ويكيبيديا

    "de singapur" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سنغافورة
        
    • لسنغافورة
        
    • السنغافورية
        
    • السنغافوري
        
    • سنغافوري
        
    • السنغافوريين
        
    • بسنغافورة
        
    • سنغافورية
        
    • السنغافوريات
        
    • وسنغافورة
        
    • سنغافوريين
        
    En 1992, nuestro país formalizó y amplió sus programas de asistencia técnica mediante la creación del Programa de Cooperación de Singapur. UN وقد وضعت سنغافورة، في ١٩٩٢، برامجها للمساعدة الفنية في شكل رسمي ووسعتها، من خلال إنشاء برنامج سنغافورة للتعاون.
    Las mujeres representan aproximadamente el 40% de la población económicamente activa de Singapur. UN وتمثل المرأة نحو ٤٠ في المائة من قوة العمل في سنغافورة.
    Además, toda persona declarada culpable por un tribunal de Singapur tiene el derecho de apelación. UN وفضلاً عن ذلك لكل شخص تدينه محكمة قانونية في سنغافورة حق في الاستنئاف.
    de la Misión Permanente de Singapur ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN من القائمة بالأعمال المؤقتة للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Sr. Mark Neo, Representante Permanente Adjunto de Singapur ante las Naciones Unidas UN السيد مارك نيو، نائب الممثل الدائم لسنغافورة لدى الأمم المتحدة
    En efecto, los clientes potenciales de empresas de Singapur suelen preguntar si ésta tiene actividades en el extranjero. UN فالعملاء المحتملون للشركات السنغافورية كثيراً ما يتساءلون عما إذا كانت لهذه الشركات عمليات خارج سنغافورة.
    El sistema de caja de conversión de Hong Kong no funcionó tan bien como el sistema de flotación regulada de Singapur. UN وكان أداء نظام مجلس العملة في هونغ كونغ أضعف من أداء نظام العملة العائمة الموجه الذي تتبعه سنغافورة.
    La eficiencia de su infraestructura hizo de Singapur un lugar atractivo para las empresas extranjeras. UN وقد أصبحت سنغافورة موقعاً جذاباً للشركات الأجنبية بفضل فعالية هياكلها الأساسية للنقل والاتصالات.
    En este contexto, deseo expresar nuestro apoyo a la declaración formulada esta mañana por el Embajador Mahbubani de Singapur. UN وهنا، أود أن أعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به السفير محبوباني، سفير سنغافورة صباح اليوم.
    El representante de Singapur presentó una lista de mejoras al informe en una nota explicativa. UN وعرض ممثل سنغافورة في ملاحظة تفسيرية قائمة التحسينات التي أُدخلت على تقرير المجلس.
    :: Las cuestiones de Singapur deberían excluirse del programa de la OMC. UN :: ينبغي إسقاط مسائل سنغافورة من برنامج منظمة التجارة العالمية.
    Miembro desde 2003 del Grupo Regional de Árbitros del Centro Internacional de Arbitraje de Singapur. UN عضو فريق المحكمين الإقليمي التابع لمركز التحكيم الدولي في سنغافورة منذ عام 2003.
    También es miembro de varios importantes organismos de derecho público de Singapur. UN وهي تعمل عضوا في عدة مجالس قانونية رئيسية في سنغافورة.
    La educación judicial en la judicatura de Singapur desempeña dos funciones clave. UN يقوم التعليم القضائي بدورين رئيسيين في الهيئة القضائية في سنغافورة.
    De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur. UN والحق أن الشركات المتعددة الجنسيات ما فتئت، عاملا حاسما من عوامل نمو سنغافورة.
    El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva. UN وطلب ممثل سنغافورة إجراء التصويت ثلاث مرات منفصلة على ثلاث فقرات من المنطوق.
    General por el Representante Permanente de Singapur ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة
    EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Singapur ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN من الممثل الدائم لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة
    GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Singapur ANTE UN الـى اﻷمين العام من الممثل الدائم لسنغافورة
    No obstante, el Gobierno de Singapur reconoce que esos límites evolucionarán con el tiempo. UN غير أن الحكومة السنغافورية تعترف بأن هذه القيود قابلة للتغيير بمرور الوقت.
    La Junta Monetaria de Singapur mantuvo una política de apreciación gradual del dólar singapurense. UN واستمرّت هيئة نقد سنغافورة في اتباع سياسة الرفع التدريجي لقيمة الدولار السنغافوري.
    El Fondo ya ha hecho entrega de más de 80.000 dólares de Singapur a 437 receptores de edades comprendidas entre los 4 y los 10 años. UN وقد سبق لهذا الصندوق أن منح ما يربو على 000 80 دولار سنغافوري لما مجموعه 437 مستفيدا تتراوح أعمارهم بين 4 و10 سنوات.
    La deportista acabó en cuarto lugar, la mejor posición lograda por un atleta de Singapur. UN وقد كانت في نهاية المطاف الرابعة، وكانت بذلك أعلى الرياضيين السنغافوريين مرتبة.
    Las bajas tasas de divorcio y de delincuencia juvenil de Singapur demuestran que esas políticas dan resultados. UN والمعدلات المنخفضة للطلاق وجنوحية اﻷحداث بسنغافورة تثبت نجاح هذه السياسات.
    La Sra. Noeleen Heyzer, nacional de Singapur, es directora del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). UN كما أن مديرة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مواطنة سنغافورية هي السيدة نولين هيزر.
    Como lo establece el artículo 12 de la Constitución de Singapur, las mujeres gozan de los mismos derechos que los hombres. UN وكما هو منصوص عليه في المادة 12 من دستور سنغافورة، يتمتع جميع النساء السنغافوريات بحقوق متساوية مثل الرجال.
    Las balanzas de pagos de China y de Singapur tuvieron una posición cómoda, al registrar superávit tanto en la cuenta de mercaderías como en la de comercio invisible. UN وسجلت الصين وسنغافورة ميزان مدفوعات مريح بفائض في كل من حسابي تجارة السلع وغير المنظورات.
    Señala a la atención la situación de las mujeres extranjeras traídas al país como esposas para hombres de Singapur, a las que no se les ha dado la ciudadanía. UN واسترعت الانتباه إلى حالة الأجنبيات اللاتي يُجلَبن إلى البلد كعرائس لرجال سنغافوريين ولا يُمنَحن الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد