ويكيبيديا

    "detectó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حدد
        
    • اكتشاف
        
    • وجد
        
    • كشف
        
    • اكتشف
        
    • وحدد
        
    • اكتشفت
        
    • كشفت
        
    • بالرادار
        
    • إكتشف
        
    • يكتشف
        
    • اﻻنذار المبكر
        
    • اﻷواكس
        
    • حدّد
        
    • إواكس
        
    La Junta, sin embargo, detectó varias esferas en que los planes de gestión podrían mejorarse. UN إلا أن المجلس حدد عدة مجالات من الممكن فيهـا تحسين خطط أعماله.
    incumplimiento [Voz] de seguridad detectó en el nivel 7. (incendios pistola) - Alerta. Open Subtitles اكتشاف خرق امني في المستوى 7 تأهب تعال من هذا الطريق
    La Junta detectó deficiencias en el control y la supervisión de la gestión financiera en varias esferas, en particular: UN وجد المجلس أوجه ضعف في الضبط والرقابة على الإدارة المالية في عدد من المجالات، لا سيما:
    En el análisis se detectó la necesidad de mejorar varios aspectos de las operaciones aéreas de las Naciones Unidas. UN وقد كشف الاستعراض عن وجود حاجة إلى إدخال تحسينات في عدة مجالات للعمليات الجوية للأمم المتحدة.
    Se detectó endosulfán en tejidos adiposos y sangre de osos polares de Svalbard. UN وقد اكتشف الاندوسولفان في الأنسجة الدهنية للدب القطبي من سفالبارد ودمه.
    La Junta detectó importantes niveles de error en las cuentas por cobrar. UN وحدد المجلس مستويات هامة من الخطأ في الحسابات المستحقة القبض.
    RIPLEY detectó esa célula terrorista a través de uno de sus honeypots. Open Subtitles اكتشفت ريبلي ان هذه خلية ارهابيه عن طريق مواقعها المفضله
    La Junta, sin embargo, detectó varias cuestiones referentes a la formulación del plan para 1995 que la OSPNU debería abordar en sus futuras labores de planificación. UN بيد أن المجلس حدد مسائل عديدة تتعلق بصياغة خطة عام ١٩٩٥ ينبغي للمكتب أن يعالجها في ممارسات التخطيط المقبلة.
    La Junta detectó, tanto en la gestión del proyecto como en el contrato, importantes deficiencias que contribuyeron al retraso de la puesta en práctica del sistema. UN وقد حدد المجلس مآخذ كبيرة، سواء في إدارة المشروع أم في العقد، مما أسهم في تأخير تنفيذ النظام.
    La OSSI detectó varios casos de incumplimiento de las normas de las Naciones Unidas en materia de adquisiciones. UN حدد مكتب خدمات الرقابة عدة حالات لم يتم فيها التقيد بسياسات الأمم المتحدة في مجال الشراء.
    En otro de los componentes de los programas informáticos se detectó un defecto, que fue subsanado por el proveedor. UN وتم اكتشاف خطأ في برمجة عنصر آخر من عناصر البرمجيات، وقام البائع بتحسين البرنامج.
    Ni el supervisor del oficial de inversiones ni el personal de operaciones detectó este error. UN ولم يتمكن الرئيس المباشر لموظف الاستثمارات المعني أو قسم العمليات من اكتشاف هذا الخطأ.
    16. La Junta detectó un gran número de obligaciones nulas por liquidar durante su examen final de auditoría. UN ١٦ - وجد المجلس عددا كبيرا من الالتزامات غير المصفاة الباطلة أثناء مراجعته النهائية للحسابات.
    Por lo que se refiere a la gestión financiera, la Junta detectó deficiencias en la rendición de cuentas y la gestión financiera de las oficinas regionales y exteriores. UN فيما يتعلق بالإدارة المالية، وجد المجلس أوجه قصور في مساءلة المكاتب الإقليمية والميدانية وفي الإدارة المالية.
    El ADN era de un donante varón desconocido, y el GCMS detectó residuos de tabaco y ácido cítrico Open Subtitles عاد الحمض النووي كمرشح ذكر مجهول ومطياف الكتلة والغاز كشف عن آثار التبغ وحمض الخليك
    Se detectó una fuente de electromagnetismo... en esta misma trayectoria... justo antes de que los turistas fueran electrocutados. Open Subtitles الآن ، هنا كشف بالموجة الكهرومغناطيسية على نفس هذا المسار قبل صعق السياح بالكهرباء مباشرة
    Además, se detectó endosulfán en tejido adiposo y en sangre de animales del Ártico y de la Antártida. UN وبالإضافة إلى ذلك، اكتشف الاندوسلفان في الأنسجة الدهنية لحيوانات في القطبين الشمالي والجنوبي وفي دمائها.
    La reunión pasó revista a las metodologías de evaluación existentes, detectó diversas deficiencias y propuso metodologías prácticas, centrándose especialmente en los países en desarrollo y las economías en transición. UN وقد استعرض ذلك الاجتماع منهجيات التقييم القائمة وحدد الثغرات واقترح منهجيات عملية، مع التركيز بوجه خاص على البلدان النامية والنظم الاقتصادية التي تمر بمرحلة انتقال.
    El incidente acaeció cuando la patrulla detectó a un joven que arrojaba piedras cerca del asentamiento de Kfar Darom. UN ووقعت الحادثة حينما اكتشفت الدورية شابا كان يقذف بالحجارة بالقرب من مستوطنة كفار داروم.
    En Bangladesh el primer caso de VIH se detectó en 1989. UN لقد كشفت حالة الإصابة الأولى بفيروس نقص المناعة البشرية في بنغلاديش في عام 1989.
    El AWACS detectó por radar y un avión de caza de la OTAN observó un helicóptero que aterrizaba en Posusje. UN رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي.
    Swarm detectó que estaba escaneando su red y ha enviado un virus. Open Subtitles الحشد إكتشف بأنّني كنت أخطّط له الشبكة والبصاق خارج فيروس.
    La Junta no detectó omisiones, inexactitudes ni errores significativos que puedan afectar a su opinión sobre los estados financieros de la Comisión. UN لم يكتشف المجلس وجود أي أخطاء أو حذوفات أو بيانات مغلوطة جسيمة تؤثر على رأيه بشأن البيانات المالية للجنة.
    El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 10 kilómetros al sudoeste de Banja Luka, cuyo rastro se perdió a 49 kilómetros al sudoeste de dicha ciudad. UN رصدت طائرة اﻹنذار المبكر بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي بنيالوكا وتلاشى أثرها على بعد ٤٩ كيلومترا جنوب غربي تلك المدينة.
    El AWACS detectó por radar un rastro 14 kilómetros al norte de Posusje, que desapareció 4 kilómetros al nordeste de la ciudad. UN رصدت طائرات اﻷواكس مسارا على بعد ٤١ كيلومترا شمال بوسوسيه ثم تلاشى على بعد ٤ كيلومترات شمال شرقي البلدة.
    No obstante, al llevar a cabo el examen, la Junta detectó una serie de cuestiones que afectaban directamente al PNUMA. UN غير أنه خلال الاستعراض، حدّد المجلس عددا من القضايا ذات الصلة المباشرة ببرنامج البيئة.
    El AWACS detectó por radar un rastro 15 kilómetros al nordeste de Posusje que desapareció 30 kilómetros al nordeste de la ciudad. UN رصدت طائرات إواكس مسارا على بعد ١٥ كيلومتر شمال شرقي بوسوسيه وتلاشى بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرقي المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد