Calendario provisional de reuniones para lo que queda de 2008 y para 2009 | UN | الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2008 ولعام 2009 |
Calendario provisional de reuniones para lo que queda de 2008 y para 2009 | UN | الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2008 ولعام 2009 |
Ofrece servicios de interpretación y de reuniones para las sesiones de la Comisión en el marco de su presupuesto ordinario; | UN | توفير الترجمة الشفوية والخدمات لاجتماعات اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في إطار الميزانية البرنامجية؛ |
Actualmente se dispone del programa preliminar de reuniones para 1997 y, según se tiene entendido, esas reuniones se celebrarán, en principio, en Bonn. | UN | وقد أصبح البرنامج اﻷولي للاجتماعات لعام ٧٩٩١ متاحا اﻵن، ومن المفهوم من حيث المبدأ، أن تلك الاجتماعات ستعقد في بون. |
Se adjunta a la presente el calendario completo de reuniones para el resto de 1995, ajustado en la forma indicada. | UN | ومرفق طيه كامل الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام ٥٩٩١ بعد تعديله على هذا النحو. |
A efectos de planificación se incluirá como anexo un calendario indicativo para 1996 y un programa provisional de reuniones para 1997. | UN | وسيرفق جدول زمني ارشادي لعام ٦٩٩١ وجدول مؤقت لاجتماعات عام ٧٩٩١ ﻷغراض التخطيط. |
A petición mía la Secretaría ha distribuido un calendario provisional de reuniones para la semana próxima. | UN | وقد عممت اﻷمانة، بناء على طلبي، جدولاً زمنياً مؤقتاً لاجتماعات الاسبوع القادم. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: La Secretaría ha distribuido, a petición mía, un calendario provisional de reuniones para la semana próxima. | UN | الرئيس: لقد عممت اﻷمانة، بناء على طلبي، جدولاً زمنياً مؤقتاً لاجتماعات اﻷسبوع القادم. |
A petición mía, la Secretaría ha distribuido el calendario provisional de reuniones para la semana próxima. | UN | لقد وزعت اﻷمانة، بناء على طلبي، الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات اﻷسبوع القادم. |
Adjunto figura el calendario completo de reuniones para 1997, con estos ajustes. | UN | ومرفق طيه الجدول الزمني الكامل لاجتماعات عام ٧٩٩١ حسبما عُدﱢل على هذا النحو. |
Calendario de reuniones para el resto de 1998 | UN | الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام ٨٩٩١ |
Calendario provisional de reuniones para el resto de 2004 y proyecto de programa de reuniones para 2005 | UN | الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2004 ومشروع الجدول الزمني لاجتماعات عام 2005 |
Calendario provisional de reuniones para el resto de 2004 y proyecto de programa de reuniones para 2005 | UN | الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2004 ومشروع الجدول الزمني لاجتماعات عام 2005 |
Calendario provisional de reuniones para el resto de 2004 y proyecto de programa de reuniones para 2005 | UN | الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2004 ومشروع الجدول الزمني لاجتماعات عام 2005 |
99. La Junta Ejecutiva, en su 18ª reunión, aprobó su calendario de reuniones para 2005. | UN | 99- اعتمد المجلس التنفيذي، في اجتماعه الثامن عشر، جدوله الزمني لاجتماعات عام 2005. |
37. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2007 y un calendario provisional para 2008. | UN | 37- سيكون معروضاً على المجلس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2007 وجدول زمني إرشادي لعام 2008. |
Proyecto de calendario de reuniones para 2014 | UN | مشروع الجدول الزمني للاجتماعات لعام 2014 |
Proyecto de calendario de reuniones para 2015 | UN | مشروع الجدول الزمني للاجتماعات لعام 2015 |
Proyecto de calendario de reuniones para 2014 | UN | مشروع الجدول الزمني للاجتماعات لعام 2014 |
101. En su 37ª reunión, la Junta aprobó su calendario de reuniones para 2008 (véase el cuadro 5). | UN | 101- اعتمد المجلس في اجتماعه السابع والثلاثين الجدول الزمني لاجتماعاته خلال عام 2008 (الجدول 5). |
La Asamblea también fijó su calendario de reuniones para 2003. | UN | وأقرت الجمعية أيضا الجدول الزمني لاجتماعاتها في عام 2003. |
Programa de trabajo para el bienio 2003-2004 y calendario de reuniones para el período 2003-2005 | UN | ثالثا - برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004 وجدول الاجتماعات للفترة 2003-2005 |
iii) Pedir a los Estados Partes que muestren flexibilidad y pragmatismo frente a las circunstancias cambiantes, revisando, cuando sea necesario, las decisiones relativas a su programa de reuniones para el período 2010-2014 en cada Reunión de los Estados Partes que se celebre antes de la Tercera Conferencia de Examen; | UN | `3` أن يناشد الدول الأطراف التكيّف بمرونة وواقعية مع الظروف المتغيّرة وذلك بأن تراجع، حسبما يقتضيه الحال، القرارات المتعلقة ببرنامج اجتماعاتها للفترة 2010-2014 في كل اجتماع تعقده الدول الأطراف قبل المؤتمر الاستعراضي الثالث. |
Se prevé un aumento del número de reuniones para el bienio, debido en parte a un alza de las reuniones del Consejo de Seguridad y del Comité contra el Terrorismo, lo que dificultará la prestación de servicios a todas las reuniones solicitadas. | UN | وسيرتفع عدد الاجتماعات في فترة السنتين، مما يرجع جزئيا إلى زيادة اجتماعات مجلس الأمن ولجنة مكافحة الإرهاب، الأمر الذي سيزيد من صعوبة خدمة جميع الاجتماعات المطلوبة. |