ويكيبيديا

    "dios te" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الله
        
    • الرب
        
    • بَارَكَ اللَّهُ
        
    • الربّ
        
    • عليك يا
        
    • اللّه في
        
    • لك الإله
        
    • الرّب
        
    • أنادي القدير
        
    • ألله
        
    • أن الإله
        
    • بارككم
        
    • الرّبُّ
        
    • الإله قد
        
    - Tengo programada una respiración a las 11. - Dios te bendiga. Open Subtitles لدى برنامج تنفس فى الحادية عشر لمدة أسبوع ليبركك الله
    Dios te ama... pero la tierra de Canaán es sólo una promesa, Josué. Open Subtitles أنت محبوب من الله.. ولكن أرض كنعان هى فقط للوعد يايشوع
    Papá, ni siquiera Dios te perdonará lo que le has hecho a Jeeva. Open Subtitles بابا , حتى الله لن يغفر لك عما فعلته في جيفا
    Y en el futuro, debes renunciar a todas estas acciones para que Dios te absuelva. Open Subtitles و في المستقبل يجب أن تتخلي عن هذه الأفعال و الرب سوف يسامحك
    Y después de todo eso si aún quieres ser actriz que Dios te bendiga. Open Subtitles وبعد كل ذلك إذا مازلتِ ترغبين فى أن تكونى ممثلة ليحفظك الرب
    Dios te bendiga, sigues siendo muy buena. Open Subtitles بَارَكَ اللَّهُ فِيِكي أنت ما زِلتَ الألطف
    Bueno, chica... Que Dios te acompañe. No sabés lo que te pierdes. Open Subtitles حسنا يا فتاة، الله وحده يعلم مالذي تفوّتينه على نفسك
    Elliot, ¡si quieres salir adelante, tendrás que usar lo que Dios te dio! Open Subtitles إذا أردتِ المضي قُدماً يجب أن تستخدمي ما أعطاكِ الله إياه
    No sólo rezar sino lograr que Dios te escuche... y a veces, en casos especiales, lograr que Dios te hable a ti. Open Subtitles أو الاتصال فعلياً بالله ليس أن تصلّي لله ويسمعك فحسب وأحياناً، في حالات خاصة قد يتحدث الله رداً عليك
    Si peleas por algo noble... o por alguien que necesita tu ayuda... sólo entonces Dios te bendecirá en batalla. Open Subtitles إذا قاتلتَ لسبيل شيء نبيل أو لأجل شخص يحتاجُ مساعدتك فقط عندها الله سيباركك في المعركة
    Si es la Gloria lo que buscas, guardando el libro, que Dios te ayude. Open Subtitles , إذا كان من المجد إبقاء سجل الحسابات . إذن الله يساعدك
    Y a través de esta cosa, Dios te da algo más, muchacho. Open Subtitles وعبر الاشئاء الصغيرة هنا, الله اعطاك شئ اخر ,يا ولد.
    Dios te dirá que hacer con ellas. Después de todo fueron escritas para él. Open Subtitles اترك الأمر إلى الله أن يقول لك ما يجب القيام به معهم.
    Ya sabes, adiós de hecho es una versión abreviada de a Dios te encomiendo. Open Subtitles أتعلمين، الى اللقاء هي في الواقع الكلمة المصغرة من ليكن الرب معك
    Dios te salve María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Open Subtitles السلام عليكم يا مريم , يا مملوءة بالنعمة الرب معك
    ¿Por qué te cuesta tanto creer que quizá Dios te haya visitado? Open Subtitles لماذا تجدة صعب التصديق تلك ربما زيارة الرب لك ؟
    Pero si eres una buena chica, Barbara, y esperas hasta el matrimonio, Dios te protegerá". Open Subtitles ولكنّك إذا كنتِ فتاة صالحة يا باربرا، وتبتّلتين حتّى الزواج، سوف يحميك الرب.
    ¡Escucha, Dios te oiga! Le beneficiaria, si tan sólo se muere. Open Subtitles اسمع، احمد الرب هذا جزائه السليم لو كان ميت
    Dios te bendiga. Eres demasiado bueno. De veras. Open Subtitles بَارَكَ اللَّهُ فِيِك أنت جيد جداً معي
    Dios te ama. Te ves fantástica. Te amo, querida. Open Subtitles الربّ يُحبّكِ، تبدين مُذهلة أُحبّكِ يا عزيزتي
    Dios te Salve María, llena eres de gracia... El Señor está contigo. Open Subtitles السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعم, الرب معك
    - Que Dios te guía, Issa, y te acompañe - Asi sera Open Subtitles (فليكن اللّه في عونك يا (عيسى طريق السّلامة إن شاء اللّه
    Y si Dios te muestra mi muerte, lo hace por algo. Open Subtitles واذا أظهر لك الإله موتي، فإنّه يفعله لسبب
    Dios te perdona y tú debes perdonarte. Open Subtitles الرّب يسـامحك، فيجب أن تسـامح نفسك
    Dios te salve, Todopoderoso. Open Subtitles "أنادي القدير"
    - ¡Dios te guarde! Open Subtitles ليَحفظِك ألله -
    Creo que Dios te hizo invencible. Open Subtitles ... أعتقد أن الإله خلقك شخصاً لا يمكن قهره
    Dios te bendiga y gracias por usar Onstar. Open Subtitles بارككم الرب، وشكراً على إستخدام "أونستار"
    -Si Dios te dice que participes en comer mierda, lo harías? Open Subtitles إذا طلب مِنك الرّبُّ أن تُشارِك في أكل البُراز، فهل ستفعلها؟
    ¿De verdad crees que Dios te trajo de vuelta de la oscuridad para esto, D'Anna? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أن الإله قد بعثكِ من الظلام لفعل هذا يا (دانا) ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد