ويكيبيديا

    "del consejo nacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجلس الوطني
        
    • للمجلس الوطني
        
    • المجلس القومي
        
    • مجلس وطني
        
    • بالمجلس الوطني
        
    • للمجلس القومي
        
    • والمجلس الوطني
        
    • بالمجلس القومي
        
    • من المجلس القومى
        
    • والمجلس القومي
        
    • مجلس البحوث الوطني
        
    • من مجلس اﻷمن الوطني
        
    También sería útil conocer la composición y las funciones del Consejo Nacional de Mujeres. UN وأردفت قائلة إنه من المفيد أيضا معرفة تكوين واختصاصات المجلس الوطني للمرأة.
    :: Partido Comunista 2 sobre un total de 75 miembros del Consejo Nacional UN :: الحزب الشيوعي: 2 من أصل 75 عضوا في المجلس الوطني.
    El programa de trabajo reflejó la labor de los comités e incluyó la selección del Consejo Nacional Provisional. UN وكان جدول الأعمال تعبيرا عما تناولته اللجان من أعمال، وتضمَّن اختيار أعضاء المجلس الوطني المؤقت.
    Consejero - Comité de Relaciones Exteriores del Consejo Nacional de la Mujer UN مستشار، لجنة العلاقات الخارجية التابعة للمجلس الوطني المعني بمركز المرأة
    Sr. Ricardo Salcido, Director Ejecutivo del Consejo Nacional de la Industria Extranjera, México DF UN السيد ريكاردو سالسيدو، المدير التنفيذي، المجلس الوطني للصناعة الخارجية، مقاطعة مكسيكو الاتحادية
    Gestión del Consejo Nacional de la Discapacidad UN تسيير أعمال المجلس الوطني المعني بالإعاقة
    1. Ley del Consejo Nacional de la Judicatura 216 - 227 46 UN قانون المجلس الوطني للقضاء اصلاحات قانون السلك القضائي
    Son funciones y deberes del Consejo Nacional del Menor y la Familia: UN تتمثل وظائف ومهام المجلس الوطني لﻷحداث واﻷسرة فيما يلي:
    Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su liderazgo y por el papel que desempeñó en todo el proceso, UN وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، وبدوره المتواصل بوصفه رئيس المجلس الوطني اﻷعلى،
    y Presidente del Consejo Nacional Supremo de Camboya UN رئيس الدولة ورئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا
    del Consejo Nacional Supremo de Camboya por el Ministro de Relaciones Exteriores de Viet Nam UN من وزير خارجية فييت نام الــى رئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا
    Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su liderazgo y por el papel que desempeñó en todo el proceso, UN وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، وبدوره المتواصل بوصفه رئيس المجلس الوطني اﻷعلى،
    Su Alteza Real, distinguidos miembros del Consejo Nacional Supremo, señoras y señores: UN صاحب السمو الملكـي، أعضاء المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا المحترمين، أصحاب السعادة، سيداتي وسادتي،
    He señalado estas cuestiones a la atención de Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk y de todos los miembros del Consejo Nacional Supremo. UN وقد عرضت هذه المسائل على صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك وجميع أعضاء المجلس الوطني اﻷعلى.
    Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su liderazgo y por el papel que desempeñó en todo el proceso, UN وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، وبدوره المتواصل بوصفه رئيس المجلس الوطني اﻷعلى،
    Miembro pleno del Consejo Nacional para la Privatización de Empresas Estatales y el Consejo Nacional de Protección Ambiental (CONAMA). UN عضو كامل العضوية في المجلس الوطني لتحويل المؤسسات التي تملكها الدولة الى القطاع الخاص، والمجلس الوطني لحماية البيئة.
    Como Secretaria general, la Sra. Hou Samith está encargada de la supervisión y el desempeño de la Secretaría General, órgano operativo del Consejo Nacional. UN :: وكأمينة عامة، فإن السيدة هو ساميث مسؤولة عن الإشراف على أداء الأمانة العامة التي تمثل الجهاز التنفيذي للمجلس الوطني.
    Como consecuencia de ello, el Príncipe convino en seguir como Presidente del Consejo Nacional Supremo durante el período de transición. UN وبناء على ذلك وافق على البقاء رئيسا للمجلس الوطني اﻷعلى خلال الفترة الانتقالية.
    Concluido el procedimiento de consulta relativo al proyecto de ley, éste es examinado ahora por una comisión del Consejo Nacional. UN وانتهى إجراء الاستشارة الخاص بمشروع القانون هذا، وتقوم حاليا لجنة تابعة للمجلس الوطني بالنظر فيه.
    El Comité abriga dudas acerca de la independencia del Consejo Nacional de la Prensa y las Comunicaciones. UN وتشك اللجنة في استقلال المجلس القومي للصحافة والنشر.
    * Creación del Consejo Nacional del Poder Judicial, pieza clave de un poder judicial independiente del poder político; UN إنشاء مجلس وطني للسلطة القضائية، يكون المشرف على السلطة القضائية المستقلة مقارنة بالسلطة السياسية؛
    Miembro de la Comisión Jurídica del Consejo Nacional de Menores, Ministerio de Bienestar Social UN عضوة باللجنة القانونية بالمجلس الوطني لﻷحداث، وزارة الرعاية الاجتماعية.
    La creación de un sitio web oficial del Consejo Nacional de la Infancia y la Maternidad. UN الموقع الإلكتروني للمجلس القومي للطفولة والأمومة.
    Directora General del Departamento de Género y Desarrollo del Consejo Nacional para la Infancia UN المديرة العامة لوحدة التنمية والنوع بالمجلس القومي للطفولة والأمومة، مصر
    Igualmente, se ha asignado un mínimo de 64 escaños a mujeres en la Asamblea Popular y el Ministerio de Justicia está examinando una propuesta del Consejo Nacional de la Mujer para modificar el Código Penal a fin de impedir la discriminación de la mujer en casos de delito de adulterio. UN وتدرس وزارة العدل حالياً الاقتراح المقدم من المجلس القومى للمرأة بتعديل قانون العقوبات لتفادى أية معاملة تمييزية ضد المرأة فى جريمة الزنا.
    Esta medida contravino muchas de las peticiones de las organizaciones de mujeres de la sociedad civil y del Consejo Nacional de Derechos Humanos. UN وجاء ذلك متناقضا مع كثير من مطالب منظمات المجتمع المدني النسائية والمجلس القومي لحقوق الإنسان.
    3. El Instituto del Consejo Nacional de Investigaciones de Pisa Actividades UN ٣ - اﻷنشطة التي يضطلع بها معهد مجلس البحوث الوطني في بيزا
    El director también se reunió con altos funcionarios del Consejo Nacional de Seguridad de los Estados Unidos y de los Departamentos de Estado y de Defensa para tratar cuestiones del mantenimiento de la paz y de derechos humanos. UN والتقى المدير أيضا بكبار الموظفين من مجلس اﻷمن الوطني التابع للولايات المتحدة ووزارتي الخارجية والدفاع لمناقشة مسائل حفظ السلام وحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد