del Consejo de Seguridad se publican en volúmenes anuales de resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad. UN وتنشر قرارات مجلس الأمن، التي ترقم وفقا لنظام اعتمد في عام 1964، في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن.
    Se adjuntaba a la carta una lista de resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo en la que se pedía la adopción de medidas por sus comisiones orgánicas. UN وكان مرفقا بالرسالة قائمة قرارات ومقررات معتمدة من المجلس تدعو تحديداً إلى اتخاذ إجراءات من قِبل لجانه الفنية.
    Las resoluciones del Consejo de Seguridad, numeradas según un sistema que se adoptó en 1964, se publican en volúmenes anuales de resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad. UN وتُنشر قرارات مجلس اﻷمن، التي ترقم وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن.
    Esta crítica se derivó del hecho de que el informe es una copia de resoluciones y decisiones ya conocidas y es meramente una narración que no se refiere a una parte considerable del trabajo del Consejo. UN وقد جاءت هذه الانتقادات من جانب كون التقرير عبارة عن إعادة استنساخ لقرارات ومقررات معروفة أصلا، وأنه عبارة عن سرد لﻷحداث لا يحتوي على جزء كبير من أنشطة المجلس.
    Se pide a todos los Estados que adopten medidas apropiadas dentro de su jurisdicción para levantar las restricciones y prohibiciones que habían impuesto en cumplimiento de resoluciones y decisiones previas de la Asamblea General sobre esta cuestión. UN وتطلب من الدول كافة أن تتخذ التدابير الواجبة في نطاق اختصاصها لرفع القيود وتدابير الحظر التي فرضتها تنفيذا للقرارات والمقررات السابقة للجمعية العامة بهذا الشأن.
    Lista de resoluciones y decisiones pertinentes UN الثاني - القائمة المرجعية للقرارات والمقررات ذات الصلة
    Lista de resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo en 2002 en que se piden medidas de las Comisiones orgánicas UN قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2002 وتتطلب إجراءات متابعة بشأنها من جانب اللجان الفنية
    El resultado de esa serie de sesiones se manifestaría, entre otras cosas, en la aprobación de resoluciones y decisiones. UN وستنعكس نتيجة هذا الجزء، في جملة أمور، في اتخاذ مقررات وقرارات.
    3. Tiempo utilizado para realizar las votaciones y número de resoluciones y decisiones aprobadas, por tema UN 3- الوقت المستغرق في التصويت، والقرارات والمقررات المعتمدة بحسب البند عدد القرارات والمقررات المعتمدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد