Sin preguntas ni discusiones... sólo Descansa mucho hoy y ve a divertirte. | Open Subtitles | حتى الغد, لا تسأل ولا تجادل فقط استرح وعد منتعشا |
Bueno aquí tengo otra manta para ti. Mantente calientita y Descansa un poco. | Open Subtitles | لدى غطاء آخر من أجلك ابقى دافئة واحصلى على بعض الراحة |
Ahora Descansa y toma una paleta. | Open Subtitles | وقدرتك على حساب الخوارزميات، ارتاحي وتناولي مصاصة |
Descansa y cúrate. | Open Subtitles | أنت إسترح وأشفى فحسب. ماذا يقولون في الجيش، |
¡Estoy pensando en mi trabajo! Bien, pues Descansa el fin de semana. | Open Subtitles | انا افكر في عملي عليك أن ترتاح في نهاية ألاسبوع |
Bueno, Descansa ahora, porque no habrá tiempo para dormir cuando nazca el bebé. | Open Subtitles | ارتاح الآن، لأنك لن ترتاح فور قدوم المولود |
Estoy muy feliz de que hagas tantas cosas por mí... pero trabajando tan duro estoy seguro de que te cansas, así que por favor Descansa. | Open Subtitles | سعيد بفعلكِ أمورًا كثيرةً لي لكنكِ تعملين بكد، متأكد أنكِ تتعبين، لذا رجاءً إرتاحي |
Descansa un poco mientras me encargo del idiota que nos está siguiendo. | Open Subtitles | استريحي قليلاً بينما أتعامل أنا مع ذلك الحثالة الذي يتبعنا |
Descansa, Papa Pietro. El boticario vendrá pronto. | Open Subtitles | ارتح هنا، أب بيترو العطار سيكون هنا قريباً |
Descansa todo el día y estudia dónde radica tu fallo. Mañana saldrá perfecto. | Open Subtitles | استرح اليوم ، وحاول أن تعرف ما الخطأ الذي ارتكبته ، غداً سوف نؤديها بكفاءة |
Descansa, en un mes Hollywood te dará lo que quieres. | Open Subtitles | استرح و في خلال شهر سيوافق صاحب الشأن على ما تريده |
Y por favor Descansa y mantente bien hidratada hasta que se pase la gripe. | Open Subtitles | ومن فضلك احصلي على قسط من الراحة واشربي سوائل حتى يختفي البرد |
Así que Descansa un poco y hablaremos de ello más tarde, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لذا خذي قسطاً من الراحة وسنتحدث عن كل ذلك لاحقاً، إتفقنا؟ |
Disculpa, relájate. Descansa un poco, ¿está bien? | Open Subtitles | آسف، اهدأي فقط ارتاحي قليلاً، حسناً؟ |
Descansa algo. Volveré a verte. | Open Subtitles | ارتاحي قليلاً، وسأعود لأطمئن عليك لاحقاً. |
Descansa en paz... hijo de puta. | Open Subtitles | إسترح فى سلام أيها الوغد |
Una mujer que no Descansa en paz.... que no puede descanzar... su presencia esta contigo... | Open Subtitles | التي تشاركنا امرأة. المرأة التي ليست في أمان. التي لا تستطيع ان ترتاح. |
Lo sé. Vete a casa. Descansa un poco, ¿vale? | Open Subtitles | أعلم ، اذهب للمنزل ارتاح قليلاً ، حسناً ؟ |
Quédate en la cama y Descansa. Yo me llevaré a Johnnie abajo, conmigo. | Open Subtitles | حسناً ابقي في السرير و إرتاحي و أنا سآخذ "جوني" للأسفل الآن |
- No, querida. Acabas de tener un hijo. Quédate aquí sentada y Descansa. | Open Subtitles | لا عزيزتي فقط اعتني بالطفل واجلسي استريحي هنا |
Descansa un poco. Te transferiremos a una instalación segura mañana. | Open Subtitles | ارتح جيداً , سنرسلك لمكان ترتاح فيه في الغد |
Todos los días, al despertar, se decía: "Descansa en paz. | Open Subtitles | إذ كان يستيقظ يوميًّا قائلًا لنفسه: "ارقد بسلام، قُم الآن وخُض الحرب" |
Descansa un poco. Te pediría tu dinero, pero sé que no tienes nada. | Open Subtitles | أسترح قليلاً سأطلب منك المال لكنني أعرف بأنك لاتملكه |
El siempre Descansa después de cenar. | Open Subtitles | دائماً يرتاح قليلاً بعد العشاء |
Descansa. Tenemos un trabajo de jardinería mañana. | Open Subtitles | إرتح قليلاً فأمامنا أعمال البستنة غداً |
Pero Descansa. Ahora estás bien. Descansa, ¿sí? | Open Subtitles | لكن إسـتريحي فقط، سـتكونين بخير الآن، إستريحي فقط، مفهوم؟ |
Allí enterraron a tu padre ... Descansa en la tumba número 318. | Open Subtitles | لقد دفنوا أباك هناك هو يرقد في قبره رقم 318 |