Documento de trabajo ampliado sobre el tema de la discriminación basada en el empleo y en la ascendencia en otras regiones del mundo | UN | السيد غونيسيكيري ورقة عمل موسعة بشأن التمييز على أساس العمل والنسب في مناطق أخرى من العالم |
Documento de trabajo ampliado acerca de las reservas a los tratados de derechos humanos | UN | ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان |
Documento de trabajo ampliado presentado por la | UN | ورقة عمل موسعة مقدمة من السيدة يوليا أنطوانيلا موتوك |
Estas deficiencias en el presente documento de trabajo ampliado deberán ponerse especialmente de relieve en cualquier estudio o examen futuros de la cuestión. | UN | ولا بد لأي دراسة أو مزيد من البحث لهذه القضية من التشديد بوجه خاص على هذه الفجوات في ورقة العمل الموسعة الحالية. |
46. La Presidenta planteó la cuestión del seminario propuesto en su documento de trabajo ampliado. | UN | 47- وأثارت الرئيسة قضية الحلقة الدراسية المقترحة في ورقة العمل الموسعة التي أعدتها. |
También se necesita otro secretario para que ayude con el volumen de trabajo ampliado que ha acarreado la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNAMET). | UN | ويلزم أيضا سكرتير إضافي للمساعدة في إنجاز حجم العمل الموسع الذي ترتب على إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
Documento de trabajo ampliado presentado por el Sr. Asbjørn Eide y el Sr. Yozo Yokota sobre el tema de la discriminación basada en el empleo y la ascendencia | UN | ورقة عمل موسعة أعدها السيد أسبيورن إيدي والسيد يوزو يوكوتا عن موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب |
Documento de trabajo ampliado presentado por el Sr. Asbjørn Eide y el Sr. Yozo Yokota sobre el tema de la discriminación basada | UN | ورقة عمل موسعة أعدها السيد أسبيورن إيدي والسيد يوزو يوكوتا عن موضوع |
Además, se pidió a la Sra. Hampson que presentara un documento de trabajo ampliado a la Subcomisión en su 57º período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة الفرعية إلى السيدة هامبسون أن تقدم لها ورقة عمل موسعة في دورتها السابعة والخمسين. |
j) Documento de trabajo ampliado del Sr. Rodríguez Cuadros sobre la promoción y consolidación de la democracia (decisión 2001/114); | UN | (ي) ورقة عمل موسعة من إعداد السيد رودريغيس - كوادروس بشأن تعزيز الديمقراطية وتوطيدها (المقرر 2001/114)؛ |
Documento de trabajo ampliado sobre las dificultades que se plantean para demostrar la culpabilidad y/o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual, presentado por la Sra. Lalaina Rakotoarisoa | UN | ورقة عمل موسعة بشأن صعوبات إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي مقدمة من لالاينا راكوتوريسووا |
Documento de trabajo ampliado sobre las dificultades que se plantean para demostrar la culpabilidad y/o establecer la | UN | ورقة عمل موسعة بشأن صعوبات إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما |
- Documento de trabajo ampliado sobre las directrices para la aplicación del principio del consentimiento previo fundamentado, dado libremente. | UN | :: ورقة العمل الموسعة عن المبادئ التوجيهية بشأن تنفيذ مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة. |
Tomando nota asimismo del documento de trabajo ampliado presentado por la Sra. IuliaAntoanella Motoc (E/CN.4/Sub.2/2003/36), | UN | وإذ تحيط علماً بورقة العمل الموسعة المقدمة من السيدة يوليا أنتوانيلا موتوك (E/CN.4/Sub.2/2003/36)، |
La esencia del mandato de este documento de trabajo ampliado tiene que ver con las formas de discriminación que se basan en una combinación de ambos elementos, " empleo " y " ascendencia " . | UN | ويتعلق جوهر مهمة إعداد ورقة العمل الموسعة هذه بأشكال التمييز التي تستند إلى عنصري " العمل " و " النسب " مجتمعين. |
Sin embargo, se infiere del documento de trabajo anterior y de algunas de las fuentes examinadas durante la preparación de presente documento de trabajo ampliado, que se trata de una cuestión a la que hay que prestar considerable atención. | UN | ومع ذلك، يبدو من ورقة العمل السابقة ومن بعض المصادر التي استعرضت في أثناء إعداد ورقة العمل الموسعة هذه، أن هذا المجال يحتاج إلى المزيد من الاهتمام. |
Sus papeles ocupacionales no parecen determinados por nacimiento o vinculados con su ascendencia, como sucede con los otros grupos descritos en el documento de trabajo original y en el presente documento de trabajo ampliado. | UN | وعلى ما يبدو فإن دورهم المهني غير محدد بالولادة أو مقترن بنسبهم بنفس الأسلوب الذي وصفت به غيرهم من الجماعات في ورقة العمل الأصلية وورقة العمل الموسعة هذه. |
34. En el documento de trabajo ampliado presentado en el 55º período de sesiones de la Subcomisión, los autores observaron que: | UN | 34- لاحظ المؤلفان في ورقة العمل الموسعة المقدمة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين ما يلي: |
También se necesita un secretario adicional para que ayude con el volumen de trabajo ampliado acarreado por la UNMIK. | UN | ويلزم أيضا سكرتيـر آخـر للمساعدة في إنجاز حجم العمل الموسع الذي ترتب على إنشاء البعثة. |
La Sra. Rakotoarisoa aborda en su documento de trabajo ampliado las formas y causas de las violencias y los abusos sexuales. | UN | وأسهبت السيدة راكوتوريسووا في ورقة العمل الموسّعة في تناول أشكال وأسباب العنف والاستغلال الجنسيين. |
Informe sobre los resultados del programa de trabajo ampliado sobre la financiación a largo plazo. | UN | تقرير عن نتائج برنامج العمل الممدّد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل. |
En particular, propusieron la incorporación de las siguientes actividades en un programa de trabajo ampliado: | UN | واقترحوا، بصفة خاصة، إدراج الأنشطة التالية في برنامج عمل موسع: |
b) Una lista final de los posibles proyectos piloto para obtener mayores conocimientos que permitan desarrollar un programa de trabajo ampliado y facilitar la aplicación a nivel nacional, regional e internacional. | UN | (ب) قائمة موجزة للمشاريع التجريبية المحتملة لاكتساب مزيد من المعرفة من أجل وضع برنامج عمل موسَّع وتيسير التنفيذ على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية. |