Mandato: Cláusula 123 del Estatuto del Personal | UN | سند التكليف: البند 123 من النظام الأساسي للموظفين |
Revisiones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento de Personal de las Naciones Unidas | UN | تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة |
El cambio propuesto armoniza la terminología del artículo VII del Estatuto del Personal. | UN | الغرض من التغيير المقترح هو مواءمة المصطلحات المستخدمة في المادة السابعة من النظام الأساسي للموظفين. |
El reglamento tendrá por objeto dar efecto a algunas de las disposiciones más generales del Estatuto del Personal. | UN | والغرض من النظام الإداري للموظفين هو وضع بعض الأحكام الأعم للنظام الأساسي للموظفين موضع التنفيذ. |
Revisiones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas | UN | تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة |
Mandato: cláusula 12.3 del Estatuto del Personal y resolución 63/271 de la Asamblea General | UN | سند التكليف: البند 12-3 من النظام الأساسي للموظفين وقرار الجمعية العامة 63/27 |
Revisiones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento de Personal de las Naciones Unidas | UN | تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة |
Revisiones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento de Personal de las Naciones Unidas | UN | تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة |
Revisiones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas | UN | تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة |
En el Artículo XI del Estatuto del Personal, se insertará la cláusula 11.3 siguiente: | UN | يُدرج البند 11/3 التالي في المادة الحادية عشرة من النظام الأساسي للموظفين: |
En el Artículo XI del Estatuto del Personal, se insertará la cláusula 11.3 siguiente: | UN | يُدرج البند 11/3 التالي في المادة الحادية عشرة من النظام الأساسي للموظفين: |
Revisiones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas | UN | تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة |
ANEXO II del Estatuto del Personal | UN | المرفق الثاني من النظام الأساسي للموظفين |
Revisiones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas | UN | تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة |
Revisiones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas | UN | تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة |
Revisiones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas | UN | تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة |
Enmiendas anteriores del Estatuto del Personal | UN | التعديلات السابقة للنظام الأساسي للموظفين |
Enmiendas anteriores del Estatuto del Personal | UN | التعديلات السابقة للنظام الأساسي للموظفين |
El cambio propuesto actualiza la terminología del Estatuto del Personal. | UN | الغرض من التغيير المقترح هو تحديث المصطلحات المستخدمة في النظام الأساسي للموظفين. |
En el anexo II del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. | UN | ويرد بيان التعديلات ذات الصلة على النظام الأساسي للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
Con la carta de nombramiento se entregará al funcionario una copia del Estatuto del Personal y del Reglamento del Personal. | UN | ويعطى الموظف مع كتاب التعيين نسخة من النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Las modificaciones pertinentes efectuadas en el anexo II del Estatuto del Personal figuran en el anexo III del presente documento. | UN | وترد في المرفق الثالث بهذه الوثيقة التعديلات ذات الصلة التي أُدخلت على المرفق الثاني بالنظام الأساسي للموظفين. |
Primero, conforme a la cláusula 11.1 del Estatuto del Personal, la decisión administrativa ha de referirse a las condiciones del nombramiento del funcionario, incluyendo cualquier disposición pertinente del Estatuto o del Reglamento del Personal. | UN | 39 - فأولا يجب، طبقا للبند 11/1 من النظام الأساسي للموظفين، أن يتعلق القرار الإداري بشروط تعيين الموظف، بما في ذلك جميع الأحكام المنطبقة من أحكام النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
Con arreglo a lo solicitado en la cláusula 12.3 del Estatuto del Personal, el informe del Secretario General sobre las enmiendas al Reglamento del Personal contiene el texto completo de estas enmiendas, algunas de las cuales se promulgaron con carácter provisional de conformidad con la cláusula 12.2 del Estatuto. | UN | 17 - وكما طُلب في البند 12-3 من نظام الموظفين الأساسي، قُدم تقرير الأمين العام عن التعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين النص الكامل للتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين، التي صدر بعضها بصفة مؤقتة وفقا للبند 12-2 من نظام الموظفين الأساسي. |
75. Los sueldos y otros emolumentos del personal de las Naciones Unidas están sujetos a las contribuciones del personal a la tasa que se indica en el artículo 3.3 del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ٧٥ - تخضع مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة وما يتصل بها من مكافآت لاقتطاعات وفقا للمعدلات المحددة في المادة ٣-٣ من النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
En la cláusula 12.3 del Estatuto del Personal se dispone que todos los años se comunique a la Asamblea General el texto completo de las disposiciones y enmiendas provisionales del Reglamento del Personal. | UN | ١ - ينص البند ١٢-٣ من النظام اﻷساسي للموظفين على موافاة الجمعية العامة بتقرير سنوي عن النص الكامل للقواعد المؤقتة للنظام اﻹداري للموظفين وللتعديلات على النظام اﻹداري للموظفين. |
Entre sus obligaciones se incluía prestar asesoramiento al Organismo sobre la normativa interna de la Organización, en particular la aplicación del Estatuto del Personal y los procedimientos y el trámite de los recursos administrativos de los 23.000 integrantes del Organismo. | UN | وكان من بين مسؤولياته توفير المشورة للوكالة بشأن القانون الداخلي للمنظمة، بما في ذلك تطبيق النظامين الإداري والأساسي للموظفين وإجراءات وعمليات التظلم لموظفي الوكالة البالغ عددهم 000 23 موظف. |
Sin embargo, cuando los cónyuges mantengan hogares separados por haber sido asignados a diferentes lugares de destino, el Secretario General podrá decidir mantener los derechos y las prestaciones que corresponden a uno y otro por separado, siempre que ello no contravenga ninguna cláusula del Estatuto del Personal ni otra decisión de la Asamblea General. | UN | أما إذا كان لكل من الزوجين دار مستقلة بسبب تكليفهما بالعمل في مركزي عمل مختلفين، فيجوز أن يقرر الأمين العام الإبقاء على هذه الاستحقاقات والمزايا المستقلة، شريطة ألا يتعارض ذلك مع أي بند من بنود النظام الأساسي للموظفين أو مع أي مقرر آخر للجمعية العامة. |
32. La regla 104.15 del Estatuto del Personal estipula que " Las Juntas de Examinadores establecidas por el Secretario General velarán por la regularidad de los concursos realizados de conformidad con las condiciones fijadas por el Secretario General " , y precisa sus funciones en cuanto a los nombramientos y la contratación. | UN | 32- وتنص القاعدة 104-15 من النظام الداخلي للموظفين على أن " من واجب لجنة الممتحنين التي أنشأها الأمين العام أن تضمن انتظام الامتحانات التنافسية التي تدار وفقاً للشروط التي وضعها الأمين العام " ، كما يحدد دورها في التعيين والتوظيف. |