En consecuencia, el programa del noveno período de sesiones fue el siguiente: | UN | وبالتالي فقد كان جدول أعمال الدورة التاسعة للجنة كما يلي: |
Por consiguiente, el programa del noveno período de sesiones fue el siguiente: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التاسعة للجنة كما يلي: |
En el programa del noveno período de sesiones figurarán en lugar prominente la pobreza y el aumento de la marginación. | UN | وستحتل القضايا المتعلقة بالفقر وبتزايد تهميش قطاعات من المجتمع مركزا متقدما في جدول أعمال الدورة التاسعة. |
El 18º período extraordinario de sesiones de la Junta ha sido convocado como parte del proceso preparatorio del noveno período de sesiones de la Conferencia. | UN | دُعي إلى عقد الدورة اﻹستثنائية الثامنة عشرة للمجلس كجزء من العملية التحضيرية للدورة التاسعة للمؤتمر. |
De conformidad con la práctica seguida anteriormente, la Junta de Comercio y Desarrollo se desempeñó como Comité Preparatorio del noveno período de sesiones de la Conferencia. | UN | ووفقا لما درجت عليه العادة، عمل مجلس التجارة والتنمية كلجنة تحضيرية للدورة التاسعة للمؤتمر. |
Tema 2 - Proceso preparatorio del noveno período de sesiones de la Conferencia | UN | البند ٢ العملية التحضيرية للدورة التاسعة للمؤتمر |
La próxima reunión de los centros de coordinación se realizará inmediatamente después del noveno período de sesiones del Comité de Alto Nivel. | UN | وقد تقرر أن يعقد الاجتماع التالي لمنسقي وكالات اﻷمم المتحدة مباشرة بعد الدورة التاسعة للجنة الرفيعة المستوى مباشرة. |
La segunda parte del 42º período de sesiones de la Junta se celebrará después del noveno período de sesiones de la Conferencia. | UN | سينعقد الجزء الثاني من دورة المجلس الثانية واﻷربعين بعد انعقاد الدورة التاسعة للمؤتمر. |
Esta sesión tendrá por objeto celebrar la elección del Presidente del noveno período de sesiones de la Conferencia. Ceremonia inaugural | UN | والهدف من الجلسة الافتتاحية هو الشروع في انتخاب رئيس الدورة التاسعة للمؤتمر. |
xvi) En el curso del noveno período de sesiones se celebraron también los siguientes actos paralelos: | UN | `٦١` ونظمت خلال الدورة التاسعة أيضاً اﻷنشطة الموازية التالية: |
Por consiguiente, la Mesa del noveno período de sesiones quedó integrada de la siguiente manera: | UN | ومن ثم فقد جاء تشكيل أعضاء مكتب الدورة التاسعة على النحو التالي: |
Así pues, el programa del noveno período de sesiones fue el siguiente: | UN | ومن ثم كان جدول أعمال الدورة التاسعة للفريق على النحو التالي: |
B. Otras cuestiones relacionadas con la aplicación de las recomendaciones del noveno período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | قضايا أخرى فيما يتعلق بتنفيذ توصيات الدورة التاسعة لﻷونكتاد |
El orador confiaba en que este sistema resultaría ser la manera normal de actuar después del noveno período de sesiones de la Conferencia. | UN | وأعرب عن أمله في أن تكون هذه الممارسة هي الطريقة المعتادة لتصريف اﻷعمال بعد الدورة التاسعة لﻷونكتاد. |
Recordando además que la energía será uno de los temas principales del noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 2001, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن الطاقة ستكون من المواضيع الرئيسية في الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة في عام ٢٠٠١، |
Pidió a la secretaría que recopilara esas opiniones y las diera a conocer antes del noveno período de sesiones. | UN | وطلبت من اﻷمانة تجميع هذه اﻵراء وإتاحتها للدورة التاسعة. |
Preparativos del noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en relación con cuestiones relativas a la energía | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة بشأن مسألة الطاقة |
Preparativos del noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la cuestión de la energía | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة بشأن مسألة الطاقة |
Inicio de los preparativos del noveno período de sesiones de la Comisión sobre las cuestiones relativas al tema sectorial: energía | UN | الشروع في الأعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة بشأن المسائل المتصلة بالموضوع القطاعي: الطاقة |
Preparativos del noveno período de sesiones de la Comisión sobre las cuestiones relativas al tema sectorial: energía | UN | الأعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة بشأن المسائل المتصلة بالموضوع القطاعي: الطاقة |
II. Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su octavo período de sesiones y programa provisional y documentación del noveno período de sesiones de la Comisión 21 | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثامنة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة للجنة ووثائقها |
Informe del Foro sobre el período extraordinario de sesiones en el marco del noveno período de sesiones | UN | تقرير المنتدى عن الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار دورته التاسعة |
Además, en el marco del noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en que se prestará particular atención al transporte, la Comisión podría encargar la realización de estudios de los efectos de las actuales condiciones de transporte de los productos agrícolas en el cambio climático. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للجنة التنمية المستدامة أن تأذن في سياق تركيزها في دورتها التاسعة على وسائط النقل بإجراء دراسات حول أثر الوسائط المستخدمة حاليا في نقل السلع الزراعية على تغير المناخ. |
La comunidad internacional debe dar prioridad a la aplicación de los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas y del noveno período de sesiones de la UNCTAD. | UN | ٥٥ - وقال ينبغي أن يعطي المجتمع الدولي اﻷولوية لتنفيذ نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية والدورة التاسعة لﻷونكتاد. |