ويكيبيديا

    "demos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نعطي
        
    • لنأخذ
        
    • نعطيه
        
    • نعطيك
        
    • التجريبية
        
    • نعطيهم
        
    • لنرحب
        
    • لِنعد
        
    • نعطى
        
    • ونعطي
        
    • نحدد
        
    • ديموس
        
    • نمنحك
        
    • دعونا نرحب
        
    • دعنا نقدم
        
    Por ello, es fundamental que demos contenido concreto a esta solidaridad y a esta responsabilidad compartida. UN وبالتالي، ينبغي أن نعطي معنى حقيقيا لهذا التضامن وهذه المسؤولية المشتركة.
    Hoy es más urgente que antes que demos un nuevo impulso al proceso de negociación y que enviemos una señal clara de esperanza a la población interesada. UN ومن الملح اليوم أن نعطي لعملية المفاوضات زخما جديدا ونعطي للشعوب المعنية إشارة واضحة للأمل.
    demos un paseo. Ya sabes qué traer. Open Subtitles لنأخذ جولةً تعرِف ما يجب إحضاره
    No le demos mucho tiempo. Terminemos esto pronto y tranquilamente. Open Subtitles دعنا لا نعطيه وقتاً كثير لنجعلها نهاية سريعة وهادئة
    Así que es justo que les demos algo para que nos recuerden. Open Subtitles لذلك من الملائم ان نعطيك شيئا تتذكرنا به
    Es hora de que demos una voz a aquellos que durante mucho tiempo han sido ninguneados. TED حان الوقت لأن نعطي صوتاً للذين حرموا منه لوقت طويل.
    Estaremos de acuerdo aunque nos demos la espalda. Open Subtitles نحن نري بعضنا البعض رغم أننا نعطي ظهورنا لبض ..
    Aunque le demos la cinta a ese demonio rata ¿qué le impide matar a Glen? Open Subtitles حتى لو نعطي هذا الشيء الجرذان شيطان الشريط، ما هو لمنعه من قتل غلين؟
    demos un fuerte aplauso a estas maravillosas competidoras. Open Subtitles دعونا نعطي لهؤلاء المتنافسون اللطيفون تحية لطيفة
    ¿Y tú esperas que les demos a tus agentes una oportunidad? Open Subtitles لا، ليس مفهوم وكنت تتوقع أن نعطي لعملائك فرصة؟
    Dado que aparte del F4... ésta es la primera vez de todos aquí, demos un paseo por la isla. Open Subtitles اذن غير اف4 انها اول مره للباقين لنأخذ جوله صغيره فى الجزيره
    Oh, ¿De verdad? Oh, bueno, demos un pequeño paseo por la Avenida Aleatoria de las Putas. Open Subtitles إذاً لنأخذ جولة صغيرة بين الفتيات العشوائيات
    A menos que le demos lo que quiere. - ¿Que es? Open Subtitles إلا في حالة أن نعطيه ما يريد. ـ و الذي هو؟
    Lo siento, comandante, pero el mayor ejército que hemos tenido nunca espera a que le demos una misión. Open Subtitles عذراً أيتها القائدة و لكن الجيش الأكبر الذي كان لدينا على الإطلاق ينتظر أنْ نعطيه أمراً
    La política requiere que nosotros le demos una tabla de la revisión dentro de 2 días. Open Subtitles الشرطة تطلب منا أن نعطيك يومينلتفسرما حدث.
    Un consejo: no le des una de tus demos. Open Subtitles هذه نصيحة , لا تعطه أيا من نسخك التجريبية
    Y sólo cuando les rindamos honores, les demos notoriedad y estatus, será cuando el mundo realmente cambiará. TED وفقط عندما نُكرِّمهم و نحتفي بهم و نعطيهم مكانة عندها سيتغير العالم فعلا.
    Bueno... clase, demos a nuestra nueva compañera una calurosa bienvenida. Open Subtitles لذا أيّها الصف ، لنرحب بزميلتنا الجديدة ترحيباً حاراً
    demos un gran paso atrás. Open Subtitles لِنعد بخطوة كبيرة للوراء
    Tu risa indica que no quieres que le demos lecciones a tu mujer. Open Subtitles ضحككَ يشير إلى أنك لاتريدنا فعلا ً أن نعطى زوجتكَ درساً!
    En este período de austeridad fiscal, es importante que demos prioridad a nuestras actividades y las orientemos hacia esos países que son más vulnerables a la amenaza que presentan los terroristas. UN وفي هذه الفترة للتقشف المالي، من الأهمية البالغة بمكان أن نحدد أولويات أنشطتنا وأن نوجهها نحو البلدان الأكثر عرضة لخطر التهديد الذي يمثله الإرهابيون.
    La Fundación demos apoya a Comunicación Cultural con una donación anual de 2.000 dólares a fin de mantener una campaña para prevenir las quemaduras de los niños. UN وقدمت مؤسسة ديموس الدعم إلى المنظمة في شكل منحة سنوية قدرها 000 2 دولار من أجل القيام بحملة مستمرة تهدف إلى حماية الأطفال من الضياع.
    ¿Cómo sabemos que no nos matará cuando le demos lo que necesita? Open Subtitles كيف نتأكد أنك لن تقتلنا بمجرد أن نمنحك ما تريد؟
    demos la bienvenida a la invitada de honor, la artista Martha Paxton Open Subtitles دعونا نرحب جميعنا بضيفة شرف الليلة بالفنانة ذائعة الصيت,مارثا باكستون
    demos gracias al 303 Open Subtitles و العائلة . . دعنا نقدم الشكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد