8 de cada 10 Dicen que la familia que tienen hoy es tan fuerte o más fuerte que la familia en la cual crecieron. | TED | ثمانية من أصل 10، يقولون أن الأسرة التي يملكونها اليوم هي أقوى من الأسرة التي نشأوا فيها أو تعادلها قوة |
Dos tercios de los que viven con varias generaciones bajo un mismo techo Dicen que eso mejoró sus relaciones. | TED | ويقولُ ثلثا أولئك الذين يعيشون مع عدة أجيال تحت سقفٍ واحد يقولون أن علاقاتهم قد تحسّنت. |
Un griego. Algunos Dicen que es el hombre más sabio del mundo. | Open Subtitles | رجل يونانى , البعض يقولون أنه أعقل رجل في العالمِ |
Dicen que si lees las marcas de la niña, te conducirán hacia Tierra Firme | Open Subtitles | يقولون ان رأيت العلامات على الطفلة فسيدلونك على طول الطريق الى اليابسة |
Dicen que hay vientos calientes que soplan a 800 kms. por hora. | Open Subtitles | يقولون بأن هناك رياح ملتهبة بسرعة 500 ميل في الساعة |
Pero todos los apostadores Dicen que el dinero sabio está en Bette Davis. | Open Subtitles | كل المقامرين في فيقاس يقولون أن الرهان الآمن على بيتي ديفس |
Dicen que tu madre sí. Que tienes más tíos que ningún otro niño. | Open Subtitles | يقولون أن والدتك تحب الصُحبة.لديك أعمام أكثر من أي طفلاً آخر. |
Algunos Dicen que hay un poco de polvo encantado en el aire. | Open Subtitles | البعض يقولون أن هناك القليل من غبار الجنيّات في الهواء |
Dicen que el smog es la razón para tener atardeceres tan lindos. | Open Subtitles | يقولون أن الضباب هو السبب إنكم تحظون بشروق شمس جميل. |
Dicen que la ciudad de la bahía es la más romántica del mundo y parece haber un romance creciendo bajo el puente. | Open Subtitles | يقولون أن سان فرانسيسكو ه المدينة الأكثر رومانسية في العالمِ ويبدو أن علاقة رومانسية صَغيرة تنشأ تحت جسرِ الخليجَ |
Dicen que Pei Hong inventó esta forma de castigo para el uso del difunto Emperador. | Open Subtitles | يقولون أن بي هونج نفسه إخترع هذا الشكل من العقاب ليستخدمه الامبراطور الراحل |
Hoy todos Dicen que hizo muchas cosas malas. Admito que algo habrá de cierto. | Open Subtitles | واليوم يقولون أنه فعل أشياء سيئة بعض مما قالوه حقيقة والآخر خطأ |
Es un poco caro pero Dicen que se derrite en tu boca. | Open Subtitles | هو له منشار حاد ولكنهم يقولون أنه يذوب في فمك |
Los psiquiatras Dicen que los juegos que vemos y jugamos... reflejan nuestra psiquis colectiva como nación. ¿Y qué? | Open Subtitles | الاطباء النفسيين يقولون ان هذ النوع من الالعا ب نحن نرا ونلعب هذا انعكاس للوطنيه |
Dicen que puede torturarte hasta el borde de la muerte... y no sobrepasar ese borde. | Open Subtitles | يقولون بأن بوسعه تعذيبك حتّى آخر رمق بحياتك دون أن يتحاوز ذلك الحدّ |
Hay rumores que Dicen que su siguiente objetivo es aquí, en Manhattan. | Open Subtitles | لدينا خبرية تقول أن عملية كيلبورن القادمة هنا في مانهاتن |
Muchas personas Dicen que los bombardeos no pueden nunca ganar una guerra. | Open Subtitles | كثيرين قالوا أن القصف الجوى لا يمكن أن يُربح حرباُ |
Dicen que sólo sabe pintar cabezas, pero yo intuyo que tiene buena mano. | Open Subtitles | يقولون بأنه بأمكانهُ رسّم الرؤساء فقط لكن أظن أن لديه موهبة |
Necesito dinero prestado y me Dicen que tienes amigos que se ocupan de ello. | Open Subtitles | أريد إستعارة بعض المال و سمعت أن لك أصدقاء في تجارة التسليف |
Ya sabes, algunas personas Dicen que no están en esto por el dinero. | Open Subtitles | أتعلم، بعض الناس يقولون أنهم يعملون بالوظائف ليس سعياً وراء المال |
Algunos Dicen que podrían estar justo a nuestro lado, a menos de un milímetro. | Open Subtitles | بعضهم يقول أن ذلك ربما يكون صحيح بجوارنا,على بعد أقل من ملليمتر. |
Dicen que estás mucho mejor. El aire fresco y el descanso. Y mucha buena comida. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنك أفضل كثيراً الآن الهواء النقى و الراحة و الطعام الجيد |
Luego Dicen que va y viene tan rápido pero lo nuestro va a durar. | Open Subtitles | ثم يقولون انه يأتي ويذهب بسرعة ولكن وصلنا الى شيء يبنى الماضي |
Leí por ahí que los nativos americanos Dicen que los pavos saben lo que piensas. | Open Subtitles | قرأتُ بأحد الأماكن أنّ الهنود الحمر يقولون أنّ الديوك الروميّة تدري بما تفكّر |
Y de vez en cuando algo se mueve, pero Dicen que es solo un impulso. | Open Subtitles | و بين الفينة و الأخرى يتحرك جزء بجسمه لكنهم يقولون أنها مجرد خفقه |
Y Dicen que hab ía una reunión secreta ayer cerca del lago. | Open Subtitles | و يقال أن هناك لقاء سري ليلة البارحة قرب البحيرة |