ويكيبيديا

    "disminución de las necesidades se" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعزى انخفاض الاحتياجات
        
    • يعزى نقصان الاحتياجات
        
    • يُعزى انخفاض الاحتياجات
        
    • نتج انخفاض الاحتياجات
        
    • ويعزى انخفاض الاحتياجات
        
    • يعزى الانخفاض في الاحتياجات
        
    • يُعزى نقصان الاحتياجات
        
    • نتج الانخفاض في الاحتياجات
        
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a que sólo se han incluido en este presupuesto los vehículos suplementarios para el personal adicional propuesto para la División Electoral Ampliada. UN 19 - يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى أنه لم تُدرج في هذه الميزانية سوى المركبات الإضافية الخاصة بالموظفين الإضافيين المقترحين لشعبة الانتخابات بعد توسيعها.
    La disminución de las necesidades se debe fundamentalmente a que durante este breve período no se pudo adquirir ningún equipo de observación. UN 48 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى أنه لم يكن ممكنا شراء أي معدات للمراقبة خلال الفترة الزمنية القصيرة.
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a la reducción de los créditos para equipo de tecnología de la información. UN 23 - يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى انخفاض الاعتمادات الخاصة بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a la reducción de 21 puestos a partir del 1º de enero de 2006. UN 21 - يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى تخفيض 21 وظيفة بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    La disminución de las necesidades se debe fundamentalmente a la demora en el despliegue del personal militar, civil y de policía, que redujo las necesidades de servicios y suministros médicos. UN 47 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تأخر نشر العناصر العسكرية والمدنية وأفراد الشرطة، مما أدى إلى تدنّي حاجات الخدمات الطبية والإمدادات.
    La disminución de las necesidades se debió sobre todo a un número de horas de vuelo de helicóptero inferior al previsto. UN 21 - نتج انخفاض الاحتياجات أساسا عن انخفاض عدد ساعات الطيران المقررة لعمليات طائرات الهليكوبتر.
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a la no inclusión del crédito para viajes de funcionarios de la Sede a la misión. UN 24 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم إدراج الاعتماد المخصص لسفر الموظفين من المقر إلى البعثة.
    La disminución de las necesidades se debió principalmente a la reducción de los gastos en equipo médico y a que hubo un número menor de reembolsos por equipo de autonomía logística en razón de la disminución de la dotación media de efectivos militares UN يعزى انخفاض الاحتياجات بصورة رئيسية إلى انخفاض تكاليف المعدات الطبية وانخفاض سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي الناجم عن انخفاض متوسط القوام العسكري
    La disminución de las necesidades se debió a que el costo real del equipo fue inferior al presupuestado. UN 31 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض التكلفة الفعلية للمعدات مقارنة بما هو مدرج في الميزانية.
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a que la Misión no compró vehículos de reemplazo. UN 90 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى عدول البعثة عن اقتناء مركبات بديلة.
    La disminución de las necesidades se debió principalmente a las variaciones del tipo de cambio. UN 24 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تقلبات أسعار صرف العملات.
    La disminución de las necesidades se debió principalmente a las previsiones enunciadas en el modelo estandarizado de financiación, a saber un emplazamiento nuevo donde fuera necesario adquirir todas las instalaciones prefabricadas así como generadores y otros activos y equipo críticos. UN يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى افتراض نموذج التمويل الموحد وجود موقع غير معمّر، مما يعني الحاجة إلى شراء جميع المباني الجاهزة واقتناء المولدات الكهربائية وغيرها من الأصول والمعدات الحيوية.
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a la reducción de 153 puestos en la División Electoral a partir del 1º de enero de 2006. UN 23 - يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى تخفيض 153 وظيفة من شعبة الانتخابات بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    La disminución de las necesidades se debe a menores costos relacionados con la adquisición de equipo, piezas de repuesto y suministros en preparación para la reducción de los efectivos de la Misión. UN 104 - يعزى نقصان الاحتياجات إلى انخفاض التكاليف المرتبطة بشراء المعدّات وقطع الغيار واللوازم تحضيرا لتقليص حجم البعثة.
    La disminución de las necesidades se debe a la distribución del costo de las raciones para los excombatientes que participan en las actividades de desarme, desmovilización, rehabilitación y reinserción de la Misión. UN 26 - يعزى نقصان الاحتياجات إلى انخفاض تكلفة حصص الإعاشة المقدمة إلى المحاربين السابقين المشاركين في أنشطة البعثة الخاصة بنزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج.
    La disminución de las necesidades se debe fundamentalmente a la inclusión de un factor vacantes del 5% en el presupuesto actual, en comparación con el presupuesto anterior, en el que no se aplicó ninguna tasa de vacantes. UN 23 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى إدراج عامل شواغر بنسبة 5 في المائة في الميزانية الحالية مقارنة بعدم تطبيق أي معدل للشواغر في الميزانية السابقة.
    La disminución de las necesidades se debe a que la tasa real de vacantes correspondiente al personal internacional fue del 50%, frente a la tasa del 21% prevista en las estimaciones de gastos. UN 60 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى معدل شغور فعلي في الوظائف الدولية بلغت نسبته 50 في المائة، بالمقارنة مع نسبة 21 في المائة التي كانت متوقعة في تقديرات التكاليف.
    La disminución de las necesidades se debió a la diferencia entre la configuración de los contingentes desplegados en la UNMISS y las previsiones empleadas en el modelo estandarizado de financiación. UN 67 - نتج انخفاض الاحتياجات عن اختلاف تشكيلة القوات المنشورة في البعثة عن الافتراضات المستخدمة في نموذج التمويل الموحد.
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a que se ha encontrado a un proveedor de uniformes más económico y a que han bajado las comisiones bancarias. UN 51 - ويعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى التعرف على مصدر أرخص للزي الرسمي وانخفاض الرسوم المصرفية. البرنامج الإعلامي
    La disminución de las necesidades se debe a la utilización de vuelos contratados para la rotación, en lugar de pasajes en líneas aéreas comerciales UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات من الموارد إلى استعمال طائرات مستأجرة بدلا من الطائرات التجارية لتناوب الوحدات
    La disminución de las necesidades se debe principalmente al establecimiento de más plantas depuradoras o de tratamiento de aguas en toda la zona de la misión y a la consiguiente reducción de las necesidades de agua embotellada. UN 287 - يُعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى إنشاء المزيد من محطات تنقية المياه ومعالجتها على نطاق البعثة مما أدى إلى المزيد من تناقص الاحتياجات إلى المياه المعبّأة في قوارير.
    La disminución de las necesidades se debe a que la Misión tiene previsto cubrir sus necesidades de traducción e interpretación mediante un contrato de servicios, mientras que el presupuesto para 2004-2005 preveía la contratación de auxiliares de idiomas locales. UN 23 - نتج الانخفاض في الاحتياجات لأن البعثة تخطط لإبرام عقد لاحتياجاتها من خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية، في حين تضمنت ميزانية الفترة 2004-2005 اعتمادات لتوظيف مساعدي لغات محليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد