ويكيبيديا

    "del programa mundial de alimentos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لبرنامج الأغذية العالمي
        
    • برنامج الأغذية العالمي
        
    • وبرنامج الأغذية العالمي
        
    • التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي
        
    • برنامج الغذاء العالمي
        
    • لبرنامج الغذاء العالمي
        
    • لبرنامج اﻷغذية العالمي الذي
        
    • لبرنامج اﻷغذية العالمي علما
        
    • برنامج اﻷغذية العالمي المقترحة
        
    • في برنامج اﻷغذية
        
    • الخاصة ببرنامج الأغذية العالمي
        
    • الذي أصدره برنامج اﻷغذية العالمي
        
    • لبرنامج اﻷغذية العالمي المقدم
        
    Exposición del Sr. James Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos UN إحاطة من السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Exposición del Sr. James Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos UN إحاطة من السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos de sesiones de 2000 UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دورته لعام 2000
    Información recibida del Programa Mundial de Alimentos UN المعلومات الواردة من برنامج الأغذية العالمي
    El Presidente del Fondo Internacional para el Desarrollo Agrícola, en nombre de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y del Programa Mundial de Alimentos hace uso de la palabra ante el Comité Preparatorio. UN أدلى رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ببيان أمام اللجنة باسم منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي.
    Informe anual de la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    La Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos formula una declaración de clausura. UN أدلى المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي ببيان ختامي.
    Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos de sesiones de 2001 UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دوراته لعام 2000
    Informe anual de la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero, segundo y tercero y del período de sesiones anual de 2000 UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دوراته العادية الأولى والثانية والثالثة ودورته السنوية لعام 2000
    Además, los Estados Unidos proporcionaron 2,3 millones de dólares para el llamamiento de emergencia del Programa Mundial de Alimentos. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسهمت الولايات المتحدة بمبلغ 3, 2 مليون دولار لصالح نداء الطوارئ لبرنامج الأغذية العالمي.
    Se esperaba que la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos (PMA) aprobara un procedimiento análogo. UN ويؤمل في أن يعتمد المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي إجراءات مشابهة.
    Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos de sesiones de 2001 UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن دوراته لعام 2001
    Informe anual del Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos, 2001 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2001
    En abril, un vehículo del Programa Mundial de Alimentos fue secuestrado por bandidos en " Puntlandia " . UN وفي نيسان/أبريل، اختطف قطاع طرق في " بلاد بونت " مركبة تابعة لبرنامج الأغذية العالمي.
    El Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos formula una declaración final. UN أدلى نائب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي ببيان ختامي.
    Presentación de información por el Sr. James Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos UN جلسة إحاطة يقدمها السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    - Un camión del Programa Mundial de Alimentos saltó sobre una MDMA en las tierras altas del centro del país. UN :: مرَّت إحدى شاحنات برنامج الأغذية العالمي فوق لغم من غير الألغام المضادة للأفراد في المرتفعات الوسطى.
    En 2007 se atacó y saqueó a más de 40 convoyes que entregaban asistencia alimentaria del Programa Mundial de Alimentos (PMA). UN فقد هوجم ونهب أكثر من 40 قافلة تقوم بإيصال المعونة الغذائية لحساب برنامج الأغذية العالمي في عام 2007.
    Pese a los muchos llamamientos, lo que llegó al puerto de Djibouti la semana pasada fueron 30.000 toneladas de cereales del Programa Mundial de Alimentos y ese envío está en camino en estos momentos hacia el interior del país. UN وعلى الرغم من النداءات العديدة، لا تزيد كمية الحبوب التي وصلت إلى ميناء جيبوتي في الأسبوع الماضي من برنامج الأغذية العالمي على 000 30 طن متري، ويجري حاليا نقل الشحنة إلى داخل البلد.
    Esto incluye dos casos en los que se defraudaron fondos y recursos del Banco Mundial y del Programa Mundial de Alimentos. UN ويتضمن ذلك حالتين لاختلاس أموال وموارد من البنك الدولي وبرنامج الأغذية العالمي.
    R. Transformación del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en Junta Ejecutiva UN تحويل لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي إلى مجلس تنفيذي
    El hecho de que ahora se dé de comer en las escuelas por iniciativa del Programa Mundial de Alimentos (PMA) también ha contribuido a que aumente el número de niñas matriculadas. UN كما أسهم إدخال نظام التغذية في المدارس من جانب برنامج الغذاء العالمي في زيادة قيد البنات في المدارس.
    Presentación de información por la Sra. Catherine Bertini, Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN إحاطة من السيدة كاترين بيرتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج الغذاء العالمي
    El UNICEF ha señalado también que 3 millones de mujeres y niños iraquíes están en grave peligro de malnutrición y carecen de medicamentos, dato que confirma un comunicado de prensa del Programa Mundial de Alimentos en el que se señala también que harán falta muchas generaciones para subsanar la destrucción causada por la escasez de alimentos y medicinas. UN كذلك أشارت اليونيسيف الى أن ٣ ملايين من النساء واﻷطفال العراقيين معرضون لخطر داهم من سوء التغذية ونقص اﻷدوية. وقد جاء هذا في بيان صحفي لبرنامج اﻷغذية العالمي الذي ذكر أيضا أن إصلاح الضرر الناجم عن ندرة اﻷغذية واﻷدوية يستغرق أجيالا كثيرة.
    En su carta de 16 de mayo de 1995 el Presidente de la Comisión Consultiva notificó al Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos que la Comisión había examinado el plan financiero estratégico del Programa para 1996-1999 y cuestiones conexas. UN ٣٨ - وفي الرسالة المؤرخة ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥، أحاط رئيس اللجنة الاستشارية المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي علما بأن اللجنة نظرت في الخطة الاستراتيجية والمالية للبرنامج للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩ والمسائل ذات الصلة.
    La Comisión Consultiva recomendó además que en el proyecto de presupuesto del Programa Mundial de Alimentos para 1996-1997 se incluyese lo siguiente: UN ٤١ - وأوصت اللجنــة الاستشاريــة أيضا بأن تتضمن ميزانية برنامج اﻷغذية العالمي المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ما يلي:
    También acoge con beneplácito el ofrecimiento del representante de Etiopía de que se investigue la presunta detención del Sr. Kassu Asgedon, funcionario del Programa Mundial de Alimentos. UN ورحبت كذلك بالعرض الذي قدمه ممثل إثيوبيا للتحقيق في العملية التي أبلغ عنها والخاصة باحتجاز السيد كاسو أسغيدون العامل في برنامج اﻷغذية العالمي.
    Programa Mundial de Alimentos Las obligaciones correspondientes a las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio del Programa Mundial de Alimentos (PMA) fueron determinadas por actuarios consultores profesionales sobre la base de hipótesis económicas y demográficas específicas para el Programa. UN 37 - حدد التزامات الاستحقاقات الطبية بعد انتهاء الخدمة لبرنامج الأغذية العالمي خبراء استشاريون متخصصون باستخدام الافتراضات الاقتصادية والديمغرافية الخاصة ببرنامج الأغذية العالمي لتحديد قيمة التزامات ما بعد انتهاء الخدمة هذه.
    Toma nota de la declaración de misión del Programa Mundial de Alimentos y de la decisión de las juntas ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia de formular declaraciones de misión respecto de sus organizaciones; UN ٤٩ - تحيط علما ببيان البعثة الذي أصدره برنامج اﻷغذية العالمي وقرار المجالس التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بوضع بيانات بعثة لكل من منظمتيهما؛
    j) Informe anual presentado al Consejo por el Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos E/1998/62. UN )ي( التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لبرنامج اﻷغذية العالمي المقدم إلى المجلس)٢١١(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد