ويكيبيديا

    "dios de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إله
        
    • رب
        
    • اله
        
    • وإله
        
    • ربّ
        
    • لرب
        
    • الرب في
        
    • يكون الرب
        
    • الله من
        
    • الرَب
        
    Hefesto, el dios de la tecnología, se encontraba trabajando en su creación más ingeniosa. TED هيفستس، إله التكنولوجيا، كان جادََا في العمل على أذكى اختراعاته على الإطلاق.
    Si quieren conversar, los escucho. Es el deber de un dios de los peces. Open Subtitles وإذا أرادوا التحدث، فأنا مستعد دائما للاستماع هذا هو عمل إله السمك
    Que no traiga a ninguno a nuestro lecho matrimonial, ningún campesino ni príncipe o Papa, a menos que Él sea un dios de amor. Open Subtitles أن لا تأتي بأحد منهم على فراش زواجنا، لا فلاحون، لا أمراء، لا باباوات، وإلا، لن يبقي الله إله محبة.
    Religiones Las principales son la anglicana, metodista, adventista del séptimo día, baptista, católica, y la Iglesia de dios de la Profecía. UN الطوائف الدينية الرئيسية هي الكنيسة الإنجليكيانية والكنيسة الميثودية والكنيسة السبتية والكنيسة المعمدانية والكنيسة الكاثوليكية وكنيسة رب النبوة. الديانات
    Eres dios de muchos hombres pero no eres nadie sin su fe. Open Subtitles انت اله رجال كثيرين ولو لم يعد هؤلاء الرجال يؤمنون بك فأنك تعود الى لا شيىء
    Míralo y verás al dios de la muerte no escapa la muerte Open Subtitles عندما تراه فأنت ترى إله الموت فلا مفر من الموت
    Sí, y un dios de la guitarra es un experto en obstetricia. Open Subtitles أجل إله موسيقى الروك هو بالتأكيد أفضل شخص للإستشارة الولادية
    Estaba reclutando a un cansado pero todavía vital dios de la muerte en una guerra contra los nuevos Dioses. Open Subtitles كنت أقوم بتجنيد إله موت مُتعب ولكنه لا يزال حيّاً وفعّالاً. في حربٍ ضدّ الآلهة الجديدة
    Renovemos nuestra fe en un solo Dios, un dios de valores y de respeto a la vida humana. UN فلنجدِّد إيماننا بإله واحد، إله القيم واحترام حياة الإنسان.
    Por un lado, el museo procedió exactamente como debía con el dios de la Guerra. TED من وجهة نظر أحدهم، المتحف قام بما يجب عليه القيام به تجاه إله الحرب.
    Para los zuni el dios de la Guerra no es una pieza de arte, ni siquiera un objeto. TED لا يعتبر شعب الزوني أن إله الحرب هو عمل فني، وهو أبعد من أن يكون مجرد شيء.
    En el Museo Etnológico de Berlín, encontramos un dios de la guerra que había sido dudosamente cuidado. TED في متحف الأعراق البشرية في برلين، رأينا إله حرب لديه تاريخ من الرعاية المشكوك بأمرها.
    En el Musée du quai Branly de París, un funcionario nos informó que el dios de la Guerra allí exhibido es ahora propiedad del Estado, sin posibilidad de ser repatriado. TED وفي متحف كاي برانلي في باريس، أخبرنا مسؤول أن إله الحرب هناك أصبح الآن ملك للدولة مع عدم وجود أحكام بالعودة إلى وطنهم.
    Insistía que el dios de la Guerra ya no servía a los zuni sino a los visitantes del museo. TED لقد أصر على أن إله الحرب لم يعد يخدم قبيلة زوني إنما زوار المتحف.
    Asopo, padre de Egina y dios de los ríos, los siguió hasta Éfira, donde encontró a Sísifo. TED تعقبهما والد ايجينا وهو إله النهر أسوبس، وصولاً إلى إيفيرا، حيث قابل سيزفس.
    Todo volvió a la normalidad cuando el dios de la guerra Ares, contrariado porque las guerras ya no eran una diversión, liberó a Tánatos. TED ولم تعد الأمور إلى طبيعتها إلا عندما شعر إله الحرب آريس بالغضب لأن الحروب لم تعد ممتعة، فحرر ثاناتوس من أصفاده.
    dios de Abraham, pongo a mi hijo en tus manos, para que viva bajo tu servicio. Open Subtitles يا رب إبراهيم تولى أمر طفلى لربما يعيش فى خدمتك
    Si el dios de Abraham tiene un propósito para mi hijo, llegará a conocerlo y a cumplirlo. Open Subtitles إذا كان رب إبراهيم له غايه من إبنى فسيعرفها إبنى و يحققها
    El no es de nuestra fe, pero nos ha sido enviado por nuestro Dios, que es el dios de todas las religiones. Open Subtitles انه ليس من ديننا، لكنه قد بعثه إلهنا إلينا الذي هو اله كل الاديان
    para transformarse en el quinto Sol. El dios del Sustento y el del Fuego habían escogido a Nanahuatl para la tarea, en tanto que el dios de la Lluvia y el de los Cuatro Rumbos tenían a su propio elegido: el arrogante y opulento Tecciztecatl. TED اختار إله الرزق وإله النار ناناوات لهذه المهمة بينما إله المطر وإله الفصول الأربعة اختارا تيكسيستاكات المغرور والثري
    El dios de Sha Ka Ree no haría esto. Open Subtitles كُفّ عن هذا! ربّ "شاكاري" لم يكن ليفعل هذا.
    El sexto día, el hoyo era tan profundo y oscuro como mi odio por el dios de papá. Open Subtitles و فى اليوم السادس كانت الحفرة من الظلام والعمق ما يساوى كراهيتى لرب أبى
    Bueno, ya lo sabes Tía Bee, los tornados son la forma que tiene dios de destruir propiedades y matar gente. Open Subtitles حسناً، كما تعلمين يا عمّة بي الأعاصير هي طريقة الرب في تدمير الملكيات وقتل الناس أستغفر اللهfont
    Necesitará a dios de su lado durante esta aventura. Open Subtitles ستحتاج إلى أن يكون الرب بجانبك خلال هذه الرحلة
    Ahora que están en el Partenón, las ofreceremos al dios de la Lujuria. Open Subtitles الآن أن لدي لكم في البارثينون، سوف نضحي لك الله من شهوة.
    Son los fanáticos quienes creen tener a dios de su lado. Open Subtitles إنهُم المُتعصبين الذينَ يعتقدونَ أنَ الرَب في صَفهِم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد