¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/48/L.55? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución sin proceder a votación? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار بدون تصويت؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución III? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار الثالث؟ |
53. decide aprobar una consignación adicional en el presupuesto ordinario por la suma de 53.633.300 dólares según se detalla en el anexo de la presente sección; | UN | 53 - تقرر الموافقة على اعتماد إضافي في الميزانية العادية قدره 300 633 53 دولار، على النحو المفصل في مرفق هذا الجزء؛ |
Si no hay objeciones, consideraré que la Conferencia decide aprobar el informe. | UN | هل لي أن اعتبر أن المؤتمر يقرر اعتماد هذا التقرير؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar la enmienda oral al párrafo 6 del preámbulo del proyecto de resolución C? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد التعديل الشفوي للفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار جيم؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار المذكور؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada, por consenso? | UN | هل لي أن أعتبـــر أن الجمعيــة تقرر اعتماد مشروع القرار، في صيغته المنقحــة شفويـــا بتوافق اﻵراء؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar ese proyecto de resolución? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار هذا؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار اﻷول؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución II? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار الثاني؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar este proyecto de resolución? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار هذا؟ |
decide aprobar el proyecto de texto del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el alaclor, y remitirlo a la Conferencia de las Partes para su examen. | UN | تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألكلور وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه. |
Decide, aprobar el proyecto de texto del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el aldicarb y remitirlo a la Conferencia de las Partes para su examen. | UN | تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الألديكارب وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه. |
decide aprobar el proyecto de texto del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el alaclor, y remitirlo a la Conferencia de las Partes para su examen. | UN | تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات بشأن الألاكلور وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه. التبريرات |
Si no hay objeciones, consideraré que la Conferencia decide aprobar este proyecto de agenda. | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر اعتماد مشروع جدول اﻷعمال هذا؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución en su forma enmendada? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار في صيغته المعدلة؟ |
decide aprobar la siguiente asignación de temas para los períodos de sesiones de 1996 de la Junta: | UN | يقرر الموافقة على إحالة البنود إلى دورات المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٦ على النحو التالي: |
¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامــة تقرر أن تعتمد مشروع القرار؟ |
decide aprobar el reglamento, que figura en el documento _, a excepción de: el párrafo 1 del artículo 6, el párrafo 1 del artículo 22, el artículo 31 y el párrafo 1 del artículo 47, y aplicar provisionalmente los artículos 22 y 31 en relación con el número de miembros de la Mesa. | UN | يقرر أن يعتمد النظام الداخلي الوارد في الوثيقة، باستثناء الفقرة ١ من المادة ٦، والفقرة ١ من المادة ٢٢، والمادة ٣١، والفقرة ١ من المادة ٤٧، وأن يطبق مؤقتا المادتين ٢٢ و٣١ فيما يتصل بحجم مكتبه. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا من جانب ممثل فنزويلا؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية قررت اعتماد مشروع القرار؟ |
12. Toma nota de los párrafos 48 y 49 del informe de la Comisión Consultiva y decide aprobar 16 puestos de personal temporario general con objeto de prestar apoyo a la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos durante seis meses; | UN | 12 - تحيط علما بالفقرتين 48 و 49 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر الموافقة على 16 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى لمدة ستة أشهر؛ |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de decisión? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد مشروع المقرر؟ |
1. decide aprobar el proyecto de Acuerdo de Cooperación entre la Organización de la Conferencia Islámica y la Liga de los Estados Árabes, anexado al informe del Secretario General No. | UN | 1 - قرر الموافقة على مشروع اتفاق التعاون المعدل بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، والمرفق بتقرير الأمين العام رقم |
3. decide aprobar las medidas adicionales que figuran a continuación para aumentar la eficacia de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme: | UN | 3 - تقرر اتخاذ التدابير الإضافية التالية لتعزيز فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح: |
2. decide aprobar la estructura por programas del plan de mediano plazo, con sujeción a las disposiciones de la presente resolución; | UN | ٢ - تُقرر الموافقة على الهيكل البرنامجي للخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |