dio la bienvenida a los participantes y felicitó al Presidente, Sr. José Urrutia, por su reelección. | UN | ورحبت السيدة روبنسون بالمشاركين وقامت بتهنئة الرئيس، السيد خوسيه أوروتيا، على إعادة انتخابه. |
El Sr. Tetsuo Kato, Director General del Departamento Forestal del Japón, declaró abierta la sesión y dio la bienvenida a los participantes. | UN | افتتح الاجتماع السيد تتسو كاتو مدير عام وكالة اليابان للغابات، ورحب بالمشاركين. |
En su declaración, dio la bienvenida a los participantes y transmitió los saludos del Presidente y el Gobierno de Ghana. | UN | ورحب في بيانه بالمشاركين وقدم تحيات الرئيس وحكومة غانا. |
El Director del Centro para la Paz de Stadtschlaining (Austria), también dio la bienvenida a los participantes e hizo una breve reseña de los objetivos y actividades del Centro. | UN | كذلك رحب بالمشاركين في الاجتماع مدير مركز السلام في شتاتشلايننغ، النمسا، الذي قدم بيانا موجزاً بأهداف المركز وأنشطته. |
El Excmo. Sr. Warren E. Christopher, Secretario de Estado de los Estados Unidos de América, dio la bienvenida a los participantes en nombre del país anfitrión. | UN | وبالنيابة عن البلد المضيف، رحب اﻷونورابل وارين إ. كريستوفر وزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية بالمشتركين في المؤتمر. |
El Sr. Burger dio la bienvenida a los participantes y presentó disculpas en nombre de la Alta Comisionada y del Alto Comisionado Adjunto porque no pudieron estar presentes. | UN | ورحَّب بالمشاركين ونقل إليهم اعتذار المفوضة السامية ونائبها عن عدم الحضور. |
El Sr. Pier Ferdinando Casini, Presidente de la Unión Interparlamentaria, declaró abierta la audiencia y dio la bienvenida a los participantes. | UN | السيد بيير فيرديناندو كاسيني، رئيس الاتحاد البرلماني الدولي، افتتح الاجتماع ورحب بالمشاركين. |
El Sr. Howard Bamsey, Vicesecretario del Departamento de Medio Ambiente y Recursos Hídricos, dio la bienvenida a los participantes en nombre del Gobierno de Australia. | UN | ورحب السيد هاورد بامسي، نائب وزير البيئة والموارد المائية بالمشاركين نيابة عن حكومة أستراليا. |
El Sr. Yoshitsugu Minagawa, Director General Adjunto del Organismo de Silvicultura, dio la bienvenida a los participantes en nombre del Organismo. | UN | كما رحب السيد يوشينسوغو ميناغاوا، نائب المدير العام لوكالة الغابات بالمشاركين بالنيابة عن الوكالة. |
El Sr. Witoelar dio la bienvenida a los participantes en la reunión y agradeció al Gobierno y pueblo de Bali su cálida hospitalidad. | UN | رحّب السيد ويتولار بالمشاركين في الاجتماع وشكر حكومة وشعب بالي على كرم الضيافة. |
La Sra. Alice Kaudia, Secretaria de Medio Ambiente del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya, también dio la bienvenida a los participantes. | UN | كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين. |
En su discurso, el Sr. Mangku Pastika dio la bienvenida a los participantes en las reuniones de Bali. | UN | 4 - وأعرب السيد مانغكو باستيكا في ملاحظاته عن ترحيبه بالمشاركين في الاجتماع في بالي. |
El presidente del Comité inauguró el período de sesiones y dio la bienvenida a los participantes. | UN | وافتتح رئيس اللجنة الدورة ورحب بالمشاركين. |
La presidenta del Comité inauguró el período de sesiones y dio la bienvenida a los participantes. | UN | وافتتح رئيس اللجنة الدورة ورحب بالمشاركين. |
dio la bienvenida a los participantes y dijo que el Gobierno de Tailandia estaba encantado de acoger ese importante taller. | UN | فرحب بالمشاركين وقال إن حكومة تايلند مسرورة لاستضافة تلك الحلقة الهامة. |
El Embajador Jarmo Viinanen, Representante Permanente de Finlandia ante las Naciones Unidas, dio la bienvenida a los participantes en el seminario. | UN | رحب الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة، السفير يارمو فينانن، بالمشاركين في حلقة العمل. |
El Secretario del Comité inauguró el período de sesiones y dio la bienvenida a los participantes. | UN | وافتتح أمين اللجنة الدورة ورحب بالمشاركين. |
La Secretaria del Comité inauguró el período de sesiones y dio la bienvenida a los participantes. | UN | وافتتح الدورة أمين اللجنة، ورحب بالمشاركين. |
El Director Ejecutivo Adjunto dio la bienvenida a los participantes en nombre del Director Ejecutivo. | UN | ونيابة عن المدير التنفيذي، رحب نائب المدير التنفيذي بالمشاركين. |
El Excmo. Sr. Warren E. Christopher, Secretario de Estado de los Estados Unidos de América, dio la bienvenida a los participantes en nombre del país anfitrión. | UN | وبالنيابة عن البلد المضيف، رحب اﻷونورابل وارين إ. كريستوفر وزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية بالمشتركين في المؤتمر. |
El Sr. Donald Cooper, Secretario Ejecutivo conjunto de la Secretaría del Convenio de Rotterdam, hablando también en nombre del otro Secretario Ejecutivo, Sr. Peter Kenmore, dio la bienvenida a los participantes en la reunión. | UN | 4 - تكلم السيد دونالد كوبر الأمين التنفيذي المشارك لأمانة اتفاقية روتردام نيابة أيضاً عن زميله الأمين التنفيذي المشارك السيد بيتر كينمور، حيث رحب بجميع الحضور في ذلك الاجتماع. |