ويكيبيديا

    "del dólar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولار
        
    • قيمة دولار
        
    • لدولار
        
    • دوﻻرات
        
    • للدوﻻر
        
    • إلى دولار
        
    • قوة دولار
        
    • مقابل دولار
        
    • بالدولار
        
    • سعر دولار
        
    • الدولارية
        
    • مقابل الدوﻻر
        
    • في قوة دوﻻر
        
    • على دولار
        
    • غير دولار
        
    Este proceso se inició con el declive del dólar iniciado en 2002 y ha continuado a principios de 2003. UN وتجري هذه العملية مع هبوط الدولار الذي بدأ في عام 2002 واستمر في أوائل عام 2003.
    Con la depreciación del dólar en 2002, las importaciones que no procedían de los Estados Unidos se encarecieron. UN ونتيجة لانخفاض قيمة الدولار في عام 2002، ارتفعت أسعار الواردات غير الآتية من الولايات المتحدة.
    Además, el valor del dólar en la actualidad es mucho más bajo de lo que era en 1993. UN وعلاوة على ذلك، فإن قيمة الدولار اليوم أقل بكثير مما كنت عليه في عام 1993.
    En efecto, la Corte ya ha expresado la opinión de que algunos jubilados en tales países no tienen una pensión suficiente a consecuencia del debilitamiento del dólar de los EE.UU. frente a la moneda local. UN والواقع أن المحكمة أعربت فعلا عن رأيها ومفاده أن المعاشات التقاعدية التي يحصل عليها بعض المتقاعدين في بلدان كهذه ليست كافية نتيجة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات المحلية.
    Este desembolso es manifestación del fortalecimiento general del dólar de los Estados Unidos de América. UN وهذا اﻹفراج عن العملات يعكس ما حدث لدولار الولايات المتحدة من تقوية عامة.
    Según las previsiones, el tipo de cambio del dólar al euro será de 1,38 en 2011 y de 1,28 en 2012. UN ومن المفترض أن يبلغ سعر صرف الدولار مقابل اليورو 1.38 في عام 2011 و 1.28 في عام 2012.
    La Junta Monetaria de Singapur mantuvo una política de apreciación gradual del dólar singapurense. UN واستمرّت هيئة نقد سنغافورة في اتباع سياسة الرفع التدريجي لقيمة الدولار السنغافوري.
    El debilitamiento del dólar fue un factor importante porque el aumento del valor de las contribuciones expresado en dólares fue más rápido que el de las contribuciones en las monedas de los donantes. UN ويعد هبوط الدولار عاملا رئيسيا حيث نمت المساهمات المحسوبة بقيمة الدولار بدرجة أسرع من نمو المساهمات بعملات المانحين.
    Es difícil evaluar el rendimiento de la Caja porque la mayor parte de sus inversiones se realizan fuera de América del Norte y en monedas distintas del dólar. UN وقال إن من الصعب تقييم أداء الصندوق ﻷن معظم الاستثمارات قد جرت خارج أمريكا الشمالية وبعملة غير الدولار.
    No obstante, se prevé que la continua debilitación del dólar frente a las monedas de Suiza y Austria traerá aparejado un aumento considerable de los costos. UN بيد أنه من المتوقع على اﻷرجح أن يسفر ضعف الدولار المستمر إزاء العملتين السويسرية والنمساوية عن زيادة كبيرة.
    La política monetaria, en particular en el Japón y en las nuevas economías industrializadas de Asia, ha resultado especialmente difícil debido a la baja del dólar. UN وقد أصبحت السياسة النقدية، ولا سيما في اليابان والاقتصادات اﻵسيوية الحديثة التصنيع، صعبة بصفة خاصة من جراء الانخفاض في سعر صرف الدولار.
    Esto provocó una debilidad de los mercados internacionales de obligaciones y una nueva debilidad del dólar. UN وقد أسفر هذا عن حدوث ضعف في أسواق السندات الدولية مما ادى إلى زيادة ضعف الدولار.
    . En segundo lugar, también ayudó mucho el descenso de los tipos de interés del dólar. UN ثانيا، شكل انخفاض أسعار الفائدة على الدولار أيضاً عاملاً مساهماً هاماً.
    Esa reducción se atribuye principalmente al fortalecimiento del dólar de los Estados Unidos con respecto al franco suizo y el chelín austriaco. UN ويعزى هذا التخفيض بالدرجة اﻷولى إلى زيادة قوة الدولار مقابل الفرنك السويسري والشلن النمساوي.
    La respuesta radicaba principalmente en la incertidumbre relativa al valor futuro de la moneda nacional respecto del dólar. UN وتكمن اﻹجابة أساسا في عدم اليقين من ناحية مستقبل قيمة العملة المحلية مقابل الدولار.
    Habida cuenta de la paridad del dólar de Namibia con el rand de Sudáfrica, el único mecanismo macroeconómico de estabilización del Gobierno es la política fiscal. UN وبالنظر الى تكافؤ الدولار الناميبي مع راند جنوب افريقيا، فإن أداة التثبيت الوحيدة على صعيد الاقتصاد الكلي المتاحة للحكومة هي السياسة الضريبية.
    El ajuste al alza de las proyecciones a nivel del terreno corresponden, en particular, a las consecuencias inflacionarias esperadas por la apreciación del dólar de los Estados Unidos. UN والتعديل الصعودي للاسقاطات الميدانية يتصل، بصفة خاصة، باﻷثر التضخمي المنتظر لارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة.
    Valor del dólar de los Estados Unidos ponderado en función del comercio UN القيمة التجارية المرجحة لدولار الولايات المتحدة
    Señaló que el Convenio de Rotterdam era distinto de los demás, ya que sus gastos se efectuaban en dos monedas, además del dólar de los Estados Unidos. UN وأشارت إلى أنّ اتفاقية روتردام ليست عادية لأنّ نفقاتها تُصرف بعملَتيْن بالإضافة إلى دولار الولايات المتحدة.
    Ese resultado adverso se atribuye a la fortaleza del dólar de los Estados Unidos. UN وتعزى هذه النتيجة السلبية إلى التأثيرات الناجمة عن قوة دولار الولايات المتحدة.
    Al efectuarse el ajuste de los gastos, no se hace intento alguno de pronosticar la fluctuación de las monedas respecto del dólar de los Estados Unidos. UN وفي إعادة تقدير التكاليف، لا تبذل أي محاولة للتنبؤ بحركة العملات مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Obligaciones en monedas diferentes del dólar de los Estados Unidos UN سندات مودعة بالدولار غير تابعة للولايات المتحدة
    Esa disminución de los ingresos netos se debió a la fortaleza del dólar de los Estados Unidos, que tuvo efectos negativos en las cuentas de ingresos de la OTF. UN وقد حدث هذا النقصان بسبب ارتفاع سعر دولار الولايات المتحدة الذي كانت له آثار سلبية على إيرادات عملية بطاقات المعايدة.
    A medida que se debilitó el dólar, las ganancias considerables en materia de divisas aumentaron los ingresos diversos como resultado del aumento del valor en dólares de los activos recibidos en monedas distintas del dólar. UN ومع ضعف الدولار، زادت مكاسب الايرادات المتنوعة من القطع اﻷجنبي نتيجة لزيادة القيمة الدولارية لﻷصول غير الدولارية.
    La suba de los tipos de interés del dólar de los Estados Unidos en el presente año ha contribuido a reducir la gran masa de entradas de capital invertidos en valores de cartera en Asia meridional y oriental. UN ومال ارتفاع سعر الفائدة على دولار الولايات المتحدة هذا العام إلى خفض فيض تدفق استثمارات الحافظة إلى جنوب وشرق آسيا.
    Inversiones en monedas distintas del dólar EE.UU. UN الاستثمـارات بعملات غير دولار الولايـات المتحـدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد