ويكيبيديا

    "de sensibilización sobre el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للتوعية بشأن فيروس
        
    • التوعية بفيروس
        
    • للتوعية بفيروس
        
    • التوعية بشأن فيروس
        
    • للتوعية بمرض
        
    • توعية بفيروس
        
    • توعية بشأن فيروس
        
    • لإذكاء الوعي بشأن
        
    • للتوعية بإساءة
        
    • بشأن التوعية بمخاطر
        
    • توعية عن
        
    • توعية في مجال فيروس
        
    • بالتوعية بشأن فيروس
        
    • التوعية بعملية نزع
        
    • للتوعية بتغير
        
    Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal, incluso mediante la educación a cargo de colegas UN تنفيذ برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين يشمل تثقيف الأقران.
    :: Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la Misión, incluida la educación inter pares UN :: برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية بما في ذلك التعلم من الأقران لجميع أفراد البعثة
    Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal, incluso mediante la educación entre iguales UN تنفيذ برنامج التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين، بما في ذلك التعلم من الأقران
    El programa de sensibilización sobre el VIH no comenzó a causa de las demoras en la contratación de personal UN لم يبدأ برنامج التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية بسبب التأخر في تعيين الموظفين
    Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal, incluida la educación entre pares UN برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع الأفراد، ويتضمن التوعية من خلال الأقران
    Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la Misión, incluida la educación entre pares UN برنامج التوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية بما في ذلك تثقيف النظراء لجميع موظفي البعثة
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución relativo al Día Mundial de sensibilización sobre el Autismo (en relación con el tema 66 a) del programa) (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Qatar) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد قطر)
    :: Ejecución del programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la Misión, incluida la instrucción recíproca UN :: تنفيذ برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك عن طريق تثقيف الأقران، لجميع موظفي البعثة
    :: Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la Misión, incluida la educación inter pares UN :: برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التعلم من الأقران، لجميع أفراد البعثة
    :: Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la Misión, incluida la educación interpares UN :: برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران، لجميع أفراد البعثة
    :: Programa de sensibilización sobre el VIH, incluida la educación entre compañeros, para todo el personal de la Misión UN :: برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التعلم من الأقران، لجميع أفراد البعثة
    Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal, incluida la educación mutua UN برنامج التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لكل الأفراد، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران
    - Ciento veintidós simposios en apoyo de la campaña de sensibilización sobre el VIH/SIDA en los que participaron 23.629 jóvenes. UN - 122 ندوة لصالح التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وهي حملة تشمل 629 23 من الشباب المشاركين.
    La UNMIL también llevó a cabo la capacitación en materia de sensibilización sobre el VIH para 1.611 miembros del personal de mantenimiento de la paz recién desplegados. UN وأجرت البعثة أيضا تدريبا في مجال التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لـفائدة 611 1 من أفراد حفظ السلام المنشورين حديثا.
    Programa de sensibilización sobre el VIH para el personal, que incluya la educación entre pares UN تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية مخصص للموظفين ويشمل التعلم من الأقران
    Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la misión, incluida la educación por homólogos UN برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية، يشمل التعلم من الأقران، يستفيد منه أفراد البعثة كافة
    Programa de sensibilización sobre el VIH, incluida la educación entre compañeros, para todo el personal de la Misión UN برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التعلم من الأقران، لجميع أفراد البعثة
    Se ejecutó el programa de sensibilización sobre el VIH UN نفذ برنامج التوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución relativo al Día Mundial de sensibilización sobre el Autismo (en relación con el tema 66 a) del programa) (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Qatar) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد (في إطار البند 66 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد قطر)
    :: Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal, incluida la formación entre compañeros UN :: برنامج توعية بفيروس نقص المناعة البشرية لفائدة جميع الموظفين، يشمل التوعية عن طريق الأقران
    Programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal, incluida la formación entre homólogos UN برنامج توعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين، يشمل التثقيف بواسطة النظراء
    Se distribuyeron a todo el personal carteles y material de sensibilización sobre el compromiso de tener el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad y la manera de actuar con la más estricta imparcialidad y cortesía UN وعُممت على جميع الموظفين مواد وملصقات لإذكاء الوعي بشأن " الالتزام بالتمسك بأعلى المعايير " و " العمل بحياد تام ومجاملة "
    Actividad programática - Día Mundial de sensibilización sobre el Maltrato a las Personas de Edad UN النشاط البرنامجي - اليوم العالمي للتوعية بإساءة معاملة المسنين
    29. Se recomendó que se creasen directrices para la supervisión y evaluación de los programas de sensibilización sobre el problema de las minas o munición sin estallar y de los programas de formación para sensibilizar sobre el problema de las minas. UN 29- وأوصي بوضع مبادئ توجيهية لرصد وتقييم عمليات البرمجة بشأن التوعية بمخاطر الألغام/الذخائر غير المتفجرة بالإضافة إلى وضع برامج تدريبية للتوعية بمخاطر الألغام.
    Campañas de sensibilización sobre el valor social de la mujer. UN :: حملات توعية عن القيمة الاجتماعية للمرأة؛
    :: Realización de campañas de sensibilización sobre el VIH/SIDA en 11 estados que acogen excombatientes; formación de 75 agentes de cambio del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y de organizaciones no gubernamentales locales, y cursos de repaso para 30 instructores del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés sobre cuestiones relativas al VIH/SIDA UN :: تنظيم حملات توعية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في 11 ولاية من الولايات التي تستقبل مقاتلين سابقين؛ وتدريب 75 داعية للتغيير من الجيش الشعبي لتحرير السودان والمنظمات الوطنية غير الحكومية، وتنظيم دورات تدريبية لتجديد معلومات 30 من المثقفين الأقران من الجيش الشعبي لتحرير السودان بشأن مسائل متعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية /الإيدز
    La Asociación financió 12 proyectos de sensibilización sobre el VIH/SIDA, la malaria y la tuberculosis en distintos lugares del África subsahariana. UN مول الاتحاد 12 مشروعا تعنى بالتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل في مختلف بلدان أفريقيا جنوب الصحراء.
    Las campañas de sensibilización sobre el desarme, la desmovilización, la repatriación, el reasentamiento y la reintegración también se vieron restringidas en las zonas controladas por el M23 debido a la situación de la seguridad. UN كما تقلصت حملات التوعية بعملية نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج في المناطق التي تسيطر عليها حركة 23 آذار/مارس بسبب الحالة الأمنية فيها.
    Creación de un programa nacional de sensibilización sobre el clima UN :: مراكز الاتصال الوطنية بشأن المسائل المدرجة في المادة 6 والبرامج الوطنية للتوعية بتغير المناخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد