Ahora bien, las repercusiones del descubrimiento de la energía nuclear dieron una dimensión adicional e importante al desarme, y en particular al desarme nuclear. | UN | غير أن اﻷثر الذي أحدثه اكتشاف الطاقة النووية زاد زيادة ملموسة من أهمية نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي. |
El descubrimiento en ciertos países de programas clandestinos de armamento nuclear hace que la necesidad de mejorar y reforzar esas salvaguardias sea todavía más urgente. | UN | وإن اكتشاف برامج سرية للتسلح النووي في بعض البلدان يجعل تحسين هذه الضمانات وتعزيزها ضرورة أكثر إلحاحا من أي وقت مضى. |
Esta iniciativa se centra mayormente en el descubrimiento y desarrollo de medicamentos antipalúdicos. | UN | وينصب التركيز الرئيسي لهذه المبادرة على اكتشاف وتطوير عقاقير لمكافحة الملاريا. |
Ese descubrimiento impulsó la promulgación en 1985 de una ley que prohibía dicha práctica. | UN | وأفضى هذا الاكتشاف إلى سن قانون في عام ٥٨٩١ يحظر ختان اﻹناث. |
Las inspecciones, si bien eran útiles, en último término quedarían obstruidas en lugar de permitir el descubrimiento de materiales prohibidos. | UN | وأعمال التفتيش، رغم فائدتها، كانت ستُعاق في نهاية المطاف بدلا من أن تؤدي إلى اكتشاف المواد المحظورة. |
La comunidad internacional debe tratar con la máxima preocupación el descubrimiento de estas pruebas. | UN | وينبغي أن يواجه المجتمع الدولي اكتشاف هذه الأدلة بأقصى قدر من القلق. |
Las actividades de la FPNUL no condujeron al descubrimiento de nuevos depósitos de armas ni de infraestructura militar no autorizada. | UN | ولم تؤدِ عمليات القوة إلى اكتشاف أي مخابئ جديدة للأسلحة أو بنية أساسية عسكرية غير مصرح بها. |
Cuando el científico Alexander Fleming contaminó por error una placa de Petri en el laboratorio, dio lugar al descubrimiento del primer antibiótico, la penicilina. | TED | عندما اخطأ العالم ألكسندر فلمنج و قام بتلويث طبق بتري في المختبر أدى ذلك الى اكتشاف أول مضاد حيوي، البنسلين |
Bueno, resulta que los científicos saben desde hace mucho tiempo, incluso desde antes del descubrimiento de Natalia, que los camellos son originarios de América. | TED | حسنا، لقد عرف العلماء منذ فترة طويلة، كما تبين، حتى قبل اكتشاف ناتاليا، أن الجمال في الواقع من أصول أمريكية. |
Solo la investigación por mera curiosidad, sin aplicación en mente, podría habernos dado el descubrimiento del electrón y los rayos X. | TED | مجرد البحث الذي تم بدافع الفضول المحض، دون أي تطبيق في الحسبان، توصّلنا إلى اكتشاف الإلكترون والأشعة السينية. |
Quizá el ejemplo clásico fue el descubrimiento de la base neuronal para la percepción. | TED | لذلك ربما يكون المثال الكلاسيكي على هذا هو اكتشاف الأساس العصبي للفهم. |
Sabía acerca del descubrimiento de lo que que Mulder creía era un ser alienígena. | Open Subtitles | كانت لدي معلومات حول اكتشاف ما يؤمن العميل مولدر بأنه جثة فضائي. |
La conversación pronto giró alrededor del nuevo descubrimiento de Priestley: El aire deflogisticado. | Open Subtitles | وتحولت المحادثة سريعة الى اكتشاف بريسلى الجديد للهواء الخالى من الفلوجستن |
Asimismo, el descubrimiento corrobora que el hombre prehistórico llegó a Europa procedente de África a través del Cáucaso. | UN | كما يؤكد هذا الاكتشاف أن الإنسان القديم قد وصل إلى أوروبا من أفريقيا مروراً بالقوقاز. |
Luego se presentan pruebas para demostrar que el Gobierno de los Estados Unidos sigue considerando válida la doctrina del descubrimiento. | UN | ثم تُقدَّم أدلة تبرهن على أن حكومة الولايات المتحدة ما زالت تعامل مبدأ الاكتشاف على أنه سارٍ. |
Este descubrimiento nos dice que aún tenemos mucho que aprender, y deberíamos seguir explorando más y más profundo en el espacio e investigando lo desconocido. | TED | فهذا الاكتشاف يخبرنا أنه لا يزال لدينا الكثير لنتعلمه كما علينا أن نتعمق أكثر في الفضاء ونستمر في البحث عن المجهول. |
Este descubrimiento nos da la mejor prueba sobre cómo es que cazaban. | Open Subtitles | أعطانا هذا الإكتشاف برهاناً جليلاً عن كيفية إصطيادها للفرائس بالضبط |
Con seguridad, hay vínculos estrechos entre médicos y agentes, por lo que el descubrimiento y la penalización del delito resultan todavía más difíciles. | UN | ولا بد أن هناك علاقات قوية بين الأطباء والوسطاء مما يزيد من صعوبة الكشف عن الجريمة ومعاقبة المتورطين فيها كمجرمين. |
Esta es la segunda vez en mi carrera que participo en un descubrimiento de tal magnitud. El van Dyck de Gotemburgo. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية في تاريخي المهني كله التي أساهم فيها باكتشاف بهذا الحجم لوحة فان دايك في غوتنبيرغ |
Hace 10 años el Dr. Palti fundó una empresa llamada Novocure para convertir su descubrimiento en una terapia práctica para los pacientes. | TED | منذ 10 سنوات، أسس د. بولتي شركة تُدعى نوفوكيور ليطوّر اكتشافه ليصبح علاجا عمليا للمرضى. |
Se estimó que las actividades mineras realizadas en pequeña escala en Africa eran menos importantes por sus efectos fiscales que por su contribución al descubrimiento de recursos minerales. | UN | وقد تبين أن المغزى المالي لنشاط التعدين على نطاق ضيق في افريقيا أقل أهمية من اسهامه في الاكتشافات المعدنية. |
No obstante, la preocupación persiste tras el descubrimiento en la vecina Guinea de laboratorios clandestinos de producción de cocaína, heroína y éxtasis. | UN | بيد أن دواعي القلق ما زالت ماثلة بعد العثور على مختبرات سرية لإنتاج الكوكايين والهيرويين والإكستازي في غينيا المجاورة. |
Indudablemente, los avances en las ciencias médicas y en la investigación genética facilitan el desarrollo y descubrimiento de nuevas terapéuticas y técnicas médicas. | UN | ولا يوجد شك في أن التقدم المحرز في العلوم الطبية والأبحاث الجينية ييسر تطوير واكتشاف وسائل علاج وأساليب طبية جديدة. |
Nada como el descubrimiento propio para transformar un niño en un hombre. | Open Subtitles | ليس هناك أفضل من أكتشاف النفس للتحول من صبي إلى رجل |
Puede que mi descubrimiento necesite una ampliación o quizás una modificación. | TED | وربما أنا بحاجة إلى إضافة المزيد إلى اكتشافي أو ربما بحاجة إلى التغيير. |
El descubrimiento de Fraunhofer transformó Bavaria de un lugar apartado a una gran fuerza tecnológica. | Open Subtitles | حولت اكتشافات فرانهوفر مملكة بافاريا من مملكة ريفية منعزلة الى قوة تكنولوجية عظيمة |
-Uno: podré vender mi descubrimiento a todos los mineros que lo pidan. | Open Subtitles | . الأول . مسموح لي ببيع إكتشافي إلى جهات أخرى |
Hay mucho dinero en su descubrimiento. | Open Subtitles | كنت أتوقع شيئا أكثر تعقيدا هناك الكثير من المال في اكتشافك |