ويكيبيديا

    "decide aprobar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرر اعتماد
        
    • تقرر الموافقة
        
    • يقرر اعتماد
        
    • ترغب في اعتماد
        
    • يقرر الموافقة
        
    • تقرر أن تعتمد
        
    • يقرر أن يعتمد
        
    • تود أن تعتمد
        
    • توافق على اعتماد
        
    • قررت اعتماد
        
    • وتقرر الموافقة على
        
    • العامة تعتمد
        
    • قرر الموافقة
        
    • تقرر اتخاذ
        
    • تُقرر الموافقة
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/48/L.55? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución sin proceder a votación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار بدون تصويت؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución III? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار الثالث؟
    53. decide aprobar una consignación adicional en el presupuesto ordinario por la suma de 53.633.300 dólares según se detalla en el anexo de la presente sección; UN 53 - تقرر الموافقة على اعتماد إضافي في الميزانية العادية قدره 300 633 53 دولار، على النحو المفصل في مرفق هذا الجزء؛
    Si no hay objeciones, consideraré que la Conferencia decide aprobar el informe. UN هل لي أن اعتبر أن المؤتمر يقرر اعتماد هذا التقرير؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar la enmienda oral al párrafo 6 del preámbulo del proyecto de resolución C? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد التعديل الشفوي للفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار جيم؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار المذكور؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada, por consenso? UN هل لي أن أعتبـــر أن الجمعيــة تقرر اعتماد مشروع القرار، في صيغته المنقحــة شفويـــا بتوافق اﻵراء؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar ese proyecto de resolución? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار هذا؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار اﻷول؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución II? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار الثاني؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar este proyecto de resolución? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار هذا؟
    decide aprobar el proyecto de texto del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el alaclor, y remitirlo a la Conferencia de las Partes para su examen. UN تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألكلور وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.
    Decide, aprobar el proyecto de texto del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el aldicarb y remitirlo a la Conferencia de las Partes para su examen. UN تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألديكارب وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.
    decide aprobar el proyecto de texto del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el alaclor, y remitirlo a la Conferencia de las Partes para su examen. UN تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات بشأن الألاكلور وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه. التبريرات
    Si no hay objeciones, consideraré que la Conferencia decide aprobar este proyecto de agenda. UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر اعتماد مشروع جدول اﻷعمال هذا؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución en su forma enmendada? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار في صيغته المعدلة؟
    decide aprobar la siguiente asignación de temas para los períodos de sesiones de 1996 de la Junta: UN يقرر الموافقة على إحالة البنود إلى دورات المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٦ على النحو التالي:
    ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامــة تقرر أن تعتمد مشروع القرار؟
    decide aprobar el reglamento, que figura en el documento _, a excepción de: el párrafo 1 del artículo 6, el párrafo 1 del artículo 22, el artículo 31 y el párrafo 1 del artículo 47, y aplicar provisionalmente los artículos 22 y 31 en relación con el número de miembros de la Mesa. UN يقرر أن يعتمد النظام الداخلي الوارد في الوثيقة، باستثناء الفقرة ١ من المادة ٦، والفقرة ١ من المادة ٢٢، والمادة ٣١، والفقرة ١ من المادة ٤٧، وأن يطبق مؤقتا المادتين ٢٢ و٣١ فيما يتصل بحجم مكتبه.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا من جانب ممثل فنزويلا؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية قررت اعتماد مشروع القرار؟
    12. Toma nota de los párrafos 48 y 49 del informe de la Comisión Consultiva y decide aprobar 16 puestos de personal temporario general con objeto de prestar apoyo a la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos durante seis meses; UN 12 - تحيط علما بالفقرتين 48 و 49 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر الموافقة على 16 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى لمدة ستة أشهر؛
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de decisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد مشروع المقرر؟
    1. decide aprobar el proyecto de Acuerdo de Cooperación entre la Organización de la Conferencia Islámica y la Liga de los Estados Árabes, anexado al informe del Secretario General No. UN 1 - قرر الموافقة على مشروع اتفاق التعاون المعدل بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، والمرفق بتقرير الأمين العام رقم
    3. decide aprobar las medidas adicionales que figuran a continuación para aumentar la eficacia de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme: UN 3 - تقرر اتخاذ التدابير الإضافية التالية لتعزيز فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح:
    2. decide aprobar la estructura por programas del plan de mediano plazo, con sujeción a las disposiciones de la presente resolución; UN ٢ - تُقرر الموافقة على الهيكل البرنامجي للخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بأحكام هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد