Programa de apoyo comunitario mediante microcréditos del Departamento de Servicios de Socorro y Servicios Sociales | UN | برنامج دعم المجتمعات المحلية بالإئتمانات البالغة الصغر الذي تنفذه إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية |
Por otra parte, se había creado un nuevo departamento, el Departamento de Servicios Financieros, como resultado de la fusión del Registro Comercial y la Inspección de Servicios Financieros. | UN | وفي تغيير آخر، أنشئت إدارة جديدة، هي إدارة الخدمات المالية نتيجة لدمج السجل التجاري وتفتيش الخدمات المالية. |
Se han previsto 100 voluntarios de las Naciones Unidas, 50 de los cuales se asignarán a asuntos civiles mientras que los 50 restantes sustituirán a 31 funcionarios del servicio móvil y 19 funcionarios del cuadro de servicios generales del Departamento de Servicios Técnicos. | UN | وثمة اعتماد لتغطية تكاليف ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة سيكلف ٥٠ منهم بالعمل في الشؤون المدنية ويحل اﻟ ٥٠ الباقون محل ٣١ من موظفي الخدمات الميدانية و ١٩ من موظفي الخدمات العامة في إدارة الخدمات التقنية. |
Lighthouse, Londres, Jefa del Departamento de Servicios Comunales de un centro para personas afectadas por el VIH y el SIDA | UN | لندن لايت هاوس، رئيسة إدارة خدمات المجتمع المحلي في مركز للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري والإيدز |
Estos centros ofrecen apoyo, referencias sobre asesoramiento y material impreso sobre una gran diversidad de cuestiones. El Departamento de Servicios Comunitarios proporciona también fondos para cinco programas de tratamiento para hombres abusivos. | UN | وهذه المراكز تقدم الدعم واﻹحالة من أجل المشورة، وموارد مطبوعة بشأن طائفة واسعة من القضايا، كما توفر وزارة الخدمات المجتمعية التمويل لخمسة برامج علاجية للرجال المسيئين للمعاملة. |
Miembro del Consejo del Departamento de Servicios de Protección y Reglamentación de Texas | UN | عضو هيئة إدارة الخدمات الحمائية والتنظيمية في ولاية تكساس |
Entre los servicios para la infancia que presta el Departamento de Servicios de Seguridad Social figuran las adopciones, la colocación en hogares de guarda y la administración de varios albergues infantiles. | UN | وتشمل خدمات رعاية الأطفال التي تقدمها إدارة الخدمات الاجتماعية عمليات التبني وكفالة الأطفال وإدارة عدة دور للأطفال. |
El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todos los servicios de salud proporcionados por el Gobierno, entre ellos de los servicios de salud pública. | UN | وتتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة. |
Todo estudio que reciba aprobación y tenga lugar en el Centro se pone en conocimiento del Departamento de Servicios Farmacéuticos del Ministerio de Salud. | UN | ويجري إخطار إدارة الخدمات الصيدلانية التابعة لوزارة الصحة في قبرص لدى الموافقة على أي دراسة وتنفيذها في المركز. |
El Departamento de Servicios Sociales y de Socorro facilitó las actividades de esos centros y ayudó a sufragar los gastos. | UN | ويسَّرت إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية أنشطة هذه المراكز وقدمت لها تبرعات نقدية. |
El Departamento de Servicios Sociales y de Socorro prestó apoyo técnico y financiero a personas discapacitadas y a los propios centros. | UN | ووفرت إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية الدعم الفني والمالي لفرادى المعوقين وكذلك لمراكز التأهيل المجتمعي ذاتها. |
Entre los servicios para la infancia que presta el Departamento de Servicios de Seguridad Social figuran las adopciones, la colocación en hogares de guarda y la administración de varios albergues infantiles. | UN | وتشمل خدمات رعاية الأطفال التي تقدمها إدارة الخدمات الاجتماعية عمليات التبنـي وكفالة الأطفال وإدارة عدة دور للأطفال. |
El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todos los servicios de salud proporcionados por el Gobierno, entre ellos de los servicios de salud pública. | UN | وتتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة. |
Se designó al Director del Departamento de Servicios Financieros de las Islas Vírgenes Británicas para que participara en el grupo. | UN | وقد عُين مدير إدارة الخدمات المالية لجزر فرجن البريطانية عضوا في هذا الفريق. |
:: Departamento de Servicios Sociales, Complejo de Salud Pública, Signal Hill, Tabago | UN | إدارة الخدمات الاجتماعية، مجمَّع الصحة العامة، سيغنال هيل، توباغو |
El Departamento de Servicios Sociales y de Socorro también custodia los historiales de unos 3,9 millones de refugiados palestinos. | UN | وتعمل إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية أيضا كقيّمة على السجلات التاريخية لنحو 3.9 ملايين لاجئ فلسطيني. |
Los servicios de biblioteca en la Sede fueron responsabilidad del anterior Departamento de Servicios de Conferencias hasta 1993. | UN | وكانت خدمات المكتبة في المقر تخضع لمسؤولية إدارة خدمات المؤتمرات السابقة إلى غاية عام 1993. |
En consulta con el Sr. Jalid Al-Mahdi, director del Departamento de Servicios Sociales | UN | بالتشاور مع السيد خالد المهدي مدير إدارة خدمات دور الرعاية الاجتماعية. |
El Departamento de Servicios Correccionales ha asignado a las reclusas un 9% de su presupuesto para capacitación en las cárceles. | UN | وخصصت وزارة الخدمات اﻹصلاحية ٩ في المائة من الميزانية التدريبية للسجون لصالح السجينات. |
El Inspector General fue nombrado por el Gobernador de Nueva Gales del Sur y no dependía del Departamento de Servicios Penitenciarios. | UN | وقد تم تعيين المفتش العام من قبل حاكم نيو ساوث ويلز ولم تكن له علاقة بإدارة الخدمات الإصلاحية. |
1994: Miembro y asesora del Departamento de Servicios Psicológicos de las Fuerzas de Defensa Nacional de Sudáfrica. | UN | ١٩٩٤ عضو استشاري، دائرة الخدمات النفسية، قوات الدفاع الوطني لجنوب أفريقيا. |
El Departamento de Servicios de Bienestar Social toma las disposiciones necesarias para proveer al cuidado de esos niños en otro medio adecuado. | UN | وقد اتخذت ادارة خدمات الرعاية الاجتماعية الترتيبات اللازمة لتوفير رعاية بديلة لمثل هؤلاء اﻷطفال. |
En consonancia con esa petición, el Gobierno de Nigeria estableció el centro de coordinación, que administra el Departamento de Servicios del Estado, y que está integrado por funcionarios de los siguientes ministerios, departamentos y organismos competentes: | UN | وامتثالا لذلك، أنشأت حكومة نيجيريا مركز التنسيق الوطني الذي يتولى الإشراف عليه جهاز أمن الدولة. ويضم مركز التنسيق الوطني في عضويته مسؤولين حكوميين من الوزارات والإدارات والأجهزة المعنية التالية: |
Programa de apoyo comunitario mediante microcréditos del Departamento de Servicios de Socorro y Servicios Sociales | UN | برنامج دعم المجتمعات المحلية بالإئتمان البالغ الصغر التابع لإدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية |
Examen del plan de trabajo anual del Departamento de Servicios de Supervisión Interna | UN | استعراض خطة العمل السنوية لإدارة خدمات الرقابة الداخلية |