ويكيبيديا

    "del observador permanente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المراقب الدائم
        
    • والممثل الدائم
        
    • المراقبة الدائمة
        
    • موجهة من المراقب
        
    De conformidad con una decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Observador Permanente interino de Suiza ante las Naciones Unidas. UN وطبقا لمقرر اتخذ في الجلسة في وقت سابق، استمع المجلس إلى بيان من نائب المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente, el Consejo escucha una declaración del Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas. UN ووفقا لقرار اتخذ سابقا في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان من المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة.
    De conformidad con la decisión tomada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas. UN ووفقا لما تقرر في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة.
    El Consejo escuchó después una declaración del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    El Consejo escuchó también declaraciones del Observador Permanente de Palestina y del Representante Permanente de Israel. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما كل من المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل.
    por el Encargado de Negocios interino de la Oficina del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas UN من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين
    El Consejo escucha una declaración del Observador Permanente del Estado Observador de Palestina. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن دولة فلسطين.
    La solicitud del Observador Permanente de Palestina, aunque bien intencionada, constituye una injerencia en los asuntos internos de una nación soberana y un Estado Miembro de las Naciones Unidas. UN وطلب المراقب الدائم عن فلسطين، ولئن كان صادرا عن حسن نية، فإنه يشكل تدخلا في الشؤون الداخلية ﻷمة ذات سيادة ودولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    El Comité también recibió solicitudes similares del Observador Permanente de Suiza y de la delegación del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). UN كما تلقت طلبا مماثلا من المراقب الدائم لسويسرا وكذلك من وفد لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    El Comité recibió solicitudes similares del Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas y de la delegación de la Comisión Europea ante las Naciones Unidas. UN وتلقت اللجنة أيضا طلبات مماثلة من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة ومن وفد اللجنة اﻷوروبية لدى اﻷمم المتحدة.
    Asimismo, deseo hacerle partícipe del apoyo de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes a la mencionada carta del Observador Permanente de Palestina. UN وأود أيضا أن أنقل لسيادتكم تأييد الدول أعضاء جامعة الدول العربية لرسالة المراقب الدائم لفلسطين المشار إليه أعلاه.
    El Consejo escucha una declaración del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas. UN ثــم استمــع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del Observador Permanente de Palestina. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال، واستمع إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لفلسطين.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del Observador Permanente de Palestina. UN واستهل المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    El Consejo escuchó una declaración del Observador Permanente de Palestina. UN واستمع المجلس إلى بيان من المراقب الدائم عن فلسطين
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Observador Permanente de la Organización de la Conferencia Islámica. UN ووفقا للقرار الذي اتُّـخذ آنفا في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas. UN ووفقا لما تقرر في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن سويسرا لدى الأمم المتحدة.
    El Encargado de Negocios de la Oficina del Observador Permanente de la Liga de los Estados Árabes lee un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا القائم بالأعمال المؤقت لمكتب المراقب الدائم لجامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    El Consejo comienza su examen del tema y escucha una declaración del Observador Permanente de Palestina. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لفلسطين.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escucha una declaración del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas. UN وعملا بالمقرر المتخذ في وقت سابق في هذه الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    El Consejo escuchó también declaraciones del Observador Permanente de Palestina y del Representante Permanente de Israel. UN واستمع المجلس أيضاً إلى بيانينٍ أدلى بهما المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل.
    Carta de fecha 27 de agosto de 1998 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas UN السنة الثالثة والخمسون رسالــة مؤرخـة ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من القائـم باﻷعمـال المؤقـت للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    El Presidente señaló a la atención del Consejo una carta de fecha 10 de septiembre de 1999 del Observador Permanente de Palestina (S/1999/980) en la que solicitaba que se lo invitase a participar en el debate con arreglo a la práctica habitual del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1999 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين (S/1999/980)، يطلب فيها دعوته للاشتراك في الجلسة وفقا لممارسة المجلس السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد