"dicen que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يقولون أن
        
    • يقولون أنه
        
    • يقولون ان
        
    • يقولون بأن
        
    • تقول أن
        
    • قالوا أن
        
    • يقولون بأنه
        
    • سمعت أن
        
    • يقولون أنهم
        
    • يقول أن
        
    • يقولون أنك
        
    • يقولون انه
        
    • يقولون أنّ
        
    • يقولون أنها
        
    • يقال أن
        
    8 de cada 10 Dicen que la familia que tienen hoy es tan fuerte o más fuerte que la familia en la cual crecieron. TED ثمانية من أصل 10، يقولون أن الأسرة التي يملكونها اليوم هي أقوى من الأسرة التي نشأوا فيها أو تعادلها قوة
    Dos tercios de los que viven con varias generaciones bajo un mismo techo Dicen que eso mejoró sus relaciones. TED ويقولُ ثلثا أولئك الذين يعيشون مع عدة أجيال تحت سقفٍ واحد يقولون أن علاقاتهم قد تحسّنت.
    Un griego. Algunos Dicen que es el hombre más sabio del mundo. Open Subtitles رجل يونانى , البعض يقولون أنه أعقل رجل في العالمِ
    Dicen que si lees las marcas de la niña, te conducirán hacia Tierra Firme Open Subtitles يقولون ان رأيت العلامات على الطفلة فسيدلونك على طول الطريق الى اليابسة
    Dicen que hay vientos calientes que soplan a 800 kms. por hora. Open Subtitles يقولون بأن هناك رياح ملتهبة بسرعة 500 ميل في الساعة
    Pero todos los apostadores Dicen que el dinero sabio está en Bette Davis. Open Subtitles كل المقامرين في فيقاس يقولون أن الرهان الآمن على بيتي ديفس
    Dicen que tu madre sí. Que tienes más tíos que ningún otro niño. Open Subtitles يقولون أن والدتك تحب الصُحبة.لديك أعمام أكثر من أي طفلاً آخر.
    Algunos Dicen que hay un poco de polvo encantado en el aire. Open Subtitles البعض يقولون أن هناك القليل من غبار الجنيّات في الهواء
    Dicen que el smog es la razón para tener atardeceres tan lindos. Open Subtitles يقولون أن الضباب هو السبب إنكم تحظون بشروق شمس جميل.
    Dicen que la ciudad de la bahía es la más romántica del mundo y parece haber un romance creciendo bajo el puente. Open Subtitles يقولون أن سان فرانسيسكو ه المدينة الأكثر رومانسية في العالمِ ويبدو أن علاقة رومانسية صَغيرة تنشأ تحت جسرِ الخليجَ
    Dicen que Pei Hong inventó esta forma de castigo para el uso del difunto Emperador. Open Subtitles يقولون أن بي هونج نفسه إخترع هذا الشكل من العقاب ليستخدمه الامبراطور الراحل
    Hoy todos Dicen que hizo muchas cosas malas. Admito que algo habrá de cierto. Open Subtitles واليوم يقولون أنه فعل أشياء سيئة بعض مما قالوه حقيقة والآخر خطأ
    Es un poco caro pero Dicen que se derrite en tu boca. Open Subtitles هو له منشار حاد ولكنهم يقولون أنه يذوب في فمك
    Los psiquiatras Dicen que los juegos que vemos y jugamos... reflejan nuestra psiquis colectiva como nación. ¿Y qué? Open Subtitles الاطباء النفسيين يقولون ان هذ النوع من الالعا ب نحن نرا ونلعب هذا انعكاس للوطنيه
    Dicen que puede torturarte hasta el borde de la muerte... y no sobrepasar ese borde. Open Subtitles يقولون بأن بوسعه تعذيبك حتّى آخر رمق بحياتك دون أن يتحاوز ذلك الحدّ
    Hay rumores que Dicen que su siguiente objetivo es aquí, en Manhattan. Open Subtitles لدينا خبرية تقول أن عملية كيلبورن القادمة هنا في مانهاتن
    Muchas personas Dicen que los bombardeos no pueden nunca ganar una guerra. Open Subtitles كثيرين قالوا أن القصف الجوى لا يمكن أن يُربح حرباُ
    Dicen que sólo sabe pintar cabezas, pero yo intuyo que tiene buena mano. Open Subtitles يقولون بأنه بأمكانهُ رسّم الرؤساء فقط لكن أظن أن لديه موهبة
    Necesito dinero prestado y me Dicen que tienes amigos que se ocupan de ello. Open Subtitles أريد إستعارة بعض المال و سمعت أن لك أصدقاء في تجارة التسليف
    Ya sabes, algunas personas Dicen que no están en esto por el dinero. Open Subtitles أتعلم، بعض الناس يقولون أنهم يعملون بالوظائف ليس سعياً وراء المال
    Algunos Dicen que podrían estar justo a nuestro lado, a menos de un milímetro. Open Subtitles بعضهم يقول أن ذلك ربما يكون صحيح بجوارنا,على بعد أقل من ملليمتر.
    Dicen que estás mucho mejor. El aire fresco y el descanso. Y mucha buena comida. Open Subtitles الجميع يقولون أنك أفضل كثيراً الآن الهواء النقى و الراحة و الطعام الجيد
    Luego Dicen que va y viene tan rápido pero lo nuestro va a durar. Open Subtitles ثم يقولون انه يأتي ويذهب بسرعة ولكن وصلنا الى شيء يبنى الماضي
    Leí por ahí que los nativos americanos Dicen que los pavos saben lo que piensas. Open Subtitles قرأتُ بأحد الأماكن أنّ الهنود الحمر يقولون أنّ الديوك الروميّة تدري بما تفكّر
    Y de vez en cuando algo se mueve, pero Dicen que es solo un impulso. Open Subtitles و بين الفينة و الأخرى يتحرك جزء بجسمه لكنهم يقولون أنها مجرد خفقه
    Y Dicen que hab ía una reunión secreta ayer cerca del lago. Open Subtitles و يقال أن هناك لقاء سري ليلة البارحة قرب البحيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus