ويكيبيديا

    "del relator especial sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقرر الخاص المعني
        
    • للمقرر الخاص المعني
        
    • للمقرر الخاص عن
        
    • للمقرر الخاص بشأن
        
    • المقرر الخاص بشأن
        
    • والمقرر الخاص المعني
        
    • المقرر الخاص عن
        
    • المقررة الخاصة المعنية
        
    • للمقررة الخاصة المعنية
        
    • مقررها الخاص المعني
        
    • مقرر خاص معني
        
    • مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني
        
    • يقدمها المقرر الخاص
        
    • المقرّر الخاص المعني
        
    • للمقرر الخاص على
        
    Se aguarda con sumo interés el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa, quien próximamente visitará dicho país. UN وأشار إلى أن هناك ترقب شديد لصدور تقرير المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني، الذي سيزور هذا البلد عما قريب.
    Informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, Sr. Miloon Kothari UN تقرير مقدم من السيد ميلون كوثاري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب
    Informe del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال
    En la Tercera Comisión, mi delegación expresó su insatisfacción ante el informe provisional del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán. UN وفي اللجنة الثالثة، أعرب وفدي عن عدم رضائه عن التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بأفغانستان.
    Informe provisional del Relator Especial sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالقضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    Informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    6. Observaciones finales del Relator Especial sobre el debate relativo a la distinción entre responsabilidad por " crímenes " y " delitos " UN ٦ - الملاحظات الختامية للمقرر الخاص بشأن المناقشة حول التمييز بين المسؤولية " الجنائية " والمسؤولية عن " الجنح "
    Su delegación espera con interés escuchar las opiniones del Relator Especial sobre esta cuestión. UN وأضاف أن وفده يتطلع إلى معرفة آراء المقرر الخاص بشأن تلك المسألة.
    Un elemento de ese acuerdo es eliminar el mandato del Relator Especial sobre la situación de derechos humanos en Belarús. UN ويتمثل عنصر متأصل من ذلك الاتفاق في إلغاء ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    Informe del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Sr. Jean Ziegler, acerca de su misión al Líbano UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جون زيغلر، عن البعثة التي قام بها إلى لبنان
    Informe del Relator Especial sobre el derecho a la educación, Vernor Muñoz UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنور مونيوس
    Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Informe del Relator Especial sobre los efectos nocivos para el goce de los UN تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية
    Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Informe del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء
    Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Se prestó asistencia y se organizaron conferencias de prensa con motivo de la visita del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura a Bakú y Nairobi. UN وقدمت المساعدة للمقرر الخاص المعني بالتعذيب أثناء زيارته لباكو ونيروبي ونظمت له مؤتمرات صحفية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre el derecho de la alimentación UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    Octavo informe del Relator Especial sobre la validez de las reservas. UN التقرير الثامن للمقرر الخاص عن صحة التحفظات.
    17. Observaciones finales del Relator Especial sobre el artículo 26 bis 243 129 UN 17- ملاحظات ختامية للمقرر الخاص بشأن المادة 26 مكرراً 243 127
    El informe del Relator Especial sobre cuestiones de tortura había utilizado las mismas fuentes de información y, por consiguiente, tenía que tratarse con la misma cautela. UN كما أن تقرير المقرر الخاص بشأن مسائل التعذيب قد استخدم ذات مصادر المعلومات وينبغي معالجته بذات الحذر.
    El Alto Comisionado apoya plenamente la labor del Comité contra la Tortura y la del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura del Centro de Derechos Humanos. UN ويؤيد المفوض السامي تأييدا تاما أعمال لجنة مناهضة التعذيب والمقرر الخاص المعني بالتعذيب، التابع لمركز حقوق اﻹنسان.
    Los informes del Relator Especial sobre estas misiones, que contienen sus observaciones, conclusiones y recomendaciones, figuran en adiciones al presente informe. UN وتشتمل إضافات هذا التقرير على التقارير التي أعدها المقرر الخاص عن هذه البعثات والتي تتضمن نتائجه واستنتاجاته وتوصياته.
    Mandato del Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias UN ولاية المقررة الخاصة المعنية بقضايا القضاء على العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    1.3. El 23 de marzo de 2001, el Comité, por conducto del Relator Especial sobre nuevas comunicaciones, decidió separar el examen sobre la admisibilidad del fondo de la cuestión. UN 1-3 وفي 23 آذار/مارس 2001، قررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، التي تتصرف من خلال مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، النظر في مقبولية القضية بمعزل عن الأسس الموضوعية لها.
    Entre las recientes novedades que ponen de manifiesto un mayor reconocimiento de las particulares infracciones de los derechos humanos de que son víctimas las mujeres figura el nombramiento por la Comisión del Relator Especial sobre la violencia contra la mujer. UN وتشمل التطورات اﻷخيرة التي تمثل اعترافا متزايدا بالانتهاكات المحددة لحقوق اﻹنسان التي تتعرض لها المرأة قيام اللجنة بتعيين مقرر خاص معني بمسألة العنف ضد المرأة.
    En febrero de 2007 estos problemas se examinaron en un taller nacional que contó con la presencia del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas. UN 6 - وفي شباط/فبراير 2007، أثيرت هذه القضايا في حلقة العمل الوطنية التي حضرها مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان، والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    México está analizando las recomendaciones del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y libertades fundamentales de las poblaciones indígenas, y está examinando la forma de integrarlas en el programa nacional de derechos humanos. UN وتضطلع بتحليل التوصيات التي يقدمها المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، وتبحث عن السبل اللازمة لإدماجهم في البرنامج الوطني لحقوق الإنسان.
    Informe del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, Frank La Rue UN تقرير المقرّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، فرانك لا رو
    35. Observaciones finales del Relator Especial sobre el artículo 31 360 - 362 156 UN 35- ملاحظات ختامية للمقرر الخاص على المادة 31 360-362 153

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد