ويكيبيديا

    "del taller" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حلقة العمل
        
    • لحلقة العمل
        
    • ورشة
        
    • الورشة
        
    • الحلقة التدريبية
        
    • المتعلق بحلقة العمل
        
    • لحلقة عمل
        
    • بحلقات العمل
        
    • الحلقة من
        
    • من مستودع
        
    • للحلقة
        
    • الورش
        
    • خلصت إليه الحلقة
        
    • عن حلقة عمل
        
    • الورشه
        
    Informe del taller regional europeo sobre el artículo 6 de la Convención UN تقرير حلقة العمل الإقليمية الأوروبية عن المادة 6 من الاتفاقية
    Informe del taller regional europeo sobre el artículo 6 de la Convención. UN تقرير حلقة العمل الإقليمية الأوروبية عن المادة 6 من الاتفاقية.
    Informe del taller Regional de África sobre el artículo 6 de la Convención. UN تقرير عن حلقة العمل الأفريقية الإقليمية بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Se establecieron tres grupos que dialogaron sobre estas cuestiones y presentaron sus conclusiones en la sesión plenaria final del taller. UN وأجريت المناقشات في ثلاث مجموعات منفصلة قدّمت النتائج التي توصلت إليها إلى الجلسة العامة الختامية لحلقة العمل.
    En las estimaciones se han previsto también los gastos de alquiler del taller de Osijek y de espacio de oficinas en la región. UN كما تغطي التقديرات تكاليف استئجار ورشة أوسييك وحيز للمكاتب في المنطقة.
    Informe del taller regional de África sobre el artículo 6 de la Convención UN تقرير بشأن حلقة العمل الأفريقية الإقليمية بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    INFORME del taller REGIONAL DE ÁFRICA SOBRE EL ARTÍCULO 6 DE LA CONVENCIÓN UN تقرير عن حلقة العمل الأفريقية الإقليمية بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    Dicho estudio aprovechó la experiencia y las recomendaciones del taller subregional anteriormente celebrado en Rwanda. UN واستفادت من تجربة وتوصيات حلقة العمل دون الإقليمية السابقة التي انعقدت في رواندا.
    Antes y después del taller también se mantuvieron conversaciones bilaterales con parlamentarios, el gobierno y la sociedad civil. UN كما أُجريت مناقشات ثنائية مع أعضاء البرلمان، والحكومة والمجتمع المدني قبل عقد حلقة العمل وبعدها.
    5. Tener en cuenta el resultado del taller en la futura labor de actualización del manual sobre las ENT UN النظر في نتائج حلقة العمل في الأعمال المقبلة الخاصة بتحديث دليل عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا
    Informe del taller regional de Asia y el Pacífico sobre la aplicación del artículo 6 de la Convención. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في آسيا والمحيط الهادئ.
    Informe del taller regional sobre la aplicación del artículo 6 de la Convención en África UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في أفريقيا
    Informe del taller regional de Asia y el Pacífico sobre la aplicación del artículo 6 de la Convención UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في آسيا والمحيط الهادئ
    Un segundo taller sobre Dobson, a raíz del éxito del taller celebrado en 2011 en la República Checa, que se celebrará en 2013; UN حلقة عمل دوبسون الثانية التي ستعقد في عام 2013، بعد نجاح حلقة العمل التي عقدت في عام 2011 بالجمهورية التشيكية.
    Informe acerca del taller técnico sobre los enfoques basados en los ecosistemas para la adaptación al cambio climático. UN تقرير بشأن حلقة العمل التقنية المتعلقة بنُهُج التكيُّف مع تغير المناخ القائمة على النظم الإيكولوجية.
    Uno de los objetivos principales del taller es asegurar que las cuestiones de población se integren en las actividades relativas a las NEP. UN ومن اﻷهداف الرئيسية لحلقة العمل ضمان إدماج قضايا السكان في العمليات المتعلقة بمذكرات الاستراتيجية القطرية.
    Los participantes determinaron que la movilización de recursos para la aplicación de los PAN y el PASR eran el objetivo prioritario a que debía aspirarse como complemento inmediato del taller. UN وحدد المشاركون تعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية بوصفها هدفاً ذا أولوية تتعين متابعته كعمل متابعة فوري لحلقة العمل.
    El OSACT instó a las Partes que estuvieran en condiciones de hacerlo a que proporcionaran fondos para la organización del taller. UN وحثت الهيئة الفرعية الأطرافَ القادرة على توفير تمويل لحلقة العمل على أن تفعل ذلك؛
    Construcción del taller de chapistería y pintura y de la zona de estacionamiento: UN بناء ورشة للطرق والطلاء ومنطقة موقف سيارات:
    1 supervisor del taller y los almacenes UN الوظيفة ١ مشرف على الورشة والمخازن
    Oficiales de justicia de 11 países habían participado en un coloquio judicial sobre la aplicación del derecho relativo a los derechos humanos en el ámbito nacional, del que también fue anfitrión el Gobierno de las Bahamas y que se celebró inmediatamente antes del taller de capacitación. UN وقد شارك موظفون قضائيون من أحد عشر بلدا في ندوة قضائية بشأن تنفيذ القانون الدولي لحقوق الإنسان على المستوى المحلي وقد استضافتها أيضا حكومة جزر البهاما قبيل الحلقة التدريبية.
    56. Medidas. Se invitará a la CP a tomar nota del informe del taller. UN 56- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير المتعلق بحلقة العمل.
    Gastos de servicios de conferencias del taller de dos días de duración sobre gestión de los HFC previo a la reunión de tres días de duración del Grupo de Trabajo de composición abierta UN تكاليف خدمة مؤتمرات لحلقة عمل لمدة يومين بشأن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية تعقد بالتعاقب مع اجتماع للفريق العامل المفتوح العضوية لمدة ثلاثة أيام
    Dentro de las funciones desempeñadas en ese comité se cuenta su participación en el comité del taller de comunicaciones y la presidencia de un taller de comunicaciones en febrero de 2006 en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York; la presidencia del comité de candidaturas; la copresidencia del comité del sitio web; la realización de sesiones de capacitación para las ONG y la redacción de artículos para el boletín. UN وفي عملها في إطار هذه اللجنة، انضمت إلى عضوية اللجنة المعنية بحلقات العمل المتعلقة بالاتصالات، وترأست حلقة عمل عن الاتصالات عقدت في شباط/فبراير 2006 في مقر الأمم المتحدة، في نيويورك؛ وترأست لجنة الترشيحات؛ وكانت رئيسا مشاركا للجنة المعنية بالموقع الشبكي؛ ونظمت دورات تدريبية للمنظمات غير الحكومية، وحررت مقالات للرسالة الإخبارية.
    En el presente informe se describe brevemente el desarrollo del taller y se resumen las exposiciones y las respuestas y recomendaciones ofrecidas por los participantes. UN ويعرض هذا التقرير مداولات حلقة العمل، ويلخص العروض وما ورد من المشاركين في الحلقة من تعقيبات وتوصيات.
    Los residentes palestinos señalaron que los colonos robaron equipo del taller de un herrero y 18 puertas de madera de un carpintero y varios sacos de cebada de un almacén de cereales. UN وذكر السكان الفلسطينيون أن المستوطنين سرقوا معدات من ورشة حداد باﻹضافة إلى ١٨ بابا خشبيا من دكان نجار وكثير من جوالات الشعير من مستودع للحبوب.
    La secretaría técnica del taller, que incluía a los autores de los informes de antecedentes, fue constituida por la Asociación Internacional de Construcción de Túneles y Obras Subterráneas. UN وضم المكتب التقني للحلقة واضعي التقارير الأساسية وممثلي الرابطة الدولية لحفر الأنفاق.
    Todos los entrepaños del taller de máquinas visitados estaban vacíos, de pared a pared. UN وجميع الورش التي زارها الفريق كانت فارغة تماما.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo al taller sobre el fomento de la cooperación entre los mecanismos internacionales y regionales para la promoción y protección de los derechos humanos, celebrado en Ginebra los días 3 y 4 de mayo de 2010, que incluye las conclusiones y recomendaciones del taller; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة العمل التي نُظمت في جنيف يومي 3 و 4 أيار/مايو 2010 بشأن تعزيز التعاون بين الآليات الدولية والإقليمية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان()، بما في ذلك ما خلصت إليه الحلقة من استنتاجات وتوصيات؛
    Informe del taller sobre metodologías para presentar información en el contexto del artículo 3, párrafo 14, del Protocolo de Kyoto. UN تقرير عن حلقة عمل بشأن منهجيات الإبلاغ في سياق الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    el gatea a través de una cuneta, bajo una reja, entonces él sale del taller. Open Subtitles أعرف المكان بالتحديد, فهو يزحف عبر ممر للسيول عند شباك يطل على راقود وبعدها يخرج من مكان الورشه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد