¿Me estás preguntando esto seriamente, Después de todo lo que he hecho? | Open Subtitles | هل حقاً أنت تسألني هذا؟ بعد كل ما قدمته لكم؟ |
No sé de dónde sacas esto, pero eres muy ingrato, Después de todo lo que he hecho por ti. | Open Subtitles | لا أعلم من أين يأتي هذا كله ولكنه نكران جميل كبير بعد كل ما فعلته لك |
Después de todo lo que he hecho por ti. Pero si hasta te he sacado de la cárcel. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك اخرجتك من السجن وكل شئ |
Después de todo lo que he hecho por ti... ¿Cómo te atreves a negarme este pedido? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته من أجلك، كيف ترفض طلبي هذا. |
Después de todo lo que he hecho por él, va e intenta robarme a mi musa. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لأجله، يذهب ويحاول سرقة إلهامي |
Y Después de todo lo que he visto, ese alguien podrías ser tú. | Open Subtitles | وبعد كل ما رأيته هذا الشخص من المحتمل أن يكون أنتِ |
¿Cómo pueden hacerme esto, Después de todo lo que he hecho por ésta familia, Después de todo lo que he tenido que sacrificar por ella? | Open Subtitles | كيف بإمكانكِ أن تفعلي هذا بي؟ بعد كل مافعلته لهذه العائلة؟ بعد كل ما ضحيت به لـأجلها؟ |
Después de todo lo que he hecho por ti, después de todo lo que hemos hecho el uno por el otro. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لأجلك بعد كل ما فعله أحدنا لأجل الآخر |
Esperaba un poco más de gratitud Después de todo lo que he pasado para organizar esta reunión familiar. | Open Subtitles | كنت أتوقع قليلاً من الإعتراف بالجميل, بعد كل ما فعلته من أجل تجميع شمل هذه العائلة. |
Después de todo lo que he hecho para llegar hasta aquí, medio sueño es mejor que nada. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لأصل الى هنا نصف حلم أفضل من لا شيء |
Después de todo lo que he hecho ¿por qué ayudarías a un monstruo como yo? | Open Subtitles | بعد كل ما اقترفته، لماذا ستساعد مسخاً مثلي؟ |
¡Después de todo lo que he hecho, de todos los sacrificios! | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجله بعد كل التضحيات التى قدمتها له |
Después de todo lo que he hecho por los mayores de 70 años en esta aldea. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته منذ سنوات السبعينات في هته القرية |
¿Qué demonios te hace pensar, Después de todo lo que he pasado, que levantaría un maldito dedo para ayudarte? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن بعد كل ما حصل لي بأنني سأفكر بوضع اصبع لمساعدتك ؟ |
Pero está viva y sana, y Después de todo lo que he visto, viva y sana cuentan mucho, créeme. | Open Subtitles | ولكنها على قيد الحياة و معافاة, و بعد كل ما رأيته ، فأن يكون المرء على قيد الحياة و معافى يوازي الكثير |
¿No quieres vivir al lado de tu amigo Después de todo lo que he hecho por ti? | Open Subtitles | لا تريدين أن تعيشي بجوار صديقك, بعد كل ما فعلت من أجلك؟ |
Estaba confundida cuando me fui, Después de todo lo que he visto y he hecho. | Open Subtitles | لقد كُنتُ مشوشة عندما غادرت. بعد كل ما رأيته وفعلته. |
Pero Después de todo lo que he pasado, tengo más que ganada mi respuesta. | Open Subtitles | لكنْ بعد كلّ ما عانيته فقد استحققت إجابتي وأكثر |
Al diablo con esto. Después de todo lo que he hecho para ayudarlo. | Open Subtitles | هذا مخيّب جدًا بعد كلّ ما فعلته لمساعدته |
Y Después de todo lo que he hecho no estoy segura de ser la persona que mereces. | Open Subtitles | وبعد كل ما فعلته، لست متأكدة أني الشخص الذي تستحقه |