ويكيبيديا

    "dejarlo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تركه
        
    • نتركه
        
    • ترك
        
    • أتركه
        
    • تتركه
        
    • تركها
        
    • التوقف
        
    • تترك
        
    • ندعه
        
    • تتركيه
        
    • نترك
        
    • أترك
        
    • اتركه
        
    • أدعه
        
    • نسيان
        
    Quería hacerlo, pero empecé a leer este expediente y no pude dejarlo. Open Subtitles وددتُ ذلك لكنّني بدأتُ بقراءةِ هذا الملفّ ولم أستطع تركه
    No le importó. Aún no le importa. Pero, el punto es, que debes dejarlo libre. Open Subtitles لم أكترث له ولا أزال، ما أريده، أنّه يتوجب عليك تركه يذهب حرًا
    Vamos a dejarlo como un misterio. Te dará algo para pensar en la cárcel. Open Subtitles دعينا فقط نتركه كأمر غامض سيعطيك ذلك, شئ لتفكري به في السجن
    Suponiendo que hacemos 12.000 libras de este material, vamos a dejarlo ahí fuera para la recolección en las aceras? Open Subtitles افتراض نجعل 12،000 جنيه من هذه الاشياء، و ونحن مجرد ترك الأمر هناك لبيك اب الرصيف؟
    ¿Para qué lo trajiste? Bueno, no podía dejarlo solo en el pueblo. Open Subtitles لم أستطع أن أتركه في البلدة أنه مدمن كما تعلم
    Si hay algo, me refiero a cualquier cosa, que le distraiga de ayudar a su paciente, tiene que dejarlo fuera. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء، أعني أي شيء, يشتتك عن مساعدة مريضك، فيجب أن تتركه في الخارج.
    El desarme es un tema demasiado importante para dejarlo solamente en manos de las principales Potencias militares. UN إن نزع السلاح مسألة ذات أهمية بالغة بحيث لا يجوز تركها للدول العسكرية الكبرى.
    No puedo dejarlo ahora mismo. No antes de la mayor entrevista de mi vida. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التدخين الآن ليس قبل أضخم مقابلة في حياتي
    No podemos dejarlo ahí. Dios sabe lo que le está haciendo al agua. Open Subtitles لا يمكننا تركه هنا، الله يعلم ما علَّ الماء فاعلٌ بهِ.
    La Doctora Reid quiere que siga vivo porque no puede soportar dejarlo marchar. Open Subtitles الدكتورة ريد تريد أن تبقيه حيّاً لأنها لا تستطيع تحمُّل تركه
    Preferiría dejarlo aquí solo con... la cola de una oveja para chupar. Open Subtitles من الأفضل تركه هنا لدينا ذيل شاه كي يمصه فحسب
    De cualquier manera, es demasiado peligroso dejarlo estacionado ahí con 17 bombas nucleares. ¿Ha visto su perfil psicológico del Laboratorio Naval? Open Subtitles في كلا الحالتين فإن تركه هنا وبحوزته 17 صاروخاً نووياً خطر للغاية هل تحققت من ملف حالته النفسية؟
    Así que no podemos dejarlo aquí porque apague la alarma, y el anciano sabe que yo tengo el código, así que seré sospechoso. Open Subtitles إذاً لا نستطيع أن نتركه هنا لأنني أطفئت جهاز التحكم و الرجل يعرف بأنني أعرف الرقم و سنكون مشتبهاً بهم
    No, Astor, no podemos sólo dejarlo a un lado de la carretera. Open Subtitles لا يا آستور لا نستطيع أن نتركه بجانب الطريق فحسب
    ¿Por qué no podía dejarlo en la caja fuerte del banco? Open Subtitles لماذا لا يمكنني ترك كل هذا في بلدي صندوق ودائع آمن؟ لماذا ا؟
    Quiero dejarlo alojado. ¿Se puede ver donde duermen? Open Subtitles أرغب في ترك كلبي هنا هل يمكنني أن أرى أين ينامون؟
    Cuánto trabajo por $3 millones. Me gustaría dejarlo en la autopista e irme. Open Subtitles كل ذلك من أجل الثلاثة ملايين دولار علي أن أتركه هنا
    - ¿Qué hizo antes de dejarlo? Open Subtitles ماذا كانت واجباتك قبل أن تتركه لباقى الليل ؟
    Un adagio francés dice que la guerra es un asunto demasiado serio para dejarlo a los generales. UN ووفقاً للمثل الفرنسي الشائع، فإن الحرب مسألة خطيرة إلى حدّ أنه لا ينبغي تركها للجنرالات.
    Puedo dejarlo cuando quiera. Y tal vez no estés tan enfadada cuando veas estos preciosos pendientes que te he conseguido. Open Subtitles أستطيع التوقف متى أردت و ربما لن تكوني مستائه عندما ترين هذه الأقراط الجميلة التي جلبتها لك
    Pueden instituir un sistema público o dejarlo en manos del sector privado. UN ويمكنها أن تُحدث نظاما عاما أو تترك أمره للقطاع الخاص.
    Bueno, podemos matarlo o podemos dejarlo ir, pero eso está en usted, ahora. Open Subtitles نستطيع ان نقتله او ان ندعه يعيش لكن هذا عائد لك الان
    Embárcalo, pero asegúrate de que vea a su familia antes de dejarlo. Open Subtitles خذيه، وتاكدي بان يرى عائلته قبل ان تتركيه
    No podemos dejarlo sentado aquí toda la noche. Open Subtitles لا نستطيع أن نترك هذا الرجل الضعيف أن يجلس هنا طوال الليل.
    Sé que no parezco del FBI, pero estoy tratando de dejarlo. Open Subtitles أعرف بأنّه ليس جدا مكتب التحقيقات الفدرالي منّي، لكن أحاول حقا أن أترك.
    Sailor está en graves problemas. No puedo dejarlo así. Open Subtitles سايلور هنا في ورطة كبيرة لا استطيع ان اتركه
    Pero no puedo dejarlo quitarle la vida a la gente que amo. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أدعه ينتزع حيوات الناس الذي أحبهم
    Y con todas las negativas y excusas y mentiras y recriminaciones, es mas facil dejarlo pasar. Open Subtitles بغض النظر عن الإنكار والإعذار والأكاذيب والإستهزائات من الافضل نسيان الامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد