ويكيبيديا

    "del auditor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراجع الحسابات
        
    • مراجع حسابات
        
    • لمراجع الحسابات
        
    • المراجع أنها
        
    • لمراجعي الحسابات
        
    • مُراجع الحسابات
        
    • مُراجع حسابات
        
    • من مراجعي الحسابات
        
    • مراجعو الحسابات
        
    • يراه المراجع مناسبا
        
    • الجهة القائمة بالمراجعة
        
    • لهيئة مراجعة الحسابات
        
    • مراقب الحسابات
        
    • المراجع الخارجي
        
    • للمراجع
        
    Asimismo, debería aplicar medidas para mejorar la gestión de los riesgos, a tenor de las recomendaciones del Auditor Externo. UN وينبغي لها أيضا أن تنفّذ التدابير اللازمة لتحسين إدارة المخاطر، تمشيا مع توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    Responsabilidad del Auditor de considerar el fraude en una auditoría de estados financieros UN مسؤوليات مراجع الحسابات فيما يتعلق بالغِش في مراجعة حسابات البيانات المالية
    Párrafos de énfasis y párrafos de otros asuntos en el dictamen del Auditor independiente UN فقرات للفت الانتباه وغيرها من الفقرات الواردة في تقرير مراجع الحسابات المستقل
    Sin embargo, la Oficina de Auditoría Interna no estaba en plena forma debido a la renuncia del Auditor encargado del procesamiento electrónico de datos. UN غير أن استقالة مراجع حسابات التجهيز الالكتروني للبيانات أعاقت مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    ix) Propuestas para el nombramiento del Auditor Externo UN ' ٩ ' الاقتراحات المتعلقة بتعيين مراجع حسابات خارجي
    i. Informe provisional del Auditor Externo, informe UN `1` التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي
    La misión debe respetar la independencia del Auditor residente y permitirle cumplir su misión libre y objetivamente. UN ويجب أن تحترم البعثة استقلال مراجع الحسابات المقيم، وأن تتيح له القيام بمهامه بحرية وموضوعية.
    Observaciones del Director General sobre el informe del Auditor Externo UN تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي
    INFORME del Auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي
    Observaciones del Director General sobre el informe del Auditor Externo INDICE UN تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي
    INFORME del Auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي
    INFORME del Auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي وتقرير أداء
    En particular, las normas incluyen actualmente nuevas secciones en las que se aclaran cuestiones de ética e independencia del Auditor Externo. UN وعلى وجه الخصوص ، فان المعايير اﻵن تشمل بنودا جديدة توضح مسائل أخلاقيات واستقلالية مراجع الحسابات الخارجي .
    IDB.23/Dec.2 INFORME del Auditor EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN FINANCIERA E INFORME DE EJECUCIÓN DEL PROGRAMA CORRESPONDIENTES AL BIENIO 1998-1999 UN م ت ص-23/م-2 تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 1998-1999
    Observaciones del Director General sobre el informe del Auditor Externo UN تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي
    Observaciones del Director General sobre el informe del Auditor Externo UN تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي
    Decisión sobre el nombramiento del Auditor del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el ejercicio económico 2004 UN مقرر بشأن تعيين مراجع حسابات للمحكمة الدولية لقانون البحار للسنة المالية 2004
    Proyecto de decisión sobre el nombramiento del Auditor del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el ejercicio económico 2004 UN مشروع مقرر بشأن تعيين مراجع حسابات للمحكمة الدولية لقانون البحار للسنة المالية 2004
    Nombramiento del Auditor Externo. Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. Informe del Director General UN تعيين مراجع حسابات خارجي. الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي. تقرير من المدير العام. إضافة
    Objetivos generales del Auditor independiente y realización de una auditoría de conformidad con las NIA UN أهداف عامة لمراجع الحسابات المستقل وإجراء مراجعة حسابات وفقاً للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات
    INFORME PROVISIONAL del Auditor EXTERNO, INFORME DE UN التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقت
    El auditor y el personal a sus órdenes tendrán libre acceso, en todo momento conveniente, a todos los libros de contabilidad, comprobantes y otros documentos que a juicio del Auditor sea necesario consultar para llevar a cabo la comprobación de cuentas. UN لمراجع الحسابات وموظفيه حرية الاطلاع، في جميع الأوقات المناسبة، على جميع الدفاتر والسجلات والمستندات الأخرى التي يرى المراجع أنها ضرورية للقيام بمراجعة الحسابات.
    El Grupo observa complacido que se estén aplicando las recomendaciones de auditorías anteriores y confía en que en el próximo informe del Auditor Externo se haga referencia pormenorizada a los resultados alcanzados a ese respecto. UN وأعرب عن سرور المجموعة بأنه تجري متابعة التوصيات الماضية لمراجعي الحسابات وعن أملها في أن يتضمن التقرير القادم لمراجع الحسابات الخارجي معلومات مفصلة عن النتائج التي حُققت في هذا الصدد.
    49. El Grupo respalda la elección del Auditor General del Pakistán para el cargo de Auditor Externo de la ONUDI. UN 49- ومضت تقول إنَّ المجموعة تؤيد انتخاب مُراجع الحسابات العام في باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    f) Nombramiento del Auditor Externo (continuación) (IDB.36/Dec.10) UN (و) تعيين مُراجع حسابات خارجي (تابع) (م ت ص-36/م-10)
    En ese contexto, el Secretario propuso a la Reunión que, a la espera del nombramiento del Auditor para el ejercicio económico de 2005-2006, el Tribunal designara a una firma de auditores internacionalmente reconocida para que examinara sus estados financieros correspondientes al ejercicio económico de 2004. UN وفي هذا السياق، وبانتظار تعيين مراجع حسابات الفترة المالية 2005-2006، اقترح على الاجتماع أن يطلب من المحكمة اتخاذ قرار يقضي بتعيين شركة من مراجعي الحسابات تكون معروفة دوليا للتدقيق في البيان المالي للمحكمة للفترة المالية لعام 2004.
    Los auditores externos emitieron una opinión del Auditor sin reservas sobre los estados financieros del ONUSIDA para 2012. UN وأصدر مراجعو الحسابات الخارجيون رأيا خاليا من التحفظات عن مراجعة البيانات المالية للبرنامج المشترك عن عام 2012.
    El Auditor y el personal a sus órdenes tendrán libre acceso, en todo momento conveniente, a todos los libros de contabilidad, comprobantes y otros documentos que a juicio del Auditor sea necesario consultar para llevar a cabo la comprobación de cuentas. UN 3 - للجهة القائمة بالمراجعة وموظفيها حرية الاطلاع، في جميع الأوقات المناسبة، على جميع الدفاتر والسجلات والمستندات الأخرى التي ترى الجهة القائمة بالمراجعة أنها ضرورية للقيام بمراجعة الحسابات.
    Toda opinión del Auditor debería sustentarse exclusivamente en pruebas y obtenerse de conformidad con las normas internacionales de auditoría, en particular las normas de la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores (INTOSAI) y el Código de Ética de esa Organización para los auditores del sector público. UN وينبغي لأي رأي لهيئة مراجعة الحسابات أن يكون قائماً حصراً على الأدلة الثبوتية وأن يتم استخلاصه وفقاً للمعايير الدولية في مجال مراجعة الحسابات، بما فيها معايير المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ومدونة قواعد سلوك مراجعي حسابات القطاع العام التي وضعتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات().
    El principal investigador de este proyecto, Sr. D. Rubenstein, Director de la Oficina del Auditor General del Canadá, asistió como invitado al período de sesiones y respondió a las observaciones y preguntas formuladas por los participantes. UN وقام الباحث الرئيسي المكلف بالمشروع، وهو السيد د. روبنشتاين، المدير في مكتب مراقب الحسابات العام في كندا، والضيف المتحدث في الدورة، بالرد على الملاحظات واﻷسئلة الصادرة عن المشاركين.
    Es interesante que el Informe del Auditor Externo sobre las actividades del PMA en el país indique los siguientes problemas: UN ومن المثير إشارة تقرير المراجع الخارجي عن أنشطة برنامج الغذاء العالمي في ذلك البلد إلى التحديات التالية:
    Las copias de los informes de auditoría interna se ponen a disposición del Auditor externo, que actualmente es el Contralor y Auditor General del Reino Unido. UN وتتاح نسخ من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات للمراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا المراقب المالي والمراجع العام للحسابات بالمملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد