ويكيبيديا

    "del gnud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • للمجموعة الإنمائية
        
    • المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • الأمم المتحدة المعني بالتقييم
        
    • التابع للمجموعة
        
    • لجماعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • التابعة للمجموعة
        
    • الأمم المتحدة الإنمائية في
        
    • لمجموعة الأمم المتحدة للتنمية
        
    • من أعضاء المجموعة الإنمائية
        
    • مجموعة مكتب الأمم المتحدة
        
    • بالمجموعة الإنمائية
        
    • المتحدة اﻹنمائية
        
    Naciones Unidas/ Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en colaboración con los organismos, fondos y programas del GNUD UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة بالتعاون مع وكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وصناديقها وبرامجها
    El equipo de directores regionales seguirá aportando a los trabajos del GNUD una perspectiva regional de las actividades operacionales. UN وستظل أفرقة المديرين الإقليمية تقدم منظورا إقليميا لعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يتعلق بالعمل التنفيذي.
    Situación del plan de trabajo del GNUD y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión UN حالة خطة العمل المشتركة بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
    También se acogió con beneplácito la racionalización de la labor del mecanismo subsidiario del GNUD. UN كما أعرب عن الترحيب لترشيد أعمال الجهاز الفرعي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    También se acogió con beneplácito la racionalización de la labor del mecanismo subsidiario del GNUD. UN كما أعرب عن الترحيب لترشيد أعمال الجهاز الفرعي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    :: Estado de aplicación del plan de trabajo del GNUD sobre los organismos no residentes UN :: حالة تنفيذ خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الوكالات غير المقيمة
    Esas recomendaciones formarían parte integrante del programa de trabajo del GNUD en 2002. UN وستشكل تلك التوصيات جزءا لا يتجزأ من برنامج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2002.
    En las visitas a los países y el seminario de Nairobi se vieron validadas las recomendaciones propuestas por el equipo de tareas del GNUD. UN وأثبتت الزيارات القطرية وحلقة عمل نيروبي سلامة التوصيات التي اقترحتها فرقة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Esas recomendaciones formarían parte integral del programa de trabajo del GNUD en 2002. UN وستشكل تلك التوصيات جزءا لا يتجزأ من برنامج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2002.
    Dichos objetivos representaban claramente un marco común para las actividades del GNUD. UN فمن الواضح أن الأهداف الإنمائية للألفية تمثل إطاراً مشتركاً لأعمال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Dichos objetivos representaban claramente un marco común para las actividades del GNUD. UN فمن الواضح أن الأهداف الإنمائية للألفية تمثل إطاراً مشتركاً لأعمال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Fondos y programas del GNUD UN صناديق وبرامج مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    :: Las actividades del GNUD y sus mecanismos subsidiarios se basan en el programa de trabajo anual aprobado UN :: تأسيس أنشطة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآلياتها الفرعية على برنامج عمل سنوي مجاز
    Organizaciones integrantes del GNUD UN المنظمات الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    :: Situación de la red de contactos del GNUD sobre fomento de la capacidad UN :: حالة شبكة تنمية القدرات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتنمية القدرات
    Situación de la ejecución del proyecto piloto del GNUD sobre aprendizaje en la práctica UN حالة تنفيذ المشروع النموذجي للتعلم عن طريق العمل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    :: Situación de la red de contactos del GNUD sobre fomento de la capacidad UN :: حالة شبكة تنمية القدرات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتنمية القدرات
    :: Situación de la ejecución del proyecto piloto del GNUD sobre aprendizaje en la práctica UN :: حالة تنفيذ المشروع النموذجي للتعلم عن طريق العمل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    :: Mayor cooperación entre los equipos regionales del GNUD y los mecanismos de coordinación regional UN :: تعزيز التعاون بين الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآليات التنسيق الإقليمية
    El PNUD desempeñó una activa función en el grupo de trabajo del GNUD sobre cuestiones relacionadas con los coordinadores residentes, incluidos los medios y arbitrios para perfeccionar el proceso de selección. UN وقام البرنامج بدور نشط في المسائل التي يتناولها الفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين التابع للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة، بما في ذلك سبل تحسين عملية الاختيار.
    Observó que, como lo había sugerido la Junta, el FNUAP examinaría el proceso general con los asociados del GNUD. UN وأشارت إلى أنه كما اقترح المجلس، سيناقش الصندوق العملية بكاملها مع شركاء المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.
    El UNICEF prepara las estimaciones de los gastos de cooperación mediante programas por países a fin de abarcar un plazo más prolongado, en función de los ciclos de planificación de los respectivos países, y junto con otros miembros del GNUD. UN وتُعدّ اليونيسيف تقديرات لبرامج التعاون القطرية لتغطي فترة أطول وفقاً لدورات التخطيط الوطنية، وبالتنسيق مع الأعضاء الآخرين بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    El UNICEF copresidió el grupo de trabajo del GNUD que ofrecía garantías de calidad. UN وترأست اليونيسيف فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم التي تساعد على ضمان الجودة.
    El Fondo Fiduciario del GNUD aprobó los primeros dos proyectos en el verano boreal de 2004. UN وأقر الصندوق الاستئماني لجماعة الأمم المتحدة الإنمائية أول مشروعين في صيف عام 2004.
    Se recibieron datos de 126 oficinas de países que suministraron información a partir de 446 cuestionarios del GNUD y organismos ajenos al GNUD. UN ووردت بيانات من 126 مكتباً قطرياً وقدمت معلومات مستمدة من 446 استبياناً وردت من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والوكالات غير التابعة للمجموعة.
    La idea en que se basa la creación de tal mecanismo, que no sería necesariamente un equipo de tareas, consiste en disponer de un diálogo regular que establezca una vinculación con las juntas ejecutivas de otras organizaciones fuera del Comité Ejecutivo del GNUD. UN وقالت إن الفكرة وراء إيجاد مثل هذه الآلية، التي ستكون بالضرورة فرقة عمل، هي القيام بحوار مستمر يخلق ارتباطاً مع المجالس التنفيذية للمنظمات الأخرى خارج اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة للتنمية.
    A este respecto, resulta muy reveladora la reacción de la mayoría de los miembros del GNUD a la decisión que adoptaron los integrantes de su Comité Ejecutivo en el retiro que celebraron en Greentree, en enero de 2004, de conferir al coordinador residente una mayor autoridad oficial con respecto a la matriz de resultados de los MANUD y sus repercusiones. UN وفي الإفادة بالرأي من أعضاء المجموعة الإنمائية الأوسع نطاقاً، استجابة للقرار المتخذ في معتكف غرينتري لأعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في كانون الثاني/يناير 2004، من أجل تعزيز السلطة الرسمية للمنسق المقيم في مجال مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتطبيقاتها()، ما يعبر عن هذا الأمر.
    La experiencia combinada en materia de investigación y operaciones de las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas debería ser aprovechada por la Dependencia Especial y también por medio del GNUD/UNDOCO. UN كما ينبغي أن تستفيد الوحدة الخاصة من البحوث المشتركة والخبرات التنفيذية لمؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك من خلال مجموعة مكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية.
    Las delegaciones convenían en que existían oportunidades para que el FNUAP y otros asociados del GNUD suprimieran la presentación de informes y documentación innecesarios. UN ووافقت الوفود على وجود فرص لصندوق الأمم المتحدة للسكان وللشركاء الآخرين بالمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة لإلغاء التقارير والوثائق غير اللازمة.
    Documento de exposición de conceptos del GNUD UN ورقة مفاهيمية لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد