ويكيبيديا

    "de voluntarios de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متطوعي الأمم المتحدة
        
    • لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • بمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • متطوعو الأمم المتحدة
        
    • لمتطوّعي الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للمتطوعين
        
    • ومتطوعو اﻷمم المتحدة
        
    • متطوّعي الأمم المتحدة
        
    • ومتطوعي الأمم المتحدة
        
    • للموظفين من متطوعي اﻷمم المتحدة
        
    • عن متطوعي اﻷمم المتحدة
        
    • اﻹنمائي وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة
        
    • متطوعي اﻷمم المتحدة إلى
        
    • متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف
        
    • متطوعي اﻻمم المتحدة
        
    El informe del Administrador es la presentación bienal periódica del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) a la Junta Ejecutiva. UN إن تقرير مديرة البرنامج هو التقرير الذي يُقدم عادةً كل سنتين عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي.
    de Voluntarios de las Naciones Unidas a personal nacional de Servicios Generales UN من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى فئة الخدمات العامة الوطنية
    En algunos casos hubo problemas al demorarse la ubicación sobre el terreno de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتتصل الشواغل في هذا الصدد ببعض الحالات التي حدثت فيها تأخيرات في إيفاد متطوعي الأمم المتحدة إلى الميدان.
    En consecuencia, se propone que queden abolidos 21 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ولذلك، يُقترح إلغاء 21 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Voluntarios de las Naciones Unidas: creación de 4 nuevos puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء أربع وظائف إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة
    El acuerdo se refiere al acuerdo entre las Naciones Unidas y Alemania sobre la sede del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ويشير الاتفاق إلى الاتفاق المعقود بين الأمم المتحدة وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن مقر برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas: resumen de los proyectos financiados por gobiernos e instituciones donantes UN برنامج متطوعي الأمم المتحدة: موجز الصناديق الممولة بموجب ترتيب التمويل الكامل من الحكومات والمؤسسات المانحة
    La Comisión entiende que el ACNUR cuenta también con cierto número de Voluntarios de las Naciones Unidas en sus operaciones sobre el terreno. UN وتدرك اللجنة أن لدى المفوضية أيضاً عدداً من متطوعي الأمم المتحدة يشارك في عملياتها الميدانية.
    Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas: panorama de las actividades en 1998 y 1999 UN ثانيا - برنامج متطوعي الأمم المتحدة: نظرة عامة، عام 1998 إلى عام 1999
    Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas UN برنامج متطوعي الأمم المتحدة المجموع الفرعي الاعتمادات
    Subfondo fiduciario del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas UN الصندوقان الاستئمانيان الفرعيان المنشآن في إطار برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    En 1999 continuó el crecimiento del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 65 - واصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة نموه في عام 1999.
    Evento especial sobre la labor de los voluntarios en el marco del Año Internacional de los Voluntarios, 2001 y del 30° aniversario del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas UN مناسبة خاصة بشأن التطوع في إطار السنة الدولية للمتطوعين 2001، والذكرى الثلاثين لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
    El Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas contaba con 547 voluntarios en Kosovo. UN وكان لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة 547 متطوعا في كوسوفو.
    En la quinta sesión, celebrada el 15 de febrero, formuló una declaración introductoria el Coordinador Ejecutivo del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 76 - في الجلسة الخامسة، التي عقدت في 15 شباط/ فبراير، أدلى المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    Nota de la Secretaría sobre la aportación del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas UN مذكرة من الأمانة العامة عن إسهام برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    Todos podemos contemplar el programa de Voluntarios de las Naciones Unidas como modelo para nuestros esfuerzos futuros. UN ونستطيع جميعا أن نعتبر برنامج متطوعي الأمم المتحدة نموذجا لمساعينا في المستقبل.
    Cuatro puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas en la Sección de Desarme, Desmovilización, Reintegración y Rehabilitación se redesplegarán al componente 2. UN ستنقل أربع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة تابعة لقسم نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل إلى العنصر 2.
    En este presupuesto, la Misión ha propuesto dos puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas en esferas técnicas. UN اقترحت البعثة إدراج وظيفتين في الميزانية تُخصصان لمتطوعي الأمم المتحدة في المجالات التقنية.
    En el componente 2, Estado de derecho, se propone suprimir 23 puestos de contratación internacional y crear 22 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وفي العنصر 2، سيادة القانون، يُقترح إلغاء 23 وظيفة دولية وإيجاد 22 منصبا لمتطوعي الأمم المتحدة
    Además, espera que la planificación de las elecciones comience con suficiente anticipación y estima que a tales efectos debería tenerse en cuenta la utilización de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، أعرب عن أمله في أن يبدأ التخطيط للانتخابات قبل إجرائها بوقت طويل وارتأى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب للاستعانة بمتطوعي الأمم المتحدة لذلك الغرض.
    Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) UN متطوعو الأمم المتحدة البنك الدولي المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
    Para el componente 5, apoyo, el Secretario General propone el establecimiento de un total de 43 nuevos puestos y plazas, que comprenden 1 P-3, 14 del Servicio Móvil, 2 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 17 de funcionario nacional del Cuadro de Servicios Generales, así como 9 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 59 - في إطار العنصر 5، الدعم، يقترح الأمين العام ما مجموعه 43 وظيفة جديدة، بواقع وظيفة برتبة ف-3، و 14 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفتين لموظفين فنيين وطنيين، و 17 وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة، إلى جانب تسع وظائف لمتطوّعي الأمم المتحدة.
    En esta tarea, como en muchas otras, el acompañamiento que brinde el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) será fundamental. UN وفي هذه المهمة، وكغيرها من الجبهات الأخرى، يتسم الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للمتطوعين بأهمية حاسمة.
    Además, en 1996, el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) realizó nueve evaluaciones de proyectos, la Oficina de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) realizó dos, y el programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) realizó cinco. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية تسعة تقييمات للمشاريع، ومكتب مكافحة التصحر والجفاف تقييمين، ومتطوعو اﻷمم المتحدة خمسة تقييمات في عام ١٩٩٦.
    Las estimaciones se basan en una ocupación media de 49 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتستند التقديرات إلى معدل لشغل الوظائف متوسطه 49 متطوّعًا من متطوّعي الأمم المتحدة.
    También se reducen el número de funcionarios nacionales e internacionales y de Voluntarios de las Naciones Unidas y los gastos operacionales. UN وانخفضت كذلك أعداد الموظفين الوطنيين والدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة وتكاليف التشغيل جميعها.
    99. La Comisión también escuchó una declaración del observador del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ٩٩- كما استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به المراقب عن متطوعي اﻷمم المتحدة )٠١(.
    INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO CONJUNTO DE LAS NACIONES UNIDAS, EL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO Y EL PROGRAMA de Voluntarios de las Naciones Unidas SOBRE LA REUBICACIÓN PROPUESTA DEL PROGRAMA DE VOLUNTARIOS DE LAS UN تقرير الفريق العامل المشترك بين اﻷمم المتحـدة وبرنامــج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائي وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة والمعني باقتراح نقل مقر برنامـج متطوعي اﻷمم المتحدة الى بون
    Las economías logradas en relación con esta partida fueron resultado de la demora y la reducción en el despliegue de Voluntarios de las Naciones Unidas a la UNOMIL. UN نشأت الوفورات تحت هذا البند من التأخر في وزع متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، ومن انخفاض عدد عمليات الوزع.
    PROPUESTA PARA TRASLADAR LA SEDE DEL PROGRAMA de Voluntarios de las Naciones Unidas DE GINEBRA A BONN UN اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون
    Otra delegación expresó su esperanza de que se recurriera en mayor grado a equipos mixtos internacionales y nacionales de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وعبر وفد آخر عن أمله في أن تزيد الاستعانة في تلك العمليات بأفرقة مختلطة من متطوعي اﻷمم المتحدة الدوليين والوطنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد