ويكيبيديا

    "desarrollo sostenible de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنمية المستدامة في
        
    • التنمية المستدامة لمصائد
        
    • التنمية المستدامة التابع
        
    • التنمية المستدامة التابعة لمنظمة
        
    • تنمية تربية
        
    • تنمية مستدامة في
        
    • التنمية المستدامة لمنطقة
        
    • للتنمية المستدامة لمنطقة
        
    Esperamos que el proceso de Barcelona, impulsado desde Europa, promueva también el desarrollo sostenible de la región del Mediterráneo. UN ونأمل بأن عملية برشلونة التي تحفز عليها أوروبا ستعزز أيضا التنمية المستدامة في منطقة البحر المتوسط.
    Los países centroamericanos estamos conscientes de la impostergable necesidad de avanzar en el proceso de desarrollo sostenible de la región. UN وتدرك بلدان أمريكا الوسطى حاجتها الملحة والحتمية لأن تمضي قدما في عملية تحقيق التنمية المستدامة في المنطقة.
    desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    La seguridad alimentaria, la reducción de la pobreza y la estabilidad social dependen del desarrollo sostenible de la pesca. UN والأمن الغذائي، وتخفيف الفقر، والاستقرار الاجتماعي، تعتمد جميعها على التنمية المستدامة لمصائد السمك.
    desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    Debe prestarse especial atención al desarrollo sostenible de la agricultura, dado que la mayoría de los pobres del mundo viven en zonas rurales. UN وأضاف أنه ينبغي توجيه عناية خاصة إلى التنمية المستدامة في مجال الزراعة، لأن معظم فقراء العالم يعيشون في مناطق ريفية.
    desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de la región del Ártico UN التنمية المستدامة في منطقة القطب الشمالي
    La comunidad internacional puede y debe contribuir al desarrollo sostenible de la región mediante mecanismos innovadores de cooperación. UN وفي وسع المجتمع الدولي أن يساهم في التنمية المستدامة في المنطقة في خلال آليات التعاون المبتكرة، ويجب عليه أن يفعل ذلك.
    En el curso práctico se examinó la función de la energía renovable en el proceso de desarrollo sostenible de la región. UN ناقشت الحلقة دور الطاقة المتجددة في عملية التنمية المستدامة في المنطقة.
    China apoya el fortalecimiento de la gestión de la pesca de manera justa y equitativa, con el fin de lograr un desarrollo sostenible de la pesca en todo el mundo. UN وتؤيد الصين تعزيز إدارة مصائد الأسماك على أساس عادل ومنصف بغية تحقيق التنمية المستدامة لمصائد الأسماك في جميع أنحاء العالم.
    En general, se respaldó la labor del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de desarrollo sostenible de la Asamblea General. UN وأُعرب عموما عن الدعم لعمل الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة التابع للجمعية العامة.
    :: La iniciativa " Educación para el Desarrollo Sostenible " de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) contribuye a la gestión sostenible del medio ambiente para mejorar los medios de vida. UN :: تساهم مبادرة التعليم من أجل التنمية المستدامة التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في الإدارة البيئية المستدامة لتحسين سبل العيش.
    :: Apoyar el desarrollo sostenible de la acuicultura en pequeña escala UN :: دعم تنمية تربية الأسماك على نطاق صغير
    Así pues, el desarrollo sostenible de la región es esencial para conseguir el desarrollo sostenible a nivel mundial. UN لذلك، فإن تحقيق تنمية مستدامة في المنطقة أمر بالغ الأهمية لتحقيق تنمية مستدامة على الصعيد العالمي.
    El éxito de las iniciativas emprendidas en dicha zona contribuirá al desarrollo sostenible de la región de Asia nororiental y al desarrollo general de la economía internacional. UN وستسهم نتيجة المبادرات المتخذة في تلك المنطقة في التنمية المستدامة لمنطقة شمال شرقي آسيا وتنمية الاقتصاد الدولي عموما.
    12. Se prestó asistencia técnica adicional al Programa Subregional de desarrollo sostenible de la Puna Americana, en particular para facilitar la validación en las comunidades locales de Bolivia y la Argentina. UN 12- وقُدمت مساعدة تقنية إضافية لبرنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة لمنطقة بونا الأمريكية، ولا سيما فيما يتعلق بتيسير موافقة المجتمعات المحلية البوليفية والأرجنتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد